作者Yukirin (柏柚紀)
看板AKB48
標題[歌詞] ずっと 前から
時間Thu Sep 2 00:54:08 2010
http://www.youtube.com/watch?v=XDvfnMxVJkE
風と日差し中で 走るあなたを見てた 在和風與陽光中 看見奔跑的你
夢を追い掛けている グランドの上に 你為了追尋夢想 在球場上
落ちる汗が 眩しかったよ 流下的那些汗滴 多麼炫目
分かり合ってる つもりだった 本以為我們早已互相了解
一緒に笑い泣いたから 因為我們一起哭過 一起笑過
心の上に同じ足跡 在心上留下了相同的足跡
ずっと前から 很久很久之前
気付かずに 好きになった 不知不覺的 就喜歡上你了
熱く過ごした月日 隠れてた 在這充滿熱情渡過的歲月中 被我隱藏
ずっと前から 很久很久之前
お互いに 引かれていった 我倆就已經互相吸引
この気持ちは 青春の忘れ物 這份心情 就是青春的遺失物
沈む夕日の中で 並んで帰る二人 在夕陽西沉的橘紅中 並肩回家的兩人
いつか話してくれた 遠い先の夢と 你曾經對我說著 遙遠未來的夢想
その瞳はキラキラしてた 那時你的雙眼多麼閃亮
何度くらい 喧嘩したんだろう 我們好幾次互相爭吵
不器用すぎる 優しさで 在你那笨拙的溫柔中
信じることの 答えを知った 我才明白所謂相信這件事情的答案
もっと素直に 如果能更加坦率
伝えれば 分かったのに 把心意傳達給你 不就能了解了嗎
チームメイトの 思っていたかったよ 本來只是把你當成是隊友的吶
もっと素直に 如果能更加坦率
認めたら 青い若さに 承認這份心意 在這青澀的青春中
大事な物 見えなくなってたね 那最重要的東西 卻漸漸的模糊不清
今なら言えるよ 如果是現在的話 我絕對可以說出口
ずっと好きだったって事 我一直一直都喜歡著你
ずっと前から 很久很久之前
気付かずに 好きになった 不知不覺的 就喜歡上你了
熱く過ごした月日 隠れてた 在這充滿熱情渡過的歲月中 被我隱藏
ずっと前から 很久很久之前
お互いに 引かれていった 我倆就已經互相吸引
この気持ちは 青春の忘れ物 這份心情 就是青春的遺失物
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.205.33
推 Headscarf:感謝翻譯~最近超喜歡這首歌! 09/02 01:11
推 byermxsvo:推翻譯姬~~ 09/02 03:35
推 lulocke:原link 補個link 不過call有點吵就是 Zepp Nagoya安可 07/29 01:30
→ lulocke:原link被砍了 07/29 01:31
→ lulocke:短版 AX2011 07/29 01:32