作者antonis (峯鳴)
看板AKB48
標題[閒聊] 說文解字
時間Fri Sep 5 02:16:37 2008
甘い股関節..
連日本朋友都看不懂~
股關節就是中文常說的髖關節..
也就是你要將大腿抬起來時會活動到的那個關節~
因為是承受人體體重的一個重要關節,
所以老年人退化性關節炎好發出也在此~
至於甘い呢~
當然,
可以說是"甜蜜的"...
(問題是這樣解釋不通~)
但也有"鬆弛的"..."退化的"...的意思~
比如說螺絲鬆了~ ねじが甘い~
但這個形容詞不太常看到用在"關節"上...
有看到在腦性麻痺小朋友易脫臼的股關節上以"甘い股関節"稱之..
但這跟退化性關節炎又是兩回事了~
腦麻小朋友是因為股關節太少承受重量導致支持肌肉群不發達,
容易脫臼..
退化性是相反的~~
用在めーたん的身上怎麼看都是比較像退化的吧~~
(然後作詞的秋元康醫學知識不足, 不知道退化性的問題不是"鬆掉"那樣..)
所以..
應該又是拿年紀做文章,
也許同時有雙關的意義存在也說不定呢..
以上, 睡不著無聊亂打一篇~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.17.138.107
推 hjsb0629:推一下,感謝antonis大的詳解(′∀‵) 09/05 08:41
推 sshsshssh:"甘い"有這種意思和用法啊 原來如此 09/05 11:56
推 robinhou:原來還有這種意義 上了一課呀 09/05 15:05
→ tliu223:看059裡公開的歌詞片段﹐恐怕還真是甜蜜股關節的意思 09/09 21:19
→ antonis:重點是那個股關節~ 指的不是單純的大腿股頭關節呀~~ 09/09 22:03