作者rain92568 (七里小雨)
看板AKB48
標題[Blog] 芹那 121130
時間Fri Nov 30 00:26:49 2012
原文網址:
http://ameblo.jp/serinko/entry-11416273895.html
照片合輯:
http://ameblo.jp/serinko/image-11416273895-12308968595.html
Fri, November 30, 2012 00:08:17
『tejima』
てじーにあったぉ(′ε‵ )♪♪♪
だいすきなてじーーーーーーーー(′ε‵ )♪
ヤンマガの編集さんがてじーも
跟てじー見面了唷(′ε‵ )♪♪♪ [てじー:手島優]
最喜歡的てじーーーーーーーー(′ε‵ )♪
ヤンマガ裡的編輯也是
講談社にいるよーーーー
別な館だけどねーーーー
我們在講談社唷~~~~
只是在另外一館~~~~
って言っていて
講談社とっても広いし別な館だから会えないと思っていたら...
てじーーーーったら
愛に来てくれたーーーーーーー
愛情感じすぎて
会いを愛って変換しちゃった(笑)
とってもとっても嬉しかったよーーーーー
しかも
てじーーーの一昨日発売の写真集くれたよーーーーーーー
嬉しすぎて嬉しすぎてたまらぬ
『tejima』
よすぎてよすぎて
男の子にうまれてこなかったこと後悔しました。
まぁせりんこが男の子だったとして
てじーがせりんこ少年と恋してくれるか
わからんけどね(笑)
話說
才在想沒來過講談社這麼大的館的說...
是てじーーーー
愛情來臨了~~~~~~~
滿滿都是愛的感覺
見面的心情被轉換成愛的感覺了(笑)
真的真的超開心的唷~~~~~
而且
てじーーー昨天發行的寫真集到了唷~~~~~~~
高興到讓人受不了
『tejima』
太棒太棒了
生為男孩子不入手一本會後悔的。
小芹那作為一個男孩子
てじー與小芹那的戀曲就這麼展開了
也不知道為什麼呢(笑)
しかし
女の子目線で見ても
てじーの写真集とってもよかった!!!!!!!!
かっわいいのなんのって
きゅんきゅんするショット満載で
すごーーーーーいおしゃれで
さいこうやね!!!!!!!!!
てじーーーーーーーさいこうやーーーーーー(′ε‵ )(′ε‵ )(′ε‵ )
てじーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!
love
らぶーーーーーーーー
だいすきーーーーーーーーーー
但是
女孩們也看好了
てじー的寫真集真的太棒了!!!!!!!!
也是有可愛的地方
有滿滿讓人心砰砰跳的拍攝
超~級時尚的
超棒的呢!!!!!!!!!
てじーーーーーーー最棒了~~~~~~(′ε‵ )(′ε‵ )(′ε‵ )
てじーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!
love
愛妳唷~~~~~~~~
最喜歡妳了~~~~~~~~~~
えへへ
テンション上がっちゃったぁぁぁぁ
欸~
感覺變得緊張了呀
ほんとにであえてよかったな~
せりんこは幸せだよ~~~
素敵な出会いほど宝物に感じるものはないと思う
能遇到對方真的太好了呢~
小芹那真幸福~~~
感覺美好的會面真是件難以感覺到的寶物
もう一人じゃ生きてけない(′ε‵ )♪
幸せ!!!!!!!!!!!!!!!!!!
再也不是一個人生活著了(′ε‵ )♪
好幸福!!!!!!!!!!!!!!!!!!
※てじーとは変な関係じゃありません(笑)
※人家和てじー才不是那種怪怪的關係呢(笑)
----
小芹那~~~>/////////<
--
『在這裡,為數眾多的我們代表一切!可愛……即是正義!!』
AKB48横山由依 佐々木優佳里
SKE48高柳明音 大矢真那 石田安奈 柴田阿弥 加藤智子 古畑奈和 向田茉夏 出口陽
松井珠理奈 平松可奈子 佐藤実絵子 小木曽汐莉 梅本まどか 阿比留李帆
NMB48福本愛菜 吉田朱里 岸野里香 川上礼奈 肥川彩愛 矢倉楓子 島田玲奈 山本彩
上西恵 渡辺美優紀 小笠原茉由 -AKB48板
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.35.167
推 Devilarea:喔喔 有人翻芹那了耶! 11/30 00:27
推 gerard:喔喔,難得看到芹那的blog 想不到她跟手嶋優關係這麼好XD 11/30 00:29
推 shiriri:芹那聲音好好聽 不過實在太瘦了 11/30 00:32
當初就是被那超萌的聲音+有點天然呆的個性抓住的 >//////<
推 maoamatsuki:可惡,我都耳鳴了XD 11/30 00:39
→ ccyTangerine:推斧那 11/30 00:41
推 meteorlin:難得看到釜那的翻譯耶~ 11/30 00:49
推 cornextreme:推 11/30 00:49
推 babybunny:最後一句是翻錯了嗎XD 不過看了LH對手嶋一點幻想都沒了 11/30 01:29
仔細看完自己也大笑 真的翻錯了XDDD 感謝指正 請原諒我的不細心翻譯 m(_ _)m
→ lulocke:才不是變態關係呢 (誤 11/30 01:58
※ 編輯: rain92568 來自: 140.122.35.167 (11/30 03:33)