精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
歌詞來源 http://ameblo.jp/utopian-38iki/entry-11392484527.html http://www.mojim.com/twy106732x48x5.htm PV http://v.youku.com/v_show/id_XNDY3NjUyMTY0.html 密碼:123 (剛剛用優酷找的,某天本日文裡面,我記得有一個密碼是123就試了 XD) やっと一つになったものは 終於合而為一的東西 またいつかバラバラになるよ 總有一天又會再分散的 組み立てられたその夢に 對於構築的那個夢想 満足することはない wow wow 可別就此滿足 wow wow せっかく完成したんだ 那是好不容易才完成的 大人たちは言うけれど 大人們雖然這麼說著 今のすべてを守ることは 今天守護的所有事物 そう 未来を捨てることさ 未來都會捨棄的 工事現場のフェンスのむこう 建築工地圍籬的那一頭 新しいこのビルも 這棟新大樓也是 やがて朽ちていくのだろう 也將會腐朽的吧 Baby! スクラップ&ビルドだ! Baby! scrap & build 吧 ! (破壞再建設) Baby! 全部壊そうぜ! Baby! 全部破壞吧 ! 何も規制されずに 不要受任何限制 やりたいようにやろう 想做就去做吧 Baby! スクラップ&ビルドだ! Baby! scrap & build 吧 ! Baby! もう一度作れ Baby! 再一次創造吧 過去でしかないんだ 那些只是過去式 改革の鉄球を振り下ろせ! 砸下那改革的鐵球吧 ! wow wow wow wow 確かにいい時代だったんだ 那才真是最好的年代呢 老人は懐かしむけど 老人家雖然很懷念它 今をスタートする者たちは 可是現在才開始起跑的人們 思い出だけじゃ生きられない 光靠回憶可是活不下去的 褪せたポスターが剥がれるように 就像剝下褪色的海報那樣 未だ見ぬ世界が 還未見過的世界 瓦礫の下 生まれるよ 是從瓦礫堆下誕生的唷 Baby! 恐れることはない Baby! 不需害怕 Baby! 僕らはできるんだ Baby! 我們做得到的 何かにすがって生きてくより 比起緊抓著什麼而活下去 その手を離そうか 不如放開它吧 ? Baby! 恐れることはない Baby! 不需害怕 Baby! また作れるだろう Baby! 還能再創造出來的 守ってたものは 現在保護的事物 まるで価値のない過去 只是毫無價值的過去 心に鉄球をぶつけろよ! 對安逸的心砸下鐵球吧 ! 未来は与えられるより 比起人家給予的未來 自分で切り開こう 不如靠自己去開創阿 Baby! スクラップ&ビルドだ! Baby! scrap & build 吧 ! Baby! 全部壊そうぜ! Baby! 全部破壞吧 ! 何も規制されずに 不要受任何限制 やりたいようにやろう! 想做就去做吧 Baby! スクラップ&ビルドだ! Baby! scrap & build 吧 ! Baby! もう一度作れ Baby! 再一次創造吧 過去でしかないんだ 那些只是過去式 改革の鉄球を振り下ろせ! 砸下那改革的鐵球吧 ! wow wow wow wow wow wow wow wow -- みんな頼む!じゅりなに元気を分けてくれ! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.221.79
smartkai:推~ 覺得是這次單曲最好聽的了!! 10/31 15:48
et303997:推翻譯 可惜PV風格和歌曲本身有點不符 10/31 15:54
lulocke:就 ... 工地跟圍籬給你 XD 10/31 15:56
bliece:歌詞棒但是PV的場景真是ww 10/31 17:12
DerekJeter02:新隊歌最愛這首耶~ 10/31 22:19