精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
「首先,謝謝妳將AKB48帶到現在這個地方。(深深鞠躬) 還有,也謝謝妳當我的好對手。 不過,不知何時開始,"對手"對我的意義也有所改變了, 所以我也有點搞不清楚了。 不過,我真的認為,是因為有阿醬在,我才得以待在AKB這個地方的。 我想,大家都是看著阿醬的身影,一路在AKB中走過來的, 不過,也許正因為我們注視這些視線, 在不知不覺中,給了妳很多的重壓…。 但是,妳每次咯咯笑的樣子真的很可愛, 我每次做了什麼奇怪的舉動,妳也都會大爆笑地回應我, 那真的讓我很高興。 我想我們對於很多事的感覺是很像的,不管是想法或是還是心情。 能夠心意相通,偶爾也會有無法理解的部份… 不過阿醬就是這樣的一種存在。 也因此常有人說我們就像是月亮跟光、該說月亮跟太陽一樣, 所以我們才能一路這樣互相切磋琢磨而來。 畢業發表當初,我真的不知該接下來該怎麼辦才好, 不過我現在想,我們之間的狀況是不會改變的。 就算阿醬一個人啟程出發,走向女優之路,我們也還是好對手、好夥伴。 我們的關係性是不會變的,雖然所處的位置不再一樣,但還是要一起切磋琢磨走下去。 我想AKB還有很多很多進步的空間,是因為阿醬在,我才能夠努力到現在。 不管是開心的回憶、還是悲傷的回憶,都有很多很多,但全部都是、美好的回憶。 今後,也要大家一起,再創造更多更多新的回憶。今後也請繼續,多多指教。」 (握手、擁抱) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.83.182
sh93851:推翻譯 優子阿醬QQ 08/27 20:30
tforeverf:優子!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(淚目) 08/27 20:30
jordan1227:TAT 08/27 20:30
midnightsnow:優子QAQ~~~~ 阿醬~~~ 08/27 20:31
dxiie:優子Q____Q 08/27 20:31
chris9:優子~~~~~~~~~ 08/27 20:31
davis2309:謝謝翻譯啊!! 08/27 20:31
alanchung:幫補影片連結 08/27 20:31
admitnsysu:優子!!! 08/27 20:32
joson4921:推翻譯,推優子!!! 08/27 20:32
devoteboa:alan大太強大了!神速!給你個讚!感謝翻譯! 08/27 20:33
alanchung:@devoteboa 要謝的是上傳網友...我只不是在優X訂閱了 08/27 20:34
alanchung:一堆關注......^^ 所以更新狀況很快掌握而已^^ 08/27 20:35
daqqboy:推 優子QAQ 08/27 20:35
ihousepig:推Q_______Q 以後也要一直在一起呢 08/27 20:36
shiriri:優子Q_Q 你也快點畢業吧 08/27 20:36
VaderChuLip:「さらば!強敵(とも)よ!」這兩人就是這樣的繫絆吧! 08/27 20:37
W222:推優醬~ 08/27 20:41
JamieWu:優醬真的是很棒的一對 互相進步互相支持 今後也一起努力! 08/27 20:42
ghost7child:優醬~~ 08/27 20:42
jason5895:感謝光速翻譯!! 08/27 20:44
akblover:推真情優子~~~ 08/27 20:45
blackeagle:優子的感言不狗血也不隨便,非常非常真摯... 08/27 20:47
f12345678900:優子QAQ 08/27 20:47
kikilerler:優子今天的臉色好蒼白,是太累了嗎? 08/27 20:49
Rivendare:blackeagle +1 08/27 20:51
YiMaple:好險剛剛聽不懂 不然我可能也要哭了QQ 08/27 20:58
YYOO:淚推 08/27 21:07
YiMaple:最後一句太強了XD 08/27 21:20
w854105:優子QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 08/27 21:27
howard912:優子QAQ 08/27 21:37
grtfor:推優醬,優子加油~~女優之路要繼續當好對手跟好伙伴~ 08/27 21:45
WeekendNY:優子一生神推 08/27 22:03
Devilarea:這兩人的感情早就盡在不言中了 08/27 22:04
jacktsai:優子的發言超棒的~感動! 08/27 22:09
jds2518:優醬互相扶持前進吧!! 08/27 22:19
aaa377:淚推優醬Q_Q 兩個人在各自的舞台努力吧!! 08/27 22:57
maplechang:優子對阿醬兩次深深的鞠躬真的是深深的繫絆 08/28 00:19