→ jpfly:嗚哦201P~果然なかやん有保佑(?) 05/14 12:46
推 claudeliu:なかやん就是要推阿!!! 好想看中文版Q.Q 05/14 12:50
推 jordan1227:QAQ 看了好感動~ 05/14 12:53
推 gyarados:推 一直想買但是日文能力不夠阿QQ 05/14 12:59
推 NewYAWARA:最近華怜姬也在看這本書 05/14 13:01
→ jpfly:還好耶 Nakayan用字不難(畢竟不愛上學<毆>) g大快敗XD 05/14 13:02
推 meteorlin:我覺得用字不算難 內容平鋪直敘還蠻好讀的~ 05/14 13:03
推 martinyang13:好讀+1 而且用字重複率高 查一次用很久 -.-b 05/14 13:06
→ gyarados:晚點去淳久堂最後一本還沒被買走就入手吧XD 05/14 13:06
→ jpfly:對嘛對嘛 快敗啦 幫なかやん家裡換個能看數位頻道的新電視>< 05/14 13:09
推 gainx:推推 版稅應該就可以直接支援家裡經濟了吧 qq 05/14 13:38
推 BrianGrant:QQ 那卡羊加油! 05/14 13:42
推 WDLwr:嗚嗚...(擦淚)意外的被鼓勵了...WDLwr士氣上升↑↑↑ 05/14 14:00
推 grtfor:祝福なかやん早日實現聲優之夢~加油 05/14 14:42
推 blackeagle:なかやん是真正的天使! 05/14 15:10
推 jacktsai:なかやん是最溫柔的天使啊!! 05/14 15:17
→ jpfly:不,神戶美和子才是真正的天使。(錯棚) 05/14 15:18
推 OyaMasana:推j:p 05/14 15:24
推 ch2y:なかやん加油!!!! 05/14 16:16
推 lulocke:我本來很想翻第一章的 不過怕版權問題不敢翻 05/14 16:21
推 martinyang13:放心啦 台灣不會代理的www 05/14 16:22
→ jpfly:版權問題?照這樣說板上一堆神人都要被抓去關啊XD 05/14 16:23
推 frank123ya:沒代理 要翻沒什麼大問題啦XD 05/14 16:24
→ lulocke:我一直在想 台灣不會出翻譯中文版的話 翻到底有沒問題 05/14 16:24
→ lulocke:然後翻第一章 到底佔多少比例才不會有問題 XD 05/14 16:25
→ jpfly:糟糕 那我翻譯矮子跟優叔寫真書還有一堆訪談都得毀屍滅跡>< 05/14 16:26
→ lulocke:還有哪天哪個出版社腦子燒掉要出中文版 這些前面翻的文會 05/14 16:27
→ lulocke:不會出包 就越想越多了 w 05/14 16:27
→ jpfly:なかやん沒有會被注意的危險吧(毆) 05/14 16:28
※ 編輯: jpfly 來自: 114.34.136.28 (05/14 16:28)
→ lulocke:我還想問 到底賣4萬本以上算不算暢銷作家咧 XD 05/14 16:29
→ jpfly:我只想幫她家換個新電視wwwww 05/14 16:31
→ gainx:在有消息之前我覺得是不要動比較好啦... 05/14 16:39
→ gainx:如果是「確定不會出」的話,不營利應該就沒啥問題.. 05/14 16:39
→ gainx:寫真書應該根本沒差吧,誰會出中文版啊!! 05/14 16:40
→ jpfly:反正我是不會刪掉的啦www出版的翻譯也不一定比我好(毆) 05/14 16:41
推 gainx:後記這麼短根本沒差啦!一整章就不知道了 XD 05/14 16:43
→ meteorlin:我不太清楚台灣的智產法是怎樣規定... 05/14 16:44
→ jpfly:啊這篇推文超過昨天那篇W373閃光blog了 W373不人氣杉>< 05/14 16:44
→ meteorlin:我猜想主要是有沒有用來從事商業活動 05/14 16:44
推 gainx:不是沒從是商業行為就safe,是要「不會造成銷售損失」才safe 05/14 16:46
→ gainx:PS: 他們認為的銷售損失 (指指唱片界) 05/14 16:47
推 meteorlin:而各國的智產法規定又不太一樣~ 感覺好複雜啊... 05/14 16:50
→ jpfly:なかやん表示:焦點又不在我身上了(遠目) 05/14 16:56
推 gainx:完全沒有成為焦點的危險 qq 05/14 16:57
推 lulocke:好吧 那我只好翻封面了 『我的眼睛瞎啦』 by 秋元康 www 05/14 16:58
推 meteorlin:スポットライトの隣 05/14 16:59
推 gainx:挖係目珠糊到蛤仔肉。← 05/14 17:02
→ jpfly:g大不要哭啦 低調有低調的華麗嘛(′‧ω‧‵) 05/14 17:03
推 tliu223:其實樓上我貼的那位基友也有打算摸索翻譯出版一途,還發了 05/14 17:21
→ tliu223:信息去mousa工作人員的推特去詢問授權一事,不過不知道后 05/14 17:22
→ tliu223:來進展怎么樣了…… 05/14 17:22
→ jpfly:版權的話要問小學館吧w 05/14 17:22
推 meteorlin:我也覺得版權應該是問小學館~ 05/14 17:25
推 tliu223:畢竟他也不清楚該問誰,而mousa的推特比較容易找到w 05/14 17:27
推 wlanlan:有看有推 XD 05/14 17:29
推 Nakayan:なかやん推 05/14 17:31
→ jpfly:本尊出現wwwwwwwwwwwwwwww 05/14 17:33
推 takamina0408:推 我也喜歡看後記 不過都會忍到最後再看:P 05/14 18:34
推 maxchiasa:我也正在翻@@ 完全沒思考過版權的問題(倒.. 05/14 22:13
推 ringruki:感謝j:p大翻譯!! なかやん推~ 05/14 22:19
推 mujaki:感謝翻譯 05/14 22:20
推 BarackObama:感謝翻譯 喜歡nakayan 05/18 20:31