作者yushia6666 (溫馨46)
看板AKB48
標題[Blog] 前田敦子 110621、110622 三篇
時間Wed Jun 22 15:24:39 2011
台本♪
圖文版
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1341886
花君の台本です♪♪
ポップ可愛いですよね
花君的劇本♪♪
還滿俗俗可愛的呢
一話から
かなりアクティブに体張ってます!!
從一話開始
正在好好積極地拼命努力中!
アイスの実♪
圖文版
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1341896
AKB48でアイスの実のイメージキャラクターをやらせていただいています♪
AKB48做了冰果實的形象代言人♪
江口愛実ちゃん……♪
江口愛實醬……♪
皆さんいかがですか?
大家覺得怎麼樣呢?
私は目担当です♪
我負責的是眼睛的部份♪
今回愛実ちゃんを作るために一人1日計6日間もかけてCM撮影したんですよ!!
這次為了做出愛實醬一人一天來算花了六天來拍廣告喔!!
CMをみるたびに愛実ちゃんのクオリティーの高さに自分達もびっくりします!!
看到廣告的時候我們自己都被愛實醬的質量之高給嚇到了!!
今年の夏はアイスの実♪♪で決まりですね♪
今天夏天就決定是♪♪冰果實了吧♪?
いっぱい食べるぞ~♪
要吃很多喔~♪
そして、
今日は予定より撮影が凄く早く終わって♪
然後,
今天的攝影比預定還要早很多就結束了♪
お母さんとうっくりよるごはんたべてます♪♪
和媽媽一起悠閒的吃了晚餐♪♪
明日からも突っ走ります!!
明天開始又要向前衝刺囉!!
デビュー日♪
圖文版
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1341911
おはようございます
早安
今日は♪
今天是♪
前田敦子
前田敦子
『Flower』
『Flower』
の発売日です!!
的發售日!!
(可是我怎麼昨天就看到伊X有人分享全盤)
前田敦子としてのデビュー日です!
作為前田敦子初露鋒芒的一天!
ソロデビュー
まさか私ができると思っていなかったので…
個人出道~
因為我從沒有想過說我真的可以…
今日は人生の中でも本当に大切な1日です
今天是我人生中真的非常重要的一天
全部で5曲
全部有五首
レコーディングには
一曲、一曲時間を掛けさせていただいたり
一首、一首花了很多時間
ジャケ写も時間をかけて撮影していただき
也花了很多時間在拍封面照
特典もそれぞれ1日かけてファッションチームの皆さんがかっこよくしてくださったり!
時尚團隊的大家也零零總總花了一天把特典做的很帥!
ミュージックビデオは
MV是由
映画「君に届け」などを手掛けた
熊澤尚人監督が撮ってくださいました!!
拍了「好想告訴你」等等電影的
熊澤尚人導演拍的喔!!
AKBのときもそうなんですが
AKB的時候也是這樣
本当に沢山の方が協力してくださって一枚のCDが完成することができました
真的受到很多方的協助才得以完成一張CD
そして今日発売する事ができ…皆さんに感謝しています!!
然後才能有今天的發售…很感謝大家!!
本当に嬉しいです!!
真的好高興!!
皆さん
大家
『Flower』
『Flower』
是非聴いて下さいね!
一定要聽喔!
------------------------
偷偷混進來
3rd初回麻友生寫真
想換同款總長
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.77.35
推 maoamatsuki:低調總是在你不知道的情況下就冒出來了... 06/22 15:29
推 ojkou:三盤全買了!覺得江口一開始被破是CG.就因為你眼睛太好認了XD 06/22 15:30
推 beast1969:阿醬不是寫錯字 怎都沒記者報導? 06/22 15:31
推 maoamatsuki:因為他們覺得沒差 06/22 15:33
推 brianfish17:四盤全買! 06/22 15:34
推 tliu223:因為記者覺得日語比英文難學(誤) 06/22 15:34
→ meimie:全部不是六首嗎?(含劇場盤) 好想要劇場盤啊~~~ 06/22 15:34
→ yushia6666:日語是滿難的 以中文角度來看日語一句話可以有一大串 06/22 15:35
推 beast1969:講到是日本記者啊 人紅加上牽扯到廣告商 想說應該會報一 06/22 15:35
→ yushia6666:是無意義的字 06/22 15:35
→ beast1969:下 06/22 15:35
推 qazzaq3977:好想吃吃看那個糖果~~~ 06/22 15:37
※ 編輯: yushia6666 來自: 114.33.77.35 (06/22 15:43)
推 orangezizi:糖果想吃~希望SOGO會進~~~~~~~~ 06/22 15:46
→ yushia6666:台灣乾脆代理吧 06/22 15:47
推 kazumi66:阿醬不是寫錯字嗎www 06/22 16:50
→ VISEE:那並不是糖果 06/22 17:10
推 maoamatsuki:那是冰喔XD 06/22 17:11
→ kaylen:那不是糖果?囧rz 06/22 17:12
→ maoamatsuki:要不然怎麼會叫アイス(冰)の実呢XD 06/22 17:14
推 orangezizi:那CM的糖果是幌子!?好吧~吃冰也不錯XDD 06/22 17:19
推 ojkou:.....意思是你看到像糖果的東西是冰 06/22 17:20
→ Raimu:那個冰就長那樣一顆圓圓的啊XD 06/22 17:21
推 orangezizi:喔喔喔~日文太爛了orz 06/22 17:24
→ JurinaLife:一口冰 06/22 17:31
推 weitinn:所以他買來不能像糖果放囉 06/22 17:50
推 pink0518:要盡早吃 那超快溶化的 不過好好吃 06/22 17:53
→ yushia6666:我之前沒研究 還以為是吃起來冰冰涼涼所以叫アイスの実 06/22 18:03
推 Raimu:可以放冷凍庫啊..... 06/22 19:50