精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
還沒睡  心情不太好  代班一下 ------- http://blog.mariko-shinoda.net/2012/07/post-182.html 1日遅れましたが昨日は音楽の日生出演 已經晚了一天 昨天是音樂之日的生出演 新曲『ギンガムチェック』初披露でした♪ 是新曲[格格]的第一次公開表演 衣装は皆ギンガムだよ!! 衣服全都是格紋!! ゆきりんお誕生日おめでとうー 天氣生日快樂~ ちゆう CHU なぜかぱるる二枚も撮ってた(笑) 為啥拍了兩張PRR(笑) みーちゃんは急いでたからこんな写真しかない(笑) 因為咪醬急急忙忙的關係所以只拍到這樣的照片(笑) にゃろ Nyaro まだパンチラ見てませんが撮りだめしてます(笑) 還沒看褲露魔法使(小褲褲) 先拍起來放著          (你們兩是在演哪齣)     ゆいさえ 由依沙欸 りえちゃん 里英醬 かわいいちゃん 可愛醬(川榮) さしこ♪ 沙喜子 みなみ うめちゃん 烏梅醬 センター Center~ ゆうこ 優子 多分全部だと思うんだけど撮れてない人いたらすいません(笑) 差不多就是這些了 沒有拍到的人對不起(笑) 生放送バタバタで精一杯だよ(笑) 直播匆匆忙忙的但是大家很拼命努力唷(笑) 終わってえりかと 結束後跟恵梨香一起 夜中まで語ってました(笑) 大半夜的聊天(笑) ほんまっちに落書きされたり(笑 ほんまっち在上面塗鴉(笑) 渾身の変顔。 全力的做鬼臉。 ブログに載せてって言われたから載せるね(笑) 他說要傳到Blog上的所以我就上傳了(笑) 一緒にいて飽きない♪喋りすぎて今日喉いたいです 在一起都不會覺得膩耶 講太多話了今天喉嚨痛 ちなみに今日は撮影日だったから良かったー〓 今天都是拍攝真是太好了~ -- Mariko Shinoda in AKB48 就 是 Nakazawa Yuko in Morning Musume NesTea in SC2 喜 歡 Steve Nash in NBA Saber in Fate/stay night 你 們 Arisugawa Jury in Shojo Kakumei Utena -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.71.77.238
wlkinds:今天這BLOG好感人QAQQQQQQQQQ 07/16 02:38
snakeleeifu:看到女王和戶田感情還是一樣好 真感動!K版主在不爽啥 07/16 02:39
kingsdipper:念書念煩了而已 07/16 02:39
snakeleeifu:…快去找女王影像解解壓力! 07/16 02:42
wlkinds:女王菜繼續閃~ 07/16 02:43
maoamatsuki:Saber...XD 07/16 02:50
kingsdipper:你想對Saber作什麼ˋ^ˊ 07/16 02:53
lienghot:推 07/16 08:58
tforeverf:女王跟戶田那晚一定睡一起無誤XD 07/16 09:08
ayutakako:娘娘那裏是: 雖然沒看到小褲褲但是先拍起來放 07/16 09:12
et303997:完了 我完全看不出來那個是戶田 07/16 09:12
jds2518:我也看不出來 07/16 09:18
hakutaki:(謠言)聽說把j:_關進水桶會減少管版的壓力喔 07/16 10:37
motokomtk:最後戶田跟女王那張鬼臉照害我大笑了XDDDDDDDDD 07/16 11:20
jpfly:三代目拍拍。 然後h大你在說什麼?(怒) 07/16 11:47
kingsdipper:j:p 07/16 12:10
kingsdipper:まだパンチラ見てませんが撮りだめしてます 07/16 12:11
kingsdipper:這句你會怎麼翻? 07/16 12:11
jpfly:http://0rz.tw/t0aII 撮り溜め是「拍起來放著」的意思 07/16 12:23
jpfly:所以我會理解成「還沒看到小褲褲不過就先拍起來放著」 07/16 12:24
kingsdipper:所以在這邊應該要翻成拍起來放著嗎? 07/16 12:24
nigatsuki:這句話感覺很意味不明啊wwww 07/16 12:24
jpfly:以麻里子樣的M屬性而言 還真是大膽XD 07/16 12:24
※ 編輯: kingsdipper 來自: 210.60.122.2 (07/16 12:26)
jpfly:如果パンチラ專指劇名 那就是「還沒看過褲露魔法使(毆) 07/16 12:26
kingsdipper:那應該是指劇名沒錯 我兩種翻法都有看到 07/16 12:26
jpfly:不過就先拍起來放著」 by無能弟媳 (逃) 07/16 12:26
kingsdipper:所以有點不知道該用哪個才好 07/16 12:27
jpfly:總之撮りだめ應該不是否定意思啦w 07/16 12:27
kingsdipper:了解 感謝j:p 07/16 12:28
jpfly:那個M應該是在玩雙關吧 雙魚A果然好煩~"~ 07/16 12:28
kingsdipper:其實我在想應該兩個意思都有XD.... 07/16 12:28
kaylen:女王到底是多怕人家不知道她是個M? :P 07/16 12:32
YYOO:推 07/16 13:42
river2:戶田的鬼臉XD 07/16 13:58
ayutakako:真的是否定的話不會這樣寫,連用型+だめ 裡的だめ 07/16 16:33
ayutakako:是ためる的連濁。 by N1言語知識和讀解都滿分的人 07/16 16:36
感謝指正 因為兩種翻法都有看到所以徵詢一下大家意見XD
ayutakako:不過我猜女王想表達的是雖然現在拍不到小褲褲 07/16 16:47
※ 編輯: kingsdipper 來自: 210.60.122.2 (07/16 16:47)
ayutakako:但是反正先把照片存起來再說 XD 女王的惡趣味 07/16 16:48
kingsdipper:我其實搞不太清楚這個女人到底想表達什麼www 07/16 16:48
Whitecafe:感謝板大翻譯!現在下班才要把沒翻完的弄完♪( ▽) 07/16 17:04
Whitecafe:看到戶田女王在一起就是開心,雖然那齣戲第一集都看不完 07/16 17:06
kingsdipper:不用感謝我啦 我是文盲(>艸) 07/16 17:09
jpfly:如果要用駄目,應該會寫成「撮っちゃダメ」吧? 07/16 18:43
ayutakako:口語就是撮っちゃダメ 正式用法 撮ってはだめ 07/16 20:55
lenyrene:原來女王跟戶田認識啊!!(我lag了~) 07/16 23:11
et303997:他們就是拍戲認識的 07/16 23:13
maoamatsuki:拍了那部「是你教會了我重要的一切」之後認識的 07/16 23:15
et303997:對阿 看完了我還是不懂教會什麼事的ㄧ部戲... 07/16 23:16
maoamatsuki:我只懂麻里子樣、戶田恵梨香、武井咲很漂亮 07/16 23:18
kingsdipper:"是你教會我修二有多渣 07/16 23:46
tforeverf:是你教會我如何折斷可惡的修二 07/17 00:50