精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
20141111 下午3:54 こんにちはくしょん。 午安打噴嚏。 今日はあん誰です! いずさん、せいちゃん、わかにゃんさんだよ( ′・▽・` ) 今天是你誰! 伊豆桑、聖菜醬、哇卡娘桑唷( ′・▽・` ) ぜひ見てね~ 請務必收看吶~ 写真は昨日載せたかった写真っ♪♪♪ 照片是昨天上傳的照片♪♪♪ http://i.imgur.com/wRd22hi.jpg あえりん 亜衿 ------------------------ 20141111 下午10:04 こんばんはち( ′ ` ) 晚安蜜蜂( ′ ` ) あえりんだよっと(笑) 亜衿達喲(笑) 今日はあん誰でした(n′ω`n)! うしろシティさんも面白かったな ちゃんたすを取らせていただきました!! 今日のメンバーみんなすごい面白いので、取れるかな(′-ω-‵)って思ってたけど 取れました( ′ ` )!!! 2回目!!! ありがとうーーーーー ぱぱも1票入れてくれたみたいです(笑) 今天是你誰(n′ω`n)! うしろシティ桑也好有趣吶 也爭取了ちゃんたす!! 今天參加的成員都好有趣呢、能取得嗎(′-ω-‵)這樣想了但是 取得了( ′ ` )!!! 第二次!!! 謝謝ーーーーー 2周年目、いいスタートが切れました! 2周年目、頑張ろうーーー 来年も19人で迎えられたらいいな( ′・▽・` ) 2周年、獲得了個好的開始! 2周年、加油ーーー 明天也能19人一起迎接就好了吶( ′・▽・` ) 今日は、あん誰が終わったら なーにゃとIWAさんにお邪魔してきました( ′・▽・` ) とっても美味しかったです 久しぶりにみちゃさんにも会えて嬉しかったな♪♪♪ 今天的、你誰結束之後 與那娘一起去IWA桑那邊叼擾了( ′・▽・` ) 真的好美味啊 與好久沒見的蜜茶桑碰面了好開心吶♪♪♪ 明日は公演! たのしみんみんみーん( ′・▽・` ) 明天是公演! 好期待咪咪咪( ′・▽・` ) http://i.imgur.com/s7zw6kk.jpg では、おやすみなさい! 那麼、晚安! あえりん 亜衿 ------------------------ (補)20141109 下午11:00 今日は11月10日、ドラフトから一年が経ちました! 今天是11月10日、選秀會以來已經過了一年了! めでたい(′ω`)!! 恭賀(′ω`)!! ここから下はすごく長文ですが 亜衿の気持ちが詰まってるのでぜひ読んでいただきたいです。 接下來是非常長的文章 是亜衿我滿溢的心情所以希望大家可以讀看看。 あの時の緊張感本当に忘れません。 行きのバスから緊張感がありました。 けどみんな笑ってて、もう会えなくなるかもしれないから。 けど急に不安って言って、1番冷めてる沙樹ちゃんが泣き出して(笑) ちょっと和んだな(笑) 那個時候的緊張感真的無法忘記。 在前往會場的巴士上就開始緊張了。 不過大家都笑著、說了可能不會再見面了也說不定。 但是突然地說出不安的話、最冷靜的沙樹醬哭出來了(笑) 稍微緩和氣氛了吶(笑) リハーサルの時からメンバーさんが見てて リハーサルの時から本番だな。って思いました。 あー。数時間後には決まってるんだな。って思いながらリハーサルをして… あー今日でもうみんなに会えなくなるかもしれないんだ…って。 彩排開始的時候見到了成員桑 彩排的時候就是正式上場的感覺。當時是這樣想的。 啊ー。幾個小時候就決定了吶。這樣想著進行著彩排… 啊ー。過了今天之後可能就沒辦法在見到大家了呢…嗯。 みなさんには自信満々に見えたかもしれないかも知れませんが 本当に不安でけど、不安な顔したらなんだか選んでもらえないような気がして 受かる。ってずっと言い切ってたなあ。 大家可能覺得我看起來自信滿滿的可能不知道 我其實真的很不安但是、如果展現不安的表情可能就不會被選了所以很注意 也因此。我說話時一直都很堅定的樣子吶。 けど本当はすごい不安だったな。 けど他のみんなも全然不安な顔してなくて、少し顔は固かったけど きっとみんな同じこと考えてたのかなって。思う。 但是真的是非常的不安吶。 不過其他人也都沒露出不安的神情、雖然表情有些僵硬 大家一定都是在想著同一件事情。我這樣覺得。 本番直前、アンナ先生が 初めはあんなに怖くて、全員落ちる。って言っていたアンナ先生が 『今のみんななら受かる。大丈夫。』 って言ってくださって、本当に感動して泣きそうだったけど、一言目から福士が泣いてて 泣けなかったなあ(笑) 正式開始前、安娜老師啊 剛開始覺得很恐怖、覺得全員都會落選。然而安娜老師說了 『現在的各位都達到標準以上了。沒問題的。』 被這樣說了之後、真的感動到哭了呢、安娜老師剛開口的時候福士就哭出來了吶(笑) けどすごくドラフト生らしいなって思った。 不過真的很有選秀生的感覺呢。 本番は、 みんな歌も決してすごい上手!って言える歌じゃなくてすごい息切れてて、 正直下手なんだけど、 それでも必死に自分の最大限まで体使って、ずっとずっとレッスンしてた 会いたかったとRIVERを踊りました。 正式開始後、 大家要表演的歌也決定了!是無法說出很擅長的歌都要停止呼吸了、 說實話很不擅長呢、 儘管如此也要抱著必死的決心發揮自己最大的限度、一直一直跳下去 跳著想見你還有RIVER。 今考えるとあんなにたくさん踊った曲はないなあ(笑) すごくすごく思い入れのある二曲です。 みんなで向かい合って踊ったり、 曲の意味を考えてこの時はどんな表情をするのだろう?とか考えたり どうしたらこの二曲に込められるか。 みんなすごい考えたよね。 現在想起來像當時那樣一直跳的曲子還真的沒有吶(笑) 非常非常印象深刻的兩首曲子。 大家調整著舞步跳著、 思考著曲子意義的表情是什麼樣子呢?這樣想著 為什麼會是這兩首曲子呢。 大家都不停地思考著吶。 すごい下手くそなんだけど すごい緊張もしてすごい固まった最高の笑顔で 人生で1番全力でやったパフォーマンスです。 雖然非常笨拙且不擅長 也非常緊張非常僵硬的最棒的笑容 人生之中最盡全力去嘗試的挑戰。 今も全力だけどなんか違う全力。 現在雖然也是盡全力的再挑戰但是跟當時是不一樣的全力。 みんなもステージから降りてくる時 すごい達成感に溢れた顔をしてて… きっとみんな同じ気持ちだなあ。 大家從舞台下來的時候也 都充滿著非常滿足的成就感的表情… 大家一定也都是同樣的心情啊。 結果発表までの時間がすごく長く感じて みんな笑顔もなくて緊張してる。って顔してた。(笑) けど私は舌出したりとか余裕の顔して(笑) けど実はどえらい緊張してたけど 空気重いの苦手だから笑ってた。(笑) 結果發表之前的時間感覺非常的長 大家都沒有了笑容。很緊張的表情呢。(笑) 不過我則是吐著舌頭顯得很餘裕的表情(笑) 其實我非常緊張呢但是 不是很擅長沉重氣氛的關係所以才在搞笑。(笑) 発表される時 まずれなで、すごいびっくりした(笑) あー発表されるまで予想外だなー。って考えてたら 發表的時候 首先是怜那、嚇了一跳唷(笑) 啊ー與我想得不一樣吶。這樣想 チームB 横島亜衿 TeamB 横島亜衿 って呼ばれて、 被叫到了、 えっ!?!?!?ってなって(笑) 本当にびっくりして 自分がすごい予想外だった。 誒!?!?!?怎麼會(笑) 真的嚇了一跳 與自己想的完全不一樣。 正直すごい勝手に呼ばれるとしたらSKEさんに呼ばれると勝手に思ってて、 老實說非常擅自認為自己被叫到的話會是被SKE桑叫到、 チームBさんに呼ばれるだなんて本当に思ってなくて!(笑) 被TeamB桑給叫到真的是沒有想到呢!(笑) 嬉しい!やった! ってより驚きが大きかった!(笑) 好開心!成功了! 比起這些驚訝的程度還比較大!(笑) けどその後、すぐに組閣があって。 但是在這之後、很快的組閣就來了。 本当に梅田さんがいなくなってしまったのが 悲しくて悲しくて。 梅田桑真的不在TeamB了 好難過好難過。 自分が壇上に上がった時、目の前に梅田さんがいて 梅田さんを見ると涙が止まらなくて。 B2に呼ばれた時も梅田さんを見ると涙が出てきて、 もう、みんな話したことないし どうしよう。もう無理だ。って思ったよ。(笑) 我在走上壇上的時候、梅田桑就在眼前 看到梅田桑的時候眼淚無法止住了。 在梅田桑被B2叫到的時候也哭了出來、 真是、跟大家都還沒說到話 怎麼辦才好呢。不行了吧。這樣亂想著唷。(笑) 今考えると、 それも運命なのかな。って思う。 現在想起來、 這就是命運吧。這麼覺得。 梅田チームBがすごくいいチームで そして倉持チームBもすごくいいチームで こんなチームBに入れさせてもらった 梅田さんに本当に感謝してます。 梅田TeamB真的是很棒的一個Team 然後倉持TeamB也是很棒的一個Team 能進入這樣棒的TeamB裡 真的很感謝梅田桑。 私ね、すごい梅田さんの期待はずれなんじゃないかな。すごい申し訳ないな。 って本当に思ったこともあって、 千秋楽の時にね梅田さんに手紙で、 我呢、完全不想讓梅田桑失望、完全不想讓她感到後悔呢。 真的是這樣想的、 千秋樂的時候寫了信給梅田桑、 『梅田さんが亜衿をとってよかったな』 って思っていただけるように頑張ります! 『梅田桑能選亜衿我真是太好了吶 為了回報會繼續加油!』 って書いたの。 公演の前に梅田さんが 這樣寫了。 公演前梅田桑啊 私は今でも亜衿ちゃんをとってよかった。 って思ってるよ。 我現在也覺得那時候能爭取到亜衿醬真是太好了。 って言ってくださって 本当に本当に嬉しくて、本番前なのに すっごい泣きそうでやばかった(笑) 這樣跟我說 真的是真的是好開心、害我在開始前 就哭得很慘啊真糟糕(笑) 倉持チームBも、今本当に大好きです。 たくさん学べてると思う。 最近みなさんに良くなったね。って言っていただけて本当に嬉しい。 倉持TeamB也是、現在真的是很喜歡。 覺得學到了很多。 最近跟大家變要好了吶。被這樣說之後真的覺得很開心。 今ここにいるのは 梅田チームBさんのおかげ。 感謝しても、しきれません。 現在能待在這裡 多虧了梅田TeamB 光是感謝、也不足以表達。 倉持チームBでこれからも、たくさんたくさん頑張っていきたいです。 たくさんたくさん学んで成長して、 みなさんに亜衿がいいね!って言っていただけるよう頑張ります。 從現在開始在倉持TeamB裡也要、更加更加的努力。 更加更加的學習成長、 要讓大家說亜衿很不錯呢!想這樣被談論著所以必須更加油才行。 私たちは研究生期間がなかった分 足りない部分がたくさんあります。 けどその部分をぐーーーん!って伸ばして、その部分の上の上!をいきたいです。 我們是沒有研究生時期的累積 不足的部分還有很多。 但是這些部分要嗚ーーー!的伸長、在這之上的部分!去努力。 1年経つまでにいろいろあったけど 今、何も後悔してません。 經過一年有各式各樣的經歷但是 現在、不管什麼都不會後悔。 話がまとまらなくてごめんなさい。 話說得沒有條理真的很對不起。 けど一つ言えるのは 但是一言以蔽之的話 梅田チームBも 倉持チームBも大好きです。 梅田TeamB也好 倉持TeamB也好都最喜歡了。 1年早かったね。 亜衿はドラフト生のみんなが本当に本当に、大好きです。 一年真快呢 亜衿我真的真的好喜歡選秀生的大家。 これからも横島亜衿のことを温かく見守っていただけると嬉しいです。 從今以後也能溫柔的保護著這樣的横島亜衿的話會很開心的。 ぜひこれからもよろしくお願いします。 從今以後也請務必多多指教。 http://i.imgur.com/fxDbr5X.jpg 横島亜衿 横島亜衿 ------------------------ 翻譯完之後覺得膝蓋好痛 不知不覺跪下來內牛滿面惹QAQ 翻譯得很不通順,還請多多包涵QQ 總之 有推亜衿真的太好了( ′・▽・` ) -- いつでも笑顏 生粋の名古屋っ娘 笑う亜衿に福来たる 少女 横島亜衿です(`・ω・′) み~んなに福といを届けます! あえりんぎ http://i.imgur.com/qFazH43.jpg あえりんぎ http://i.imgur.com/TtinPmu.jpg あえりんぎ http://i.imgur.com/GgA2UAh.jpg あえりんぎ http://i.imgur.com/FjSY3m5.jpg あえりんぎ http://i.imgur.com/4etFqOe.jpg 公式音ゲー http://i.imgur.com/3MozUTI.jpg 杏鮑菇 http://i.imgur.com/TpCA713.jpg 柱子 http://i.imgur.com/BsXhcZp.jpg    http://i.imgur.com/LmHMmQ6.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.179.214 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1415719680.A.989.html ※ 編輯: Monteney (118.169.179.214), 11/11/2014 23:28:59
TanoYuuka: 有推亜衿真是太好了! 11/11 23:52
TanoYuuka: 然後跟那娘在IWA碰到的好像是蜜茶 是說現在蜜茶真的 11/11 23:53
TanoYuuka: 變店員了嗎w 11/11 23:54
Monteney: 哦哦 我搞錯了@@ 11/12 00:01
※ 編輯: Monteney (118.169.179.214), 11/12/2014 00:01:32
machujsn: 當初也以為傻菇會進SKE 希望能繼續加油 追上傻鴨的腳步 11/12 09:44
appleblood: 翻譯辛苦了,傻菇加油! 11/12 10:08