來源:http://blog.goo.ne.jp/inocente/e/b383f65f6637b22930c8cc9106f5c9ce
15位 峯岸みなみ
まずは投票してくださった皆さん、応援してくださった皆さん、
首先要對投票給我、支持我的各位
本当にありがとうございました。
表達深切感謝之意。
私の今年の総選挙はひとつでも順位を上げることだったので、
我原本以提高一名為今年總選舉的目標,
この15位というのは目標には叶わなかったのですが、投票数は去年より上まって、
此次獲得15名,雖未完成願望,得票數卻比去年為多,
応援して下さる方々が増えてるということを実感しています。
切實地感受到支持我的人增加了。
総選挙では私のことを一番だよ、
在總選舉裡,很多人的首位是我,
応援してくれるよという人たちがいるという大切なことを教えてくれたので
忘れないようがんばります。
有許多人支持著我,這麼重要的事是你們教給我的,會記著此事而繼續努力。
本当にありがとうございました。
真的非常感謝。
=====
10位 松井玲奈
みなさんありがとうございます!
非常感謝各位!
すごく去年は泣いてしまって、みなさんを心配させてしまったり、
去年在台上哭得很兇,讓各位擔心了。
去年はまだまだ子供だったなってことがたくさんあるんですけど、
去年還有許多小孩子氣的地方,
SKE48に入る前はこんなにたくさんの人に会えるとは思っていなかったので、
在進入SKE48前根本沒想過會遇到這麼多人,
今の自分がすごく好きになりました。
現在變得越來越喜歡自己。
本当にみなさんの感謝の気持ちを伝えたいので、また今日から前を向いて、
很想將自己的感謝之意傳達給各位,從今日起繼續前行,
1人でも多くの方に笑顔になっていただけるよう、
多讓一個人展露笑顏也好,
清く正しくぶつかっていきたいと思いますのでよろしくお願いします。
希望能清楚、正直而不畏艱難地前進。
ありがとうございました!
非常感謝!
=====
7位 高橋みなみ
忘記Lucky Seven在哪邊喊的了...
本當にわたくし高橋みなみに投票してくださった皆さん、ありがとうございます。
承蒙各位投票給我高橋みなみ,非常感謝。
なんだかまた一歩、私はまた踏み出せそうな気がします。
我啊,還能繼續前進哦。
順位としては下がってしまったんですが、私、高橋みなみは高橋みなみです。
即便排名下降,我,高橋みなみ還是高橋みなみ。
人それぞれ夢をかなえるスピードは違うと思います。
每個人實現夢想的速度都不一樣,
私はとてもゆっくり、ゆっくりですが、確実に前進していると思っています。
而我雖然走得比較慢,但確實是前進著的。
私の夢は大きな夢はありますが、
我原本就有遠大的夢想,
今年はもうひとつ追加させていただきたいことがあります。
但今年又追加了一個:
私は去年AKB48が好きな気持ちは誰にも負けません、といいました。
曾說過「我喜歡AKB48的心絕不輸人」,
私はAKB48にいながら夢をかなえたいと思いました。
想邊待在AKB48邊實現夢想。
これから増え続けるだろう仲間たち、
今後還會增加許多夥伴,
そしていつか去ってしまうかもしれない仲間たちもいると思いますが、
某天也會有誰離去吧,
私はメンバーという立ち位置で見守っていきたいと思います。
我想以成員的身分在這裡繼續守護著成員們。
そして、努力は必ず報われると、私は自分の人生をもって証明していきます。
然後,努力必獲回報,我要用自己的人生證明這件事。
ちっちゃい私ですが、でっかい夢を葉えてまいります。
即便渺小如我,也要實現偉大夢想。
これからも高橋みなみ、そしてファミリーたちの夢をよろしくお願いします!
今後也請繼續支持高橋みなみ及48家族的夢想!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.136.28