精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
該死的尾木伺服器,老子明天的行李都還沒收。 ※ この翻訳はtakamina0408さんの協力でお送りします。 ======================================= 高橋みなみ 22 2013.4.8 00:00 本日4月8日に私、高橋みなみは 本日4月8日,我、高橋みなみ 跟咪醬入籍了。(咦) 22才になりました♪♪(*^^*) 滿22歲了♪♪(*^^*) 21才の1年間は本当に密度が濃くて 21歲的一年真的很充實 そしてビックリするくらぃ 然後也令人訝異地 あっという間でした 轉瞬即逝 やり残した事は何もない。 沒有還未做到之事 やるべき事はやったつもり 該做的事情都想盡量去實現 でも気づいたのはどこか私は大事な事を忘れていたのかもしれない 不過,等到自己注意到時,才發現我可能在哪裡忘卻了重要的事 それは私が毎回LIVEの円陣の時に言う 那就是我每次live円陣都會說的 『楽しもう♪最後は楽しんだ者勝ちだから 』 「開心去做吧♪最後贏的是樂在其中之人」 いつからだろう 從何時開始的呢? 自分で勝手に背負って 自己擅自背負起一切 こーしなきゃ、あーしなきゃ 「不這樣做不行」「不那樣做不行」 これを皆に言って 「跟大家說這個」 スタッフさんには、これを言って 「跟staff桑說那個」 次は何をする 「接下來要做什麼」 こんなんじゃだめだ 「這樣不行啊」 ミーティングしましょぅの繰り返し 「來開會吧」 就這樣不斷重複 いつからだろう 從何時開始的呢? 私はメンバーじゃなく 我不再是成員 スタッフになっていた 而變成了一位staff 総監督はどうあるべきなのか 總監督該是什麼樣子的? 頑固で出来もしないのに完璧主義者の私は 因為頑固,明明做不到的事,卻因為自己是個完美主義者 背負わなくてもいいものを勝手に背負って歩いていた。 而擅自背著不背負也無所謂的東西而走 所以才會長不高。 そんなどーしていいのか 這該怎麼辦好? わからなくなった時 開始對此感到疑惑之際 ソロの活動が始まった Solo活動開始了 何をするにも1人というその状況に 不管做什麼都只有自己一個 對這樣的狀況 最初はとても不安だったけど 一開始雖然會不安 どこか楽しんでる自分がいた 但自己也會在小地方感到愉快 CDが出来上がった時、手にした時 CD做出來的時候,CD入手的時候 なぜか涙がでた 為啥會落淚呢? 不知道,妳連清人結婚都能哭了。 歌収録も毎回死ぬほど緊張するけど 歌唱節目收錄時也是每次都緊張的要死 沢山得るものがあった 卻也獲益良多 その感覚をAKBに持ち帰った時 將這種感覺帶回AKB時 そうだ…楽しまなきゃ… 「是啊...不愉快不行呢...」 と思ったんだ 這麼想著 正直、今回の総選挙は立候補するか悩みました 老實說,這次總選舉要不要參選,著實煩惱了一番 総監督として俯瞰で見たいという気持ちもあったし 一方面想以總監督身份俯視一切 妳能俯視的只有螞蟻吧。 ソロで気づいた自分に足りない物を 另一方面,也覺得在solo活動中認知到自己缺乏了某些東西 身につけなきゃいけないんじゃないかとか色々と 不好好補足不行 でも握手会をさせていただく中で 不過在握手會當中 『立候補楽しみにしてます!』と言われるたびに、 每每被說「很期待妳參選!」 そうか、皆さんと楽しまなきゃなと思ったんです 就會想著「是啊,不跟大家同樂不行」 何事も楽しい思い出作り 不管什麼事都能創造愉快回憶 皆さんと一緒に楽しめるものは楽しもう♪♪ 能跟大家一起同樂是很愉快的事♪♪ 原点回帰 回歸原點 『楽しむ』ということ 就是所謂的「愉快」 22才の私は皆がビックリするくらい自由に楽しむんだ 22歲的我,要讓大家像是會嚇到似地自由享樂 この22才の1年間にどんな事が起こるかはわからない 22歲這一年會發生什麼,我不知道 凄く嬉しい事 很開心的事 凄く辛い事 很難過的事 笑って、泣いて 歡笑、哭泣 色んな事が起きるだろう 很多事情會發生吧 その全てを楽しもう 享受那一切吧 振り返ればどんな事も人生のほんの一瞬 以後再回首時,不管什麼事都只是人生的一瞬間 過ぎない時はない 沒有過不去的時候 前へ前へ♪♪ 前進前進♪♪ http://i.imgur.com/NohOgUI.jpg 握手会終わりファンの皆さんが 握手會結束時,各位飯們 ハッピーバースデーの歌を歌ってくれた 給我唱了生日快樂歌 http://i.imgur.com/oQEyxji.jpg ありがとう 謝謝 これからも一緒に楽しもうね♪♪ 今後也一起歡樂吧♪♪ 今日何か始まる方もいるのかな 今天怎麼開始好呢? 新生活、新しい職場 新生活、新工作場所 何かへの挑戦 向某事挑戰 一年連更blog,夠挑戰吧? 『楽しもう♪最後は楽しんだ者勝ちだから 』 「開心去做吧♪最後贏的是樂在其中之人」 『Have more fun』 「Have more fun」 もっと楽しみなさい♪♪ 過得更開心點♪♪ Blogのタイトル沢山皆考えてくれてありがとう♪ 謝謝大家很努力幫我想blog標題♪ やっぱりこれにするわ 笑 果然就是這個了吧(笑) 遊びなー♪遊びなー♪笑 隨意玩玩♪隨意玩玩♪(笑) 22才誕生日おめでとう、バカチビ。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.137.129
jpfly:444P!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/08 00:57