撮影ちゅう!照明であつい~!今日は雨かな?(бвб)
posted at 16:28:13
攝影中!燈光好熱~!今天會下雨嗎?(бвб)
篠田麻里子
びよーん( *‵ω′) http://twitpic.com/8ngkj3
posted at 12:10:08
BIYO~N( *‵ω′)
(狀聲詞,無法理解,大概是為了表示她曬襪子的心情)
@mariko_dayo 靴下。。。早々と帰りましたね(бвб;)?笑
posted at 21:37:05
襪子。。。你好早就回去了喔(бвб;)?笑
(對不起,我還是翻不出來這句應該怎麼理解,就翻成字面上的意思了)
篠田麻里子
@kojiharunyan あの靴下歩くの速い( *‵ω′)
posted at 21:50:07
那個襪子走路很快( *‵ω′)
@mariko_dayo だからか!今日タイツだったからとりあえず持ってっただけ!
だからはるなは遅かったのか~(бвб;) http://p.twipple.jp/fsSA0
posted at 22:17:28
所以啊!今天穿了絲襪總之只有帶著而已!
所以陽菜是不是太晚了~(бвб;)
篠田麻里子
@kojiharunyan 開封してーー( *;‵ω′)
posted at 22:51:36
要拆開啦ーー( *;‵ω′)
@mariko_dayo 次は土曜日かな(бвб)笑
posted at 23:17:46
下次是星期六嗎(бвб)笑
篠田麻里子
@kojiharunyan ちょっ\(//▽//)\いーの?
posted at 23:24:57
等等\(//▽//)\可以嗎?
篠田麻里子
@kojiharunyan 今日中に洗濯して乾かしとく( *‵ω′) ノ〝
posted at 23:29:27
今天內洗好弄乾( *‵ω′) ノ〝
名古屋早く着きますね(бвб)b笑
posted at 23:28:16
快點到名古屋(бвб)b笑
(星期六是在名古屋的握手會,大概陽菜是想表達快點到星期六快達到穿那雙襪子的約定)
篠田麻里子
@kojiharunyan あー楽しみ~♪らんらんらんっ( *‵ω′) 八(∂B∂)
posted at 23:33:51
啊ー好期待~♪啦啦啦( *‵ω′) 八(∂B∂)
(我翻得累死了!要搞清楚你們的對話很辛苦耶!)
@mariko_dayo 八(∂B∂)←だれこれ~~(бвб;)
posted at 23:54:08
八(∂B∂)←誰啦這是~~(бвб;)
(打她吧...打篠田吧...超故意的....)
篠田麻里子
@kojiharunyan ……!?( *;‵ω′) 八(∂B∂)誰?
posted at 00:13:19
……!?( *;‵ω′) 八(∂B∂)誰?
(我要睡了你們別再玩了.......)