作者Miichan (みいちゃん)
看板AKB48
標題[GOOGLE+] 峯岸みなみ 120118
時間Wed Jan 18 21:06:35 2012
120118
指原莉乃 - 上午2:51 - Mobile - 公開
おわったー!!!!!いえーい!!!!
朝から空きなしぶっ通しだから働いた感あります、充実ー
結束啦!!!!!YA!!!!
從早上開始毫無空閒連續工作的感覺、充實~
---------------------------------------------------------------------------
???????????????
---------------------------------------------------------------------------
指原莉乃 - 上午2:51 - Mobile - 公開
みいちゃんはやくねなさい!めーるありがと(.・v・)ノ
咪醬快去睡吧!謝謝妳的Mail(.・v・)ノ
---------------------------------------------------------------------------
怎麼突然提到咪醬???????????????
---------------------------------------------------------------------------
松井咲子 - 上午2:57 - Mobile - 公開
みいちゃんの投稿。
設定ミスで限定公開になっているので
私が代わってお伝えします。
(以下原文ママ)
さっしーお疲れ(*_*)
私はそろそろ髪を乾かそうかなぁぁぁぁ。
咪醬的投稿。
因為設定錯誤而變限定公開了
就由我來代為傳達吧。
(以下原文)
沙喜辛苦了(*_*)
我差不多要把頭髮吹乾了啊啊啊啊。
---------------------------------------------------------------------------
師匠好人 感謝補充
---------------------------------------------------------------------------
峯岸みなみ - 上午3:01 - Mobile - 公開
できた?
師匠ありがと(^^)/
さすがに今日はやすすこないよねー
發了嗎?
謝謝師匠(^^)/
果然今天小康康不在呢
師匠:發Mail還附著照片呢!好害羞呀
---------------------------------------------------------------------------
峯岸みなみ - 上午3:09 - Mobile - 公開
髪は気持ち乾かしました。笑
頭髮吹乾的感覺真好。笑
師匠:和咪醬發Mail NOW
---------------------------------------------------------------------------
峯岸みなみ - 上午3:12 - Mobile - 公開
ししょー?
将来なんになるの?
師匠~?
將來想要成為什麼樣的人呢?
---------------------------------------------------------------------------
松井咲子 - 上午3:14 - Mobile - 公開
みいちゃんみたいに、俺はなる!
我要成為像咪醬這樣的人!
---------------------------------------------------------------------------
峯岸みなみ - 上午3:16 - Mobile - 公開
あっそう。
私もピアノ弾いてみたいんだけど、どうやったら、右手と左手がちがく動くの(..)?
啊~這樣呀。
雖然我也想試著彈彈鋼琴、但不管怎麼做、右手左手動起來好像不協調(..)?
---------------------------------------------------------------------------
松井咲子 - 上午3:21 - Mobile - 公開
みいちゃんとのメールこんなの。笑
お互い一方的すぎる!(^q^)
みいちゃん、ピアノは私もよくわからないよ。気が付いたら出来てたよ。
http://ppt.cc/z3RZ
和咪醬互傳的Mail是這樣的。笑
都太自言自語了啦!(^q^)
咪醬、鋼琴的事我不知該怎麼說。但用心的話就會學會喔。
---------------------------------------------------------------------------
峯岸みなみ - 上午3:24 - Mobile - 公開
メール晒された(>///<)キャッ
眠くて面白い返しとかうかばにゃい。
寝ようかなと。
Mail被公開了(>///<)呀
因為有點困了想不出什麼有趣的回復了。
還是去睡吧。
師匠:喔押斯咪醬!
---------------------------------------------------------------------------
互傳Mail的大概翻譯 右上是師匠 左下則是咪醬(應該吧)
http://ppt.cc/z3RZ
---------------------------
|
咪醬說些有趣的事吧! |
|
咪醬咪醬 |
|
可愛 |
|
好有趣 |
|
晚安 |
|
哇 |
|
試著提問了 |
|
別睡呀~ |
|
睡著的話會死喔~ |
|
在G+上回答我~ |
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.133.115
推 mujaki:連互傳的mail都翻譯了 好用心! 不過真的好像都各說各的XDD 01/18 21:13
推 motokomtk:辛苦了!!! 那個mail昨天看到大笑XDDDDDD 01/18 21:16
推 wlanlan:依然半夜洗澡不睡覺 XD 01/18 21:20
推 gerard:推翻譯,那個簡訊圖一整個不知所云XD 01/18 21:26
推 jpfly:咪醬可愛到我睡不著!!!!! 01/18 22:47