精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
ちゅり http://ameblo.jp/ske48official/entry-11087280139.html                  2011-11-23 21:39:25 ちゅり。*♪o(゜◇゜)d{しゃきーんといきます。 皆さまコメント ありがとうございますm(__)m 感謝各位給我的留言m(__)m だいぶ体調もよくなって なんとか復活です(′∀‵;;) 身體回復得差不多了,應該可以算是復活吧(′∀‵;;) ご心配をおかけしました。 讓各位掛心了 今日は握手会でした 今天是握手會 来てくださった皆さま ありがとうございました(^ω^) 有來參加的各位,謝謝你們(^ω^) 寒かったですが 風邪はひいていませんか? 天氣很冷,各位會不會因此感冒了呢? 今日の握手会では 元気な姿で会えたので よかったです(・∀・)ノ 今天的握手會,我能夠以健康的姿態跟各位見面真是太好了(・∀・)ノ これから まだお仕事があるので 因為接下來還有工作 しゃきーん と書かせて頂きますm(__)m 請讓我很簡短快速的寫過m(__)m http://i.imgur.com/7Q5QR.jpg 髪型は久しぶりの ツインテール! 髮型是很久沒綁的雙馬尾! 髪を切ってからは 初めてかな。 這應該是我剪了頭髮之後第一次綁吧 髪の長さが新鮮な ツインテールでした\(^O^)/ 是一個綁起來頭髮長度很少見的雙馬尾\(^O^)/ ちなみに 今日の私服はこちらっ 順帶一提,今天的私服是這樣的 http://i.imgur.com/JWK7S.jpg 絶 対 領 域 私でも大丈夫かな(。∀゜)ノ?← 我的絕對領域各位還能接受吧(。∀゜)ノ?← おまけに 昨日の私服もっ 附加展示昨天的私服 http://i.imgur.com/S6apu.jpg あいりんに好評だったなり。 受到あいりん的好評 泊まりだったため 上着は同じだにょーん(・ω・) 因為外宿沒有回家的關係,所以上半身的外套是一樣的(・ω・) 久しぶりのスカート。 很久沒出現的裙子 スカートとズボン どっちがイイデスカ(′∀‵)? 裙子跟長褲,各位覺得我穿哪一種比較好看呢(′∀‵)? http://i.imgur.com/hoJDI.jpg (みきちゃん×りな) 今日も楽しい1日でしたっ ありがとうございました* 今天也是令人開心的一天,真的很謝謝各位* お仕事 最後まで頑張ります! 接著的工作,我會認真進行一直到最後的! http://i.imgur.com/5BX6N.jpg (おのさん×あいりん) でははっ 那麼麼 皆は おやちゅりふぅヾ('е'♪)ノシ 各位 晚安CHU-RI-FUヾ('е'♪)ノシ (鳥 T y To)っ゛ちゅり ------------------------------------------------------------------------------- 胡麻 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11086633602.html                  2011-11-23 08:53:27 小木曽(・*・カフェオーレになりたい。)3汐莉 おはようございます! 各位早安呀! 握手会前にみなさんに 感謝の気持ちをお伝えしたくて 朝ブログします、 在握手會開始前,要向各位傳達我感謝的心情的 所以早上來寫部落格 http://i.imgur.com/2AqUQ.jpg 小木曽汐莉です。 我是小木曽汐莉 もう体調は回復したので 今日はポートメッセ名古屋にて お待ちしています(・ω・)/ 因為身體狀況已經復原了, 所以今天我會在"ポートメッセ名古屋"等待各位唷(・ω・)/ いただいた コメントを読んでいたら 看過了各位給我的留言之後 「体調回復してよかった」 「待ってたよ」 「無理はしないで」 「身體回復了真是太好了」 「我會等妳的唷」 「不要太勉強囉」 などなど、 心に染み渡るお言葉ばかり。 許多都是像這樣彷彿會滲透進人心的溫馨字句 それから嬉しいのは 而其中很讓我開心的是 「私の姿を見て頑張れる」 というお言葉。 「看到我的樣子就讓人能努力下去」 這樣的話語 私の気持ちや想いが 少しでも伝わってるのかなって 嬉しくなりました。* 感覺我的心情和想法,似乎有盡可能地傳達給各位 想到就覺得很開心* 私がここに存在していることの 本当に大切な 意味なんじゃないかなって。 這不就是我存在在SKE裡真正的最重要的意義嗎 みなさんに支えられて、 私が支えになって、 支えがあるから頑張れたり ちょっと休めたり。 可以成為各位的支柱,而我也被各位所支持著, 因為有各位的支持所以讓我可以更努力 有時也可以稍稍休息 私にとっての支えは もちろん家族も、 友達も、メンバーも。 對我來說,我的支柱 當然包括了家人們,還有朋友,成員們 そしてカフェオーレも。 另外就是咖啡歐蕾也是 私が好きなメーカーの カフェオーレがありまして・・・。 我有一個很喜歡的咖啡歐蕾的品牌・・・。 そのカフェオーレは ちょうど2年前私が 高校に通いながら 研究生として毎日遅くまで レッスンをしていた頃の、 レッスン後の密かな楽しみでした。 那個咖啡歐蕾是大約在兩年前, 當時我還在一邊上學一邊作為研究生 每天都參加訓練課程練到超晚的那段時間 咖啡歐蕾就是我在訓練課程之後一個祕密的享受 きっとお母さんも 知らないような密かな、 密かな楽しみでした(笑) 一定是連媽媽都不知道的祕密 是個人私密的享受(笑) 今朝久々に飲んで 懐かしく思ったり、 ちょっと切ない気持ちに なったりしました。 今天早上久違的喝到了咖啡歐蕾 讓我既回想到過去的事情 也讓我有種感傷的心情 そんな密かな支えでも あるだけで頑張れたり、 辛いことも乗り越えたり できますヽ(‵・ω・′)ノ 又了這樣的秘密的支柱,讓我可以更努力 可以跨越艱辛難過的事情ヽ(‵・ω・′)ノ だから私もみなさんにとって、 (私にとっての) カフェオーレみたいな 存在になれていたらいいな。← 因此,如果我對於各位來說 (就像是對我來說)是像咖啡歐蕾的存在那就好了← ちょっぴり恥ずかしい 初期エピソードでした(・ωヽ*) 這是有點令人害羞的我的早期小內幕(・ωヽ*) たまには振り返ってみるのも 悪くはないかな。 像這樣偶爾回頭看看之前發的事情應該也是不錯的吧 朝からお付き合いいただき ありがとうございます。 謝謝你們一大早就陪著我 今日は握手会後にも お仕事があるので 先にブログ更新できてよかった♪ 今天在握手會之後還有工作, 所以可以先更新部落格真是太好了♪ 時間が間に合えば また夜にも更新します(・ω・) 如果時間趕得上的話, 晚上我會再更新的(・ω・) それでは握手会会場で お会いできますよーに。* 那麼,希望等一下能夠在握手會場見到各位囉。* それと最後に、 然後最後是 http://i.imgur.com/W5oYC.jpg 高橋麻由です。 映画ギャルバサラについても コメントいただき ありがとうございます(・ω・) 也有許多有關電影ギャルバサラ的留言,真是謝謝各位(・ω・) 昨日先行上映会を 行わせていただいたのですが、 公開まであと3日です! 昨天去參加了電影的試映會 距離正式上映還有3天! 。(・*・ゴマ)3 ------------------------------------------------------------------------------- 翻譯若是有錯 請各位幫忙指正 謝謝 身體才剛恢復就要工作到這麼晚 各位要注意身體健康呀~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.137.2
LongRanger:ちゅり 推 11/24 00:27
futarino:ちゅり~~胡麻~~ 11/24 00:27
baal:推ちゅり!! 11/24 00:32
yulong:一堆人累倒QQ 鳥今天的照片超正!! 11/24 00:33
keithcola:絕對領域 最高 11/24 00:35
Takayanagi:鳥今天照片很可愛! 11/24 00:40
OyaMasana:胡麻~~~ 11/24 00:40
carotyao:推 11/24 00:58
grtfor:推ちゅり~照片大放送 11/24 00:58
KATSUTAKA:鳥每天都很正>///< 11/24 01:33
KATSUTAKA:補推鳥的絕對領域>//< 11/24 01:55
cava1ry:絕對領域不是要穿裙子才算嗎? 11/24 08:13
KATSUTAKA:短褲也行 只要跟襪子之間有露大腿就行 11/24 09:33
zeat:churi胡麻推~ 11/24 14:54
cane82:有看有推 兩個都推 11/24 21:34