精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
原文網址: http://ameblo.jp/ske48official/entry-11151714688.html 2012-01-31 23:33:58 秦*グラム表記の惣菜を買って精算時にびっくりしがち 秦*以公克為單位計價的小菜 結帳的時候很容易讓人驚訝 (意思是說小菜很貴嗎...wwww) ============================================ テーマ:片想いFinally 皆さんこんばんは、 しゃわここと 秦佐和子です♪ 大家晚安 我是人稱しゃわこ的 秦佐和子♪ 今日は久しぶりにチームK2 全員揃ってレッスンをしました! レッスンの後はもこ先輩とラジオへ。 今天TEAM K2難得的 全員集合 一起上了課程喔! 在課程結束以後和智子學姐一起去了電台。 「1+1は2じゃないよ!」の収録、 放送は2月7日なので、もしよければ 聴いてみて下さいね。 是「1+1可不是等於二唷!」(暫譯)的錄音 播出的時間是在2月7號、如果各位有時間的話 不妨抽空聽看看喔。 真的是好想聽呀~~ http://ameblo.jp/ske48official/image-11151714688-11767041297.html そんなこんなで遅くなってしまい、 公演後に撮影があって遅くなってしまった 昨日に引き続きブログを書く時間が なくなってしまったので、簡単にで もうしわけないです。 因為忙東忙西的忙到了相當的晚、 公演完以後還有拍照的行程 花了相當長的一段時間 繼昨天沒有更新部落格 今天寫文章的時間也快被壓縮光了、就此草草的帶過 真的對大家感到抱歉 明日は公演だけなので、きっとちゃんと 更新できるはず。 良ければ覗きに来てくださいね。 明天預定的行程只有公演而已、因此一定可以好好的 更新部落格的。 小秦即將詩興大發了嗎XDDD 如果方便的話就連進來稍微看一下吧。 それではこの辺りで失礼します。 不好意思就先寫到這裡了。 今日も一日お疲れ様でしたと、 頑張って下さいです。 今天也辛苦了一天的各位 請繼續努力吧。 おやすみなさいです。 祝大家晚上有個好夢。 http://ameblo.jp/ske48official/image-11151714688-11767041397.html 秦佐和子 ---- 原本以為阿卡琳的萌文比較難抓萌感 沒想到小秦的文章比萌文還要來得難抓.....Orz... T_T 這是身為渣翻的悲哀....如果有翻錯或是語意有問題的請多多指正囉!! <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.76.5
chinick1478:推翻譯~ 01/31 23:37
mistko:小秦呶喔喔喔好想聽~~>"< 01/31 23:46
blackeagle:我一直覺得智子很正啊!可是好像也不是很被推... 01/31 23:50
blackeagle:以前tliu大翻譯的時候還蠻能抓住小秦這種文藝少女口氣 01/31 23:51
blackeagle:的...歐特雲大可以參考看看! 01/31 23:52
了解~~ 不過跟t大的實力實在是差太多了....Orz... 我會好好拜讀的
futarino:智子溫柔型 她跟實繪子剛好兩個極端w 01/31 23:52
jpfly:第3頁 方「便」:p 翻得還OK啊~辛苦了:) 01/31 23:53
感謝幫忙XD j:p大客氣了 翻的真的很差 ^^||(汗)
koriras:有j:p認證過就無誤了~ 01/31 23:54
jpfly:↑你屁啦www快把08黑歷史交出來>< 01/31 23:56
maoamatsuki:話說接批有加入菠蘿麵包同盟嗎XD?? 01/31 23:57
※ 編輯: OortCloud 來自: 218.167.76.5 (02/01 01:59)