精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
今天有五篇,所以有點長 有興趣的請慢慢讀吧 如果挑一篇讀的話請看倒數第二篇 也就是ameblo那篇 ------------------------------------------------------------------------------ 2011.06.18 14:59 (あ・ω・め) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) まさか、まさかとは思い雲濃い空を眺めていたら降ってきましたね。 不會吧!還在一邊看著被厚厚的雲籠罩的天空想說”不會吧”, 結果了降下來了呢 雨(′・ω・‵) 雨(′・ω・‵) 小雨ではありますが、雨の中握手に来てくださる皆さんありがとうございます。 雖說只是小雨,但是還是很感謝在雨中前來參加握手會的各位 私はやっぱり雨女なのかもしれません。 看來,我真的是雨女也說不定 (按:雨女也沒關係,剛好台灣缺水,或是跟另一位雨女Yukirin一起來,來個負負得正,    總之,快來台灣吧 ^_<) 水もしたたるいい女。 我是水噹噹的女人 なわけない(′‐ω‐‵) 的才怪咧(′‐ω‐‵) 雨を降らせる雨女。 是會讓雨降下來的雨女 全く上手くはないけれど、これですね(′‐ω‐‵) 雖說一點都不好,但就是這樣囉(′‐ω‐‵) というわけで雨を降らしてごめんなさい。 因此,下雨了真的很抱歉 どうやらゆりあも「最近ゆりあも雨女なんです」っといっていました。 好像之前ゆりあ也有說過「最近ゆりあ也變成雨女了」 雨女が集まってます。笑っ 看來現在是雨女的聚集呢 呵呵 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.06.18 21:17 (握手会・ω・でした) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 握手会終わりましたヽ(*・ω・*)ノ 握手會已經結束囉ヽ(*・ω・*)ノ 来てくださった方ありがとうございました。 まだまだな私ですけど、振り替えでも来てくださる方達がいて嬉しかったです。 有前來參加握手會的各位,很謝謝你們 即使是這個還不夠好的我的補辦握手會,還是有許多的人前來,讓我很開心 今日は朝も早かったですがそんなの忘れちゃうくらい楽しかった! 握手会はやっぱり凄く好きです。 少しの時間でもお話できたりしたら嬉しいですよね♪ 雖說今天早上也很早起,但是握手會讓我開心到忘了這件事! 阿玲真的超喜歡握手會的 雖然時間很短,但能跟大家說到話,阿玲很開心唷♪ 明日も幕張メッセで握手会です。 明日はどんなお話ができるのか楽しみです! 明天就是在幕張會場的握手會了 很期待明天會跟大家聊到些甚麼! あ、ちなみに私は元気ですから心配しないでくださいねっヽ(*・ω・*)ノ いろんな方が心配してくださったんですが、大丈夫です♪ 啊,順帶一提,阿玲現在很健康,所以請大家可以不用擔心唷ヽ(*・ω・*)ノ 有許多的人為我感到擔心,我很好唷♪ 「玲奈がいないと」 そう言ってもらえるだけで私はえい!って頑張れますから(‵・ω・′) 「玲奈不在的話…」 只是聽到這樣關心的話,就可以讓我說聲「えい!」繼續努力(‵・ω・′) 笑顔は元気の源ですね! 笑容真的是健康的源頭呢! (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.06.18 22:37 (めろ・ω・ぱん) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 今日は名古屋駅にあるパン屋さんのメロンパンを食べました。 コンビニみたいに手軽には食べられないですけど、やっぱり美味しいです。 今天吃了在名古屋站的一間麵包店的菠蘿麵包 便利商店的那種簡單隨便的菠蘿麵包讓我無法入口,但是麵包店的果然很好吃 昨日のオールナイト日本でも私は「メロンパンが食べたい」っていってたわけで、念願 ですよ。 うふふ(′‐ω‐‵) 因為在昨天的「オールナイト日本」節目中我說了「想吃菠蘿麵包」,是願望唷 うふふ(′‐ω‐‵) 最近は「好きな食べ物は?」って会話の中で聞かれたとき、「メロンパン」と答えると 最近在對話中被問到了「喜歡吃的食物是什麼?」的時候,我回答了「菠蘿麵包」後 「それ意外」 「令人想不到」 バッサリ切られるようになってきました。笑っ 這句話彷彿非常犀利的切斷了談話的內容 呵呵 メロンパン意外で好きなもの・・・ 令人意外地菠蘿麵包是我喜歡的食物・・・ 今は鍋が食べたいです。 お家に帰ったらお母さんに作ってもらおうと思います。 鍋もメロンパンと同じで種類が豊富ですからね! 現在阿玲很想吃火鍋 回到家之後想請媽媽做給我吃 火鍋跟菠蘿麵包一樣有許多不一樣的口味呢! ・・・メロンパンにそんなに種類はないと聞こえても聞こえなかったふりっ笑っ ・・・就算聽到有人說菠蘿麵包沒有那麼多種口味, 我也會裝作沒聽到 呵呵 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ http://ameblo.jp/ske48official/entry-10927516898.html 2011-06-18 22:48:37 れな(線の・ω・魔法) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) どうも雨女松井です(・ω・) 大家好,我是雨女松井(・ω・) 今日の振り替え握手会、見事に雨を降らしました。 今天的補辦握手會,果然又成功地下起雨了 足元悪い中来てくださった皆さんありがとうございました! 楽しい握手会で、私も皆さんに笑顔にしていただいちゃいました。 腳踝不舒服卻還是前來參加的各位,真的很謝謝你們! 很讓人開心的握手會,我也收到了你們大家的笑容 笑顔が溢れるイベントは幸せですヽ(*・ω・*)ノ 可以參加充滿笑容的活動真的是太幸福了ヽ(*・ω・*)ノ さて、今日の休憩時間に落書きをして遊んでいました。 那麼,來聊聊今天在休息時間玩的塗鴉遊戲 絵って線ひとつで雰囲気や印象が変わるから不思議! 只是畫了一條線就會讓圖案的整體感覺和形象發生變化 真是太神奇了! http://ameblo.jp/ske48official/image-10927516898-11298747914.html http://ameblo.jp/ske48official/image-10927516898-11298747373.html http://ameblo.jp/ske48official/image-10927516898-11298746629.html 顔のベースはほぼ一緒なのに、眉毛や回りのちょっとした線でこんな風に印象変わっち ゃう。 奥が深い・・・(′‐ω‐‵) 明明臉部的線條畫幾乎是一樣的,只不過是眉毛的線條稍微彎曲一點 就會讓人看起來表情這麼大的改變 真的是很深奧耶・・・(′‐ω‐‵) ちなみに、3枚目のしたに写っている変なのにも線を加えると・・・ 順帶一提,第三張照片拍到的那個奇怪的東西畫上線條之後・・・ http://ameblo.jp/ske48official/image-10927516898-11298745929.html 躍動感が生まれます(‵・ω・′) ちなみにこのキャラクター、意外と私が書く絵に潜んでいたります。 可愛くはないですが何故か愛着があるのです!(‵・ω・′) 有種活過來的躍動感(‵・ω・′) 這個角色圖案意外的潛藏在我的畫中 雖說不可愛,但是不知為何我很喜歡它!(‵・ω・′) シュールな顔♪ 很特別的一張臉♪ 今日の「スター姫探し太郎」にじゅりなと出ています。 久しぶりに二人そろって出演です。 今天的「スター姫探し太郎」是我跟珠珠一起參加的唷 兩個人很久沒有一起上節目了 http://ameblo.jp/ske48official/image-10927516898-11298745783.html 22時55分から! よかったら見てくださいね?ヽ(*・ω・*)ノ 節目從22時55分開始 如果方便的話可以請你們收看嗎?ヽ(*・ω・*)ノ では、今日も1日ありがとうございました。 明日へワープワープヽ(*・ω・*)ノ 最後,今天也為了一天中發生的所有事,獻上感謝 快點快點到明天ヽ(*・ω・*)ノ キャリーを気づけばこんな風に引っ張っていました。 當我注意到的時候已經變成是這樣在拉行李箱的了 http://ameblo.jp/ske48official/image-10927516898-11298744981.html イレギュラー。 不守規則的拉法 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ http://www.ske48.co.jp/blog/?writer=matsui_rena 2011.06.18 23:44 (ガチャ・ω・ドキッ) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 癒しのガチャピンツイッターを読んだら 看了一下能令我放鬆的ガチャピン的twitter,看到了 「『ガチャピンの好きな食べ物ってなあに?』メロン」 「『ガチャピン喜歡的食物是什~麼?』メロン」 まで読んで 再看下去 「まさかガチャピンもメロンパン好きなのっっっ!?(・ω・;;;)」 「難道說ガチャピン也喜歡菠蘿麵包嗎!?(・ω・;;;)」 なんて思ってドキッ! 一邊心裡緊張地想著! そのあとに 那句話接下來是 「キウイ、ブロッコリー! あと、そら豆も枝豆も好き。」 「奇異果、青花菜! 還有、也喜歡吃蠶豆和毛豆。」 と続き・・・ 接下來是這樣說的・・・ メロンパンではなく、メロンでした。 二回読み返したけど、メロンでした。 不是菠蘿麵包而是哈密瓜 再看第二次,還是哈密瓜 ドキッとしちゃった私、なんか残念な人(′‐ω‐‵) 令人如此的緊張,但結果卻令人遺憾(′‐ω‐‵) ただ、私は思った以上にガチャピンとムックに魅せられているみたいです。 だって癒されるんですもん! ツイッターを見て画面に向かって微笑んでしまいます。 不過,我似乎比想像中的更被ガチャピン和ムック的魅力所吸引呢 因為,他們讓輪家很放鬆嘛! 阿玲還會在看twitter的時候對著畫面微笑呢 (按:ガチャピンとムック http://gachapin.fujitvkidsclub.jp/ ) 二人は私にとってディズニーでいうチップとデールみたいな存在! 他們的存在對阿玲來說就像是迪士尼卡通中的チップ和デール一樣! (按:チップ和デール就是那兩隻松鼠兄弟    http://character.disney.co.jp/chip-and-dale/ ) ほおっておけない存在な二人にいつかあってみたい私なのでした。 阿玲很希望有機會能看看兩人臉頰不能塞東西的話會變成怎樣 それにしても「食べちゃうぞ」なんて歌うガチャピンの好物がこんな普通だなんて私は 信じませんよ(‵・ω・′)笑っ 雖然如此,但是會唱出像「食べちゃうぞ」那樣的歌的ガチャピン 喜歡的食物竟是如此的普通,讓我無法相信唷(‵・ω・′) 呵呵 では今日も1日ありがとうございました。 おやあきすん。 また明日。 最後,今天也同樣為一天中發生的所有事 獻上感謝 大家晚安 明天見 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 抱歉 今晚的有點長 有些句子翻的不正確的話 請各位指教 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.133.22
yulong:感謝翻譯 未看先推 看完再補心得XD 06/19 00:09
Tanakaki:今天就要去握阿玲了ヽ(*・ω・*)ノ 06/19 00:09
jpfly:阿玲妳體力好差可是還是好萌>3< 06/19 00:09
ernie78510:感謝翻譯!!!玲奈是雨女也超可愛的啦XDDD 06/19 00:10
yulong:那張臉不知道該說像香蕉先生還是好男人阿部XD 阿玲好可愛~ 06/19 00:18
kazumi66:感謝翻譯~雨女也不錯阿 畫的好可愛~~~ 06/19 00:31
glamor1012:阿玲最可愛!!!! 06/19 01:14
Robben:阿玲!! 06/19 01:16
carotyao:奇奇 蒂蒂 06/19 01:26
ke0119:BLOG更新超快超有內容的... 06/19 08:04
yushyu:阿玲也有推特?怎沒看過!!!!!!!! 06/19 11:27
yushyu:謝謝翻譯!!!!希望有版友知道阿玲的推特 06/19 11:28
CHE7:玲奈 06/19 20:22