精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
有四篇,前三篇是發表在官網部落格上的 2011.05.08 22:04 (逆だよ・ω・玲奈!) (反了啦・ω・玲奈!) 我阿玲啦(・ω・) 今天,我把襪子左右穿反了啦 原本應該合起來是「HAPPY!」 但是 「PY!HAP」 變成像這樣了啦(・ω・;;;) 為甚麼我竟然會沒有發現呢(・ω・;;;) 說到這個,昨天也是將米奇圖案的襪子左右穿反了 結果米奇的臉地被分成兩半了 是因為我對自己太隨便,還是因為不太管外在的事物呢? 為了不讓像這樣左右穿反的狀況再發生 我會好好地用「右邊OK!左邊OK!右邊再看一次OK!」 像這樣的方式來檢查我的襪子呀(‵・ω・′) 踝襪太短了還真是難分辨呢 ちゅーん(′・ω・‵) (玲・ω・奈) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.05.08 23:32 (人形・ω・とは) (說到・ω・人偶) 我是阿玲(・ω・) 阿玲我在回家的路上,看到了一位完全符合「人偶」這個名詞的感覺, 可愛到令人驚為天人的小女孩 雖然原本是在偶然之間看到的,但在電車中大約兩分鐘的時間我一直看著那位小女孩 她完全地抓住我的目光 可能實際上的時間並沒有那麼久,對我來說是非常不可思議的時間 帶咖啡色的頭髮,搭配圓圓的臉蛋,又大又圓的眼睛 白嫩到不行的皮膚 現在想起來還是覺得她真的就像是人偶一般 或許有點太誇張,但是感覺她是我目前為止看過最漂亮的女孩 大概不會再遇到第二次了,但是我已經滿足了 真是幸福 外國小女孩果然是超可愛的 我也希望能像人偶一樣那麼可愛 至少要把肌膚維持好 要好好加油了(‵・ω・′) (玲・ω・奈) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.05.08 23:58 (新幹線・ω・ですの) 我是玲奈(・ω・) 昨天在大阪看到了レールスター 全車灰色的塗裝顯得非常帥氣 讓我不禁著迷了(*/ω\*) 沒有時間可以好好地看個仔細,令人有點遺憾 但我只是看著拍下來的照片也會笑 雖然我喜歡電車,但是有點不知道該從何下手開始了解 要不就從種類比較少的新幹線開始好了? 說起來,我有九州新幹線「さくら」的筷子唷 是我去福岡的時候獲得的 那就從這個新幹線的產品收集開始好了? 私の中でのタイムリーな靴下も新幹線になっていますし!← 首先,就去附近的リニア鉄道館吧(‵・ω・′) 最後,為今天的一切,獻上感謝 大家晚安 明天見了 (玲・ω・奈) ------------------------------------------------------------------------------ http://ameblo.jp/ske48official/entry-10885937916.html 2011-05-08 23:59:05 れな(名古屋・ω・握手会) 我是阿玲(・ω・) 今天是在名古屋參加握手會 因著上天的恩惠,今天可以大晴天的狀況進行握手會 但是因為陽光又強,風又大,對於來參加握手會的大家來說顯得相當的辛苦 對於在這樣情況下仍然帶著笑臉來參加握手會的各位 真的很謝謝你們的支持 無論在哪裡舉辦都會從日本各地趕來參加的粉絲 有你們的支持和聲援真的令人非常的高興 雖然有些人對我說:"最近越來越難跟阿玲握到手" 但是我會一直等待著大家 請大家要來看我好嗎?(′・ω・‵) 那麼,握手會我是跟もこちゃん一組♪ http://ameblo.jp/ske48official/image-10885937916-11216550465.html 感覺今天跟前一次相比,我跟もこちゃん感情變得更好了 在等待的時間會跟もこちゃんと突っつきあったり(這句不知怎麼翻 吐槽?) 也知道了她喜歡的時尚的風格 もこちゃん,是一位你越認識她就越能發現她的魅力的人呢 好喜歡她唷(*/ω\*) 然後呀,就像之前所寫到的 今天的風勢超強的,因為風一直把我的頭髮吹亂 讓我無法好好地跟粉絲講話(・ω・;;;) 因此,很難得的我把頭髮給綁起來了 http://ameblo.jp/ske48official/image-10885937916-11216548937.html 將頭髮分成三束在耳朵下方繞起來有點像是丸子的髮型 你們覺得適合我嗎? 因為感覺很輕鬆,所以說不定之後就偶而會用這種髮型登場唷♪ 雖說如此,但是因為很久沒有用直長髮以外的髮型跟大家見面, 所以還是令人覺得有點害羞(・ω・;;;) 在休息時間時所拍的令人吃驚的照片 http://ameblo.jp/ske48official/image-10885937916-11216552057.html 攝影師・優香ちゃん 請看我跟姉さん的身高差距(・ω・;;;) 其實我並沒有像照片中看起來的那麼高 姉さん實際上也沒那麼矮的說(・ω・;;;) 真是不可思議的照片 最後,一樣為今天的一切,獻上感謝 明天快快來ヽ(*・ω・*)ノ (玲・ω・奈) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.145.50
allanfat3415:阿珠沒更新...QAQ 05/09 00:29
jpfly:阿玲妳才是我到現在看過最正的女生勒>3< 05/09 00:33
Yukirin:阿咪表示:...... 05/09 00:36
jpfly: 七比覺得我最正就好。 05/09 00:39
festt:小仲間結衣結子涼子小優尚美真央表示: 05/09 00:41
jpfly: 我們等妳(毆) 05/09 00:42
festt:もこちゃん好可愛 >/////< 05/09 01:00
tliu223:このロリコンだ!!! 05/09 01:14
Headscarf:れなちゃんもロリコンだ!!! 05/09 01:24
carotyao:必推阿玲 05/09 01:25
kaeko0323:謝謝翻譯 玲奈好可愛~ 05/09 08:51
barasia0815:可愛~ 但是吃驚的照片怎麼有中辣的感覺 05/09 10:15
TWN48:連穿襪子都要指差確認 wwww 05/09 16:45
cava1ry:姉さん真的很矮啊…玲奈也滿高的就是了…w 05/09 16:51