精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
2011.05.18 10:37 (あ・ω・さ) (早・ω・上) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) おはようございます。 おはーちゃんです。 大家早安呀 おはーちゃんです 今日の朝鍋をひっくり返して落ち込んだ私です。 ああ・・・悔やまれる(′;ω;‵) 今天早上因為把鍋子打翻了 讓我的心情有點低落 啊阿・・・真令人懊悔呀(′;ω;‵) 怪我がなかったのが幸いですけど、でもしし座かO型は占い結果良くない気がします。 血液型占いって根拠がない占いだったりするんですけどね。笑っ 雖說還好幸運地沒有受傷,但後來發現今天獅子座O型的運勢好像不是很好 不過,像這些血型占卜都是沒有理論根據的對吧 呵呵 なんとか朝ごはんも食べられて、今日も1日頑張ろうと思います。 後來總算吃了早餐了,今天一天也要好好的加油 お鍋のことは忘れるんだから! 就忘記翻鍋事件吧! (′;ω;‵) それにしても今日は足が冷えます。 冷え性撲滅! 足マッサージしてほぐさないと大変だわー(・ω・;;;) 雖說是如此,不過今天出現了腳底冰冷的狀況 我不要再當冰棒美人了! 如果不做腳底按摩來消除虛寒症會很糟糕的(・ω・;;;) では徐々にエンジンかけていきます。 那麼就讓我慢慢的催起油門吧 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.05.18 22:20 (コンサ・ω・ート!) (演唱・ω・會!) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) コンサート終わりました! 演唱會結束了 今回もいっぱい汗をかいて幸せな一時。 今天也一樣揮灑了許多汗水, 是令人感到幸福的時光 今回は久しぶりにシングルコレクションとしてSKEのシングル曲をぶわーっと歌った のですが、すべてその曲の衣装だから早着替えが毎回戦いです。 でもこの戦い、前回のコンサートではなかったから楽しかったヽ(*・ω・*)ノ 這次的演唱會是很久沒有過的 將SKE的所有單曲都唱過一次的單曲合輯, 每一首歌都有不一樣的歌服,所以每一次的換服時間都是一場戰爭 不過這個換衣戰爭是上次的演唱會所沒有過的, 所以感到很歡樂啊。ヽ(*・ω・*)ノ なんだかんだどの歌衣装も好きなんですもん♪ 而且再怎麼說,每件歌服人家都很喜歡嘛♪ 今回は久しぶりに2階3階席がある会場。 前ばかりではなく、会場全体をくまなくみて、みなさんひとりひとりと目を合わせて同 じ時間を楽しめるようにならなくちゃ、そう感じました。 当たり前のことなんですけどね・・・ 今天的表演場地是很久沒有表演過的,有2樓,甚至3樓觀眾席的會場 因為不只是前排,整個會場都可以毫無遮蔽的看到, 所以我感到應該要跟每一個歌迷眼神交會,並且一同歡度這共同的時光。 這雖然是理所當然的事情啊・・・ ただ、今日私が目が合ったって思った事が勘違いじゃありませんように! 只不過,今天我覺得有跟大家眼神交會到,希望這不是我自己的錯覺喔! (謝謝s大的指教) そして次はみんなでコンサートができますように。 最後,希望下一場的演唱會也可以跟大家一起參加 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ http://ameblo.jp/ske48official/entry-10895978729.html 2011-05-18 23:46:47 れな(うにょ・ω・うにょ) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) http://ameblo.jp/ske48official/image-10895978729-11236681785.html この画像髪の毛短く見えますね(′‐ω‐‵) 髪の毛ばっさりとまではいかなくても、髪切ってイメージチェンジしてみたい! 思いきりすぎて坊主にしたら・・・ 這張照片看起來頭髮有點短對吧(′‐ω‐‵) 是還沒下定決心去把頭髮剪短啦,但是有想要剪髮改變一下形象 要是想得太超過結果理了個光頭的話・・・ 確実に怒られますね(′‐ω‐‵)笑っ 這樣的話一定會被罵的吧(′‐ω‐‵) 呵呵 さてコンサート終わりましたよ! 来てくださったみなさん、ありがとうございました。 今天的演唱會結束了唷! 有來觀看演唱會的各位 非常的感謝你們 今日はオーロラホールって広い会場でおこなったんですが、劇場とは違う環境にある二 階三階がある会場でも 今天是在オーロラホール,雖說是在跟SKE劇場完全不一樣, 有著二樓&三樓觀眾席的這樣一個寬廣的場地 「SKEのコンサートは良かった」 そう言ってもらえるようなパフォーマンスができるようにならなくちゃ、そう感じまし た。 だって近々あるリバイバル公演は今日みたいな大きな会場で16人でステージに立つん です。 SKE全員でも広い会場が狭すぎる!って位にならないと16人のチーム公演が成功で きないとおもって。 但我心想著今天的表演, 一定要呈現出會讓觀眾對我們說「SKE的演唱會真是太棒了」的精采程度 因為最近將要舉行的復活公演也是在像今天這麼大的場地 而只會有16個人站在舞台上(指Team S) 如果說SKE全體的演出都不能讓這個會場爆滿的話 那我想之後我們16人的Team公演應該也不會成功 (這一段也是不確定,請強者幫我訂正一下,謝謝) むしろ各チームでも勢いで会場を包まないとダメだ・・・ 倒不如說就算是各組獨自演出 都不得不以氣勢來將舞台氣氛感染到整個會場・・・ なんて次の事ばかり考えてしまいます。笑っ 我怎麼一直在想著之後的事情呀 呵呵 その考えてる色々がちゃんと実現できるように、 チームSレッスン頑張ります(‵・ω・′) 今日のコンサートのミニレポートはまた明日するので待っていてくださいっ! 為了能將所思考的這些事情都能一一實現 Team S的練習課程,我會好好加油的(‵・ω・′) 有關今天的演唱會的簡短報導 將會在明天進行 大家敬請期待唷! 愛知のみなさんは東海テレビで今夜放送のこの間のライブダイジェスト番組、見てくだ さいね? 約束ですヽ(*・ω・*)ノ 住在愛知縣的各位,今晚在東海テレビ播放的節目"この間のライブダイジェスト" 請大家要看唷? 大家跟阿玲約好囉ヽ(*・ω・*)ノ あとあと、SPA!でちゅり、かなちゃんとバドミントンをしています。 バミトントン(・ω・)バミトントン 還有還有,SPA! 在節目中有我、ちゅり跟かなちゃん打羽毛球唷 羽毛球球(・ω・)羽毛球球 なかなかシュールな絵ずらですよ。笑っ 還真是蠻超乎想像的畫面(光景)唷 呵呵 では、今日も1日ありがとうございました。 明日へワープワープヽ(*・ω・*)ノ 最後,為今天的一切,獻上感謝 明天快快來ヽ(*・ω・*)ノ (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 又是很長的內文了 抱歉 官網部落格的最新一篇沒有翻 因為跟個人部落格的內容有點相近 而且又有一些句子搞不懂 所以就不放進來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.129.148
jpfly:獅子阿玲超萌的~ 翻譯辛苦囉:) 05/19 01:03
carotyao:推阿玲 05/19 01:49
simessimes:正在幫你看 不過23:52又出現一篇新的啦 阿玲有夠勤勞 05/19 02:34
tinachu0224:哦哦~~~~ 玲奈頭髮變短很正啊!! 真的短髮的話更正吧! 05/19 03:58
simessimes:一些意思翻錯的幫你修正了 絵ずら=畫面、光景 05/19 04:12
simessimes:另外你說沒翻的那篇是哪一篇啊?? 05/19 04:15
再次謝謝s大的指教 小弟獲益良多呀 請大家教我日文啦 回s大的話,我沒翻的就是您說的官網23:52的那一篇 ※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.129.148 (05/19 07:41)
TWTRubiks:我也喜歡打羽球,我也要參一咖 05/19 07:35
TWTRubiks:冰棒美人 = = 05/19 07:36
eisuke:バミドンドン~バミドンドン 05/19 09:33