精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
這兩篇是玲奈在官網部落格發的文章 倒是她在個人部落格並沒有更新 2011.05.09 22:27 (ココア・ω・チョコ) (可可亞・ω・巧克力) 我阿玲啦(・ω・) 今天呀,看到優香ちゃん在喝一個名字好像叫「濃厚ココアドリンク」 的可可亞飲料 於是就開始討論:「可可亞跟巧克力的不同處在哪裡呀?」的話題 而我們做出了結論是: 可可亞是粉狀的 巧克力是塊狀的 但是因為我們覺得巧克力跟可可亞根本就是一樣的東西 所以就稍微查了一下資料,結果發現 巧克力最早是一種飲料,後來因為技術的進步,直接將可可豆的油抽出而製成了粉狀, 可可亞就這樣出現了 後來板狀的巧克力被發明了之後,就區分成巧克力是吃的, 可可亞是喝的這樣的分別 也就是說實際上巧克力跟可可亞,總而言之的總而言之, 巧克力跟可可亞根本就是一樣的ヽ(*・ω・*)ノ 這樣的變化,給我就像是看到蝌蚪長大變成青蛙之後讓人驚訝的想叫出來的感覺 有點不一樣嗎? 人在世界上最重要的是 想像力(‵・ω・′)← (玲・ω・奈) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.05.09 23:57 (梅本☆・ω・マギカ) 我是阿玲(・ω・) 我想大家看了標題應該就知道我的內容要寫什麼了! 就是梅ちゃん介紹我看「魔法少女まどか☆マギカ」啦 (按:台灣譯名似乎是「魔法少女小圓」) 梅ちゃん喜歡的是叫做キュウべぇ的一個可愛但又有點恐怖的角色 啊阿,真希望可以看到動畫ヽ(*・ω・*)ノ 再怎麼說,喜歡まどか☆マギカ的人變多就會讓我很高興的 此外我也下定決心要買まどか☆マギカ的DVD了 聽說最近有出像是キュウべぇ的睡衣那樣的衣服 那樣的衣服(・ω・;;;)換一口氣 我想穿穿看 呵呵 但是這套衣服,褲子竟然是短褲 這樣穿起來絕對是一個很奇怪的・・・ 狀態(・ω・) 雖是這樣說,但是開始產生興趣的我 已經變成了まどか☆マギカ的俘虜了呢(‵・ω・′) 最後,為今天的一切,獻上感謝 晚安囉 明天見 (玲・ω・奈) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.145.50
tn00625211:頭推,看馬路2就越來越喜歡她了 05/10 00:55
Devilarea:偷推小圓XD 玲奈真是識貨~~ 05/10 00:58
jpfly:推翻譯祗垤^ 05/10 01:00
allanfat3415:阿珠今天又沒更新了 05/10 01:01
jpfly:推翻譯 辛苦了:) 05/10 01:01
koriras:恩…不知道她看到第三話會有什麼樣的心得呢……XD 05/10 01:14
Devilarea:看完第三話項鍊會變成ROCK XDDDD 05/10 01:19
colin90149:╱人● ω ●人\:有人要跟我簽約嗎? 05/10 01:20
hhaa0506:阿玲必推。 05/10 13:35
carotyao:竟然要看這麼邪惡的卡通 05/10 13:38
carotyao:不過難得阿玲的網誌讓我這麼有興趣XDD 05/10 13:44
allanfat3415:c大剛剛有看超累的比賽嗎 05/10 13:58
carotyao:瓦哥這麼帥 怎麼可以沒看 不過輸了 05/10 14:00