精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://ameblo.jp/ske48official/entry-10906223323.html 2011-05-28 23:54:22 れな(まだ・ω・まだ) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 今日は皆さんにお知らせがあります。 今天跟大家報告過了 SKE48の6thシングルが7月27日にavexさんからリリースすることが決定しまし た! SKE48的第六張單曲已經確定將在7月27日由avexさん發行! タイトルは「パレオはエメラルド」 名稱為「パレオはエメラルド」 (按:パレオ為大溪地的傳統裙裝 中文稱為大溪地染布 エメラルド是祖母綠,指一種寶石,應該是借指顏色 所以中文的歌名會是"淡綠色海灘裙"?? パレオはエメラルド實物:http://www.muumuumama.com/product/2832 ) どんな曲かって? 是怎樣的歌曲呢? それは・・・ 那是一首・・・ パレオがエメラルドな曲なんです(‵・ω・′) パレオ是エメラルド的歌曲(‵・ω・′) すみません(・ω・;;;) 很抱歉(・ω・;;;) またお知らせができないんです。 でも、皆さんに「SKEらしい」「SKEといったらこれだ」そう言っていただけるよ うな曲にしたいです! 楽しみに待っていてください。 よろしくお願いします。 還不可以讓各位知道 但是,希望能做出讓大家會說「真有SKE風格」「說到SKE就像這樣」的歌曲 請大家可以開心的期待 也請大家多多指教 とは言ってもまだ「バンザイ、venus」の握手会も終わっていませんし、私はバン ザイし足りませんよ! 雖是這樣說,但是「バンザイ、venus」的握手會還沒有結束, 阿玲我バンザイ還做不夠唷! バンザーイ\(^o^)/ なんてね笑っ 開玩笑的啦 呵呵 私たちはこれからもSKE48。 らしさは忘れません。 今後我們SKE48還是SKE48  不會忘記我們原有的風格 (按:玲奈這句話應該是因為SKE移籍到avex,謝謝壘包大的告知) というわけでこれからも私たちと一緒に歩いてください。 よろしくお願いします。 因此,今後也請大家陪我們一起走下去 請大家多多指教了 http://ameblo.jp/ske48official/image-10906223323-11256799881.html 明日は横浜でAKBさんの握手会。 雨らしいですが、来てくださる方は気をつけて来てくださいね? 私は会場でお待ちしていますヽ(*・ω・*)ノ 明天要去橫濱出席AKBさん的握手會 天氣好像會下雨,要來來參加的各位在來的路上請要小心唷? 阿玲會在會場等待你們的到來唷ヽ(*・ω・*)ノ 楽しみがいっぱいですっ! ペアの内田さんとお話してみたかったんですもん。 心裡真的超期待的! 因為人家剛好想跟同一組的内田さん聊天說 ちょっと運命?笑っ 似乎有點命運的安排? 呵呵 では、今日も1日ありがとうございました。 明日へワープワープヽ(*・ω・*)ノ 那麼,今天同樣感謝一天發生的一切 快點快點到明天ヽ(*・ω・*)ノ (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 很抱歉 因為小弟晚上重灌電腦 所以只能翻這一篇 另外抱歉,講一下自己的事 那就是  在此跪求可以幫忙買票的板友 因為小弟要上班,所以怕會趕不及 不知有沒有板友可以幫忙的 感激不盡呀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.145.134
hwaji:感謝翻譯 推阿玲:D 05/29 00:05
jpfly:阿玲妳對小叮鈴有興趣哦wwwww感謝翻譯:) 05/29 00:08
yulong:感謝翻譯~~阿玲的BLOG總是這麼認真 翻譯很辛苦呢! 等等補推 05/29 00:08
Headscarf:說到SKE的風格就......跳壞舞台呀(誤) 05/29 00:12
yulong:CD完了 給推~~ 繼AKB要來台之後 希望SKE也能在台灣變有名!! 05/29 00:12
carotyao:推阿零 05/29 00:12
eisuke:推辛苦翻譯!再推腦洞玲!雖然今天很正常! 05/29 00:12
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.145.134 (05/29 00:13)
simessimes:如果不是第一天開賣就賣光的話 下班再去買還OK吧 05/29 00:15
keithcola:我就是怕第一天就賣光呀 看看板上的熱烈程度 05/29 00:16
keithcola:如果真的沒辦法就是下班之後再過去碰運氣了 05/29 00:16
simessimes:呼呼 你這句話不知道會不會造成恐慌喔... 05/29 00:17
yushyu:推玲奈的blog期待一整晚!!感謝翻譯!! 05/29 00:20
keithcola:呵 可能是我比較杞人憂天啦 大家別想太多 05/29 00:20
keithcola:留一張票給我就好囉 05/29 00:21
kazumi66:e感謝翻譯 推阿玲@@! 05/29 00:21
kaeko0323:推翻譯推玲奈~ 一廳只有兩三百人的話下班就買不到了吧 05/29 00:23
keithcola:別呀!! 我要的不多 一張票而已 要不就要拚沒課的空檔了 05/29 00:28