精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
玲奈 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11084456416.html                  2011-11-20 22:11:21 れな・大阪握手会 玲奈です。 我阿玲啦 大阪握手会、体調が悪くなってしまって途中で中止になってしまいました。 大阪握手會,因為身體狀況不佳的關係所以參加到中途就中止了 前回大阪で倒れてしまったから、今回はと思ったんですけど・・・ 上一次在大阪因為身體不好病倒了,這次想說要好好的來跟各位握手的・・・ 今日来てくださっていたみなさん、本当にごめんなさい。 楽しみにしてくださっていたり、わざわざ遠くから来てくださっていた方もいたと思い ます。 今天有來到現場的各位,真的是十分的抱歉 我想應該有許多人相當的期待這次的握手會,也有人是特地從遠方過來參加的 それを考えると本当に申し訳ないです。 只要一想到這裡就覺得非常的抱歉 今日握手できなかったみなさん、握手券は取っておいてもらえますか? 振替だったり、どうにかして券が無駄にならないようにしてもらいます。 今天沒能握到手的各位,是不是有拿到握手券並保存起來呢? 之後會有補辦握手會,總之我們會盡量不讓這握手券浪費掉 今日残念な気持ちや、心配をかけてしまったみなさんに少しでも笑顔になっていただき たいんです。 今天雖然抱著遺憾的心情和擔心的想法,但因為各位讓我還是可以有笑容 とにかくしっかり休んで、23日の名古屋は必ず元気な姿でみなさんにお会いすることを 約束します。 總之我現在就是好好的休息,我跟各位約定, 等到23日的名古屋握手會時,我一定會以健康的姿態跟各位見面 今日は本当にすみませんでした。 今天真的是非常的抱歉 明日病院にいってきます。 明天我就會去醫院 松井玲奈。 ------------------------------------------------------------------------------- ちゅり http://ameblo.jp/ske48official/entry-11084560782.html                  2011-11-20 23:23:30 ちゅり。*♪o(゜◇゜)d{負けた悔しさ以上に感謝 皆さまコメント ありがとうございます。 感謝各位給我的留言 今日は大阪握手会でした。 今天是大阪握手會 来てくださった皆さま ありがとうございました* 來到現場參加的各位,謝謝你們* 純粋に楽しんで 頂けていたら嬉しいです。 如果能讓各位可以單純的享受到這次握手會的話 那我就很開心了 ただ、たくさんの方に ご心配をおかけしてしまったかも しれないです。 不過,我似乎是讓許多的人擔心了 『無理をしないで』 『不要勉強自己唷』 って言ってくださる方も たくさんおみえになりましたが 雖說也看到了有許多人這樣對我說 毎回毎回、 每一次每一次 その時じゃなきゃいけない 大切な出会いがあるんです。 我都會告訴自己,只有現在這個時間了 這是我跟各位很重要的見面時間 だから最後まで 立たせて頂きました。 所以讓我可以一直站到最後結束 下手な笑顔も 今日の私です。 今天的我,也一樣笑得很不好看 精一杯1日を生きました。 每一天我都很努力的生活著 今は何も言わず 受け止めてくれたら 嬉しいです。 假如現在可以什麼都不用說,只要接受的話 我會很開心 こんな私でも 即使是這樣的我 『会えてよかった』 『元気をもらえた』 『楽しかった』 『看到妳真是太棒了』 『我又回復了精神』 『真是太開心了』 『初めて会えて嬉しかった』 『第一次跟妳見面,真是高興』 と言ってくださる方が たくさんいました。 卻有許多的人跟我說像這些的話 そう言って頂けると 當我聽到別人對我這樣說時 今日頑張ってよかったと 思えます(^ω^) 就會讓我覺得『今天的努力有價值了』(^ω^) ひたすら 皆さんの笑顔が見たくて 私は立っていました。 只因為一心想看到各位的笑容,所以我會一直站著 悲しい顔もありました。 當然也看了傷心的表情 もし次があるのなら 如果下次還有機會的話 次はお会いするときには 笑顔が見たいな。 那麼下次跟各位見面的時候,真希望能看到各位的笑容呀 今日も私の精一杯な1日に お付き合いくださった皆さま ありがとうございました* 今天也要感謝陪著我度過我竭盡全力的一天的各位* またご縁がありますように。 希望有緣可以再見面 ☆゜*———ヾ(・∀・)ノ———*゜☆ ドラゴンズは残念ながら 負けてしまいました。 中日龍隊很遺憾的最後輸掉了比賽 でも私にとって今年の 最高の思い出になったなぁ、と 不過對我來說這應該是我今年最棒的回憶了 感じています。 我是這麼覺得的 ドラゴンズ愛を皆さんと 分かち合って 可以跟各位一起分享對龍隊的愛 応援する本当の楽しさを 改めて知った気がします。 並讓我再次找到了為球隊加油的那種真正的快樂 負けた悔しさ以上に 感謝なのです。 比起輸球懊悔,我有的是更多的感謝 感動をくれた ドラゴンズの選手の皆さん 給予我感動的中日龍隊的選手們 戦ってきた たくさんのライバルさん。 以及交手對戰過的許多敵隊們 感謝なのです。 我感謝你們 やっぱり 野球はいいですね(・∀・) 棒球真的是很棒的運動呢(・∀・) またこうやって皆さんと 私のブログのコメント欄で 交流し合える機会が 来年もありますように。 希望明年也可以有機會,像今年這樣 我可以透過我的部落格的留言版跟各位進行交流 言葉のキャッチボールも 好きですよ(・ω・)♪ 我也很喜歡跟各位接話聊唷(・ω・)♪ というわけで、 總之 そろそろ 今日1日頑張ってくれた 私の体の事を 思ってあげようと思います。笑 也差不多是要顧慮一下我的辛苦了一整天的身體了 笑 皆さんも、 各位也是 今いろいろ 流行っていますので 気をつけてくださいね* 現在也許多流行的東西,請各位千萬要注意呀* (她應該是說流行性感冒吧) では、 お休みなさい。 那麼,各位晚安了 最後にホークス 優勝おめでとうございます!! 最後,恭喜軟體銀行鷹拿下了冠軍!! ※今日は 公式ブログ・SKE48MAIL 共に更新することができなくて ごめんなさい。 ※今天沒辦法將官方部落格,SKE48MAIL都更新,真是抱歉 代表として 今日はアメーバブログのみの 更新とさせて頂きます。 今天就請讓我只更新ameblo作為代表 m(__)m (鳥 T y To)っ゛ちゅり ------------------------------------------------------------------------------- かのん http://ameblo.jp/ske48official/entry-11084507176.html                  2011-11-20 22:43:24 すっきゃねん(花・з・)~♪ こんばんは(・ω・∩) 各位晚安(・ω・∩) いつもコメントありがとうございます☆ 很謝謝各位一直以來的留言☆ 中学2年生14歳、チームEの木本花音です(‵・ω・′) 我是今年14歲,就讀國中8年級,チームE的木本花音(‵・ω・′) *%*%*%*%*%*%*%* 今日は大阪で握手会がありましたヾ(・ω・)ノ 今天有在大阪舉辦的握手會ヾ(・ω・)ノ http://i.imgur.com/ZVUM0.jpg 大阪の皆さん!!! 優しくて、やっぱりお話が面白いし 大阪的各位!!! 真的很溫柔,而且聊起來天來真的很好玩 今日1日楽しかったです(。・ω・。)ゞ♪ 今天一整天超開心的(。・ω・。)ゞ♪ おおきに!おーさか すっきゃねん!おーさか 謝謝你!大阪 甲意你!大阪 また行く時も変わらない大阪で変わらない大阪の皆さんでいて下さい(‵・ω・′) 希望下次再到大阪的時候,這個城市和這裡的人都不會改變(‵・ω・′) 今日来て下さったあなた、ありがとうございました(o・ω・o) またよろしくお願いします☆ミ 今天有來到握手會的你,謝謝了(o・ω・o) 之後也還要請多多指教囉☆ミ 今日来れなかったというあなたはまたの機会に(・ω・) かのんの横いつでもあいてますよ?(笑) 至於今天沒能來參加的你,希望之後還有機會能跟你見面(・ω・) かのん的旁邊一直都有空位等你唷?(笑) (妳以為你是春日呀) &*&*&*&*&*&*&*& 昨日のブログの逆しつのん♪ 昨天的部落格中的反問のん♪ Q、皆さんは座って寝るとどっち側に傾いちゃうとかありますか? Q、各位在坐著睡覺時,是不是會往哪一邊倒呢? 握手会でも答えて下さった方もいたんですがコメントでも皆さん右側が多かったです( ・ω・#) 在握手會中也有人這樣回答,而在留言中也是倒右邊的人多(・ω・#) 皆さん私と一緒(*>ω<*) また皆さんの事1つ知れて嬉しいです(*/ω\*) 各位跟我一樣呢(*>ω<*) 我又多知道一件有關於各位的事情了,真開心(*/ω\*) 皆さん沢山の解答ありがとうございました♪♪ 感謝各位給我許多的回答♪♪ http://i.imgur.com/9J0MA.jpg ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ そして只今“ゴスロリかのん”発売中です(。・ω・。) 然後呀,現在“歌德蘿莉かのん”正在發行中(。・ω・。) http://i.imgur.com/Yx58D.jpg ロリータは1回握手会の時に着た事あったけどゴスロリは初挑戦でした!!! 蘿莉裝的話之前握手會的時候有穿過一次 歌德蘿莉裝是第一次挑戰!!! 似合ってると思うか思わないかはあなた次第(‵・ω・′) 至於適不適合的話就要請你來決定囉(‵・ω・′) さぁあなたはどう思うのかコメントに書きなさい(笑) 那麼就請不要把你的想法寫成留言唷(笑) 嘘です。 書いて下さい(。・ω・。)ノ 騙你的啦 請寫下你的感想(。・ω・。)ノ http://i.imgur.com/7lzDi.jpg ◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ では 那麼 皆さんおやすみなさい(′д⊂)‥ 各位晚安囉(′д⊂)‥ http://i.imgur.com/Zb2M7.jpg 明日もがんばるのん♪ 明天也是加油のん♪ バイのん♪ byeのん♪ かのん♪ ------------------------------------------------------------------------------- 今天去看"もしドラ" 意外的我這一廳還頗多人 可能是因為廳小 所以看起來很有人氣的感覺吧xd 今天的翻譯 ちゅり那篇應該是翻得很糟 真的請各位幫忙看一下 也請幫忙指正錯誤 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.145.71 ※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.145.71 (11/21 01:31)
carotyao:推 11/21 01:32
rain92568:幾乎每團都有人身體出狀況,大家要好好保重啊 11/21 01:42
keithcola:而且神鳥應該也是身體不太舒服的狀況 看她的部落格.. 11/21 01:43
eiji6789:推神鳥 11/21 02:30
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.133.48 (11/21 09:24)
yulong:玲奈要好好休養啊>"< 11/21 11:22
atb:shibuya deep A 讚 11/21 12:51
tsuperkairyu:阿玲跟神鳥似乎都不太舒服的樣子,兩人都沒有照片 11/21 13:00
Uizmp:/_\ 首推和二推都在握手會趴掉.. 真是戰場啊. 11/21 14:12
OtaAika:推花音 11/21 18:31
vul3ej:胡麻到底怎麼了..一點消息都沒有.. 11/21 22:07
yulong:k大是看哪場啊? 我看信義威秀星期日下午四點那場 幾乎坐滿 11/21 22:09
keithcola:我在東南亞戲院看 沒有去威秀 看完還是覺得大螢幕比較好 11/21 22:20
yulong:東南亞在戲院板都被棄嫌 不然他的時段比較好一點 11/21 22:26
Lumstasia:東南亞從前未改裝前,是大螢幕兩層樓座位的舊片戲院 11/21 22:30
Lumstasia:相當受學生歡迎(尤其是T大生),但後來拆成小廳後, 11/21 22:31
Lumstasia:票價漲、螢幕變小、座位少,就失去特色與人氣了 11/21 22:32
Lumstasia:我在東南亞的學生票80元時代,幾乎每月看一次以上電影 11/21 22:33
keithcola:只能說螢幕小真的很沒feel 害我有點想去威秀再看一次xd 11/21 22:51
coldman519:推推 11/22 00:55
jpfly:為什麼要道歉呢阿玲...( p_;) 11/22 01:04