精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
抱歉 本來是不打算今晚po版 想說先翻一部份 明天再完成 但想不到翻著翻著 就翻完了.... 所以就放上來了 如果占版面空間 很抱歉 下次不會了 翻譯若有錯請各位指正 謝謝 ------------------------------------------------------------------------------ 2011.08.21 11:58 (わ・ω・ん) http://i.imgur.com/lJjvq.jpg 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 黄昏ルビー。 黃昏的ルビー 哀愁が漂っています。 散發出一種哀愁的感覺 昨日はお家に帰れたからるーちゃんがまた甘えてくれたんです。 あー可愛い。 昨天回到家之後るーちゃん又來到我的身邊撒嬌 啊~真可愛 今日の朝は「いっちゃうのー?」って顔をしてくれてまたきゅん。 今天早上,還擺出了一副「妳要出門囉?」的表情 気づけばもうおばあちゃんになっちゃって・・・ ただ可愛がってあげることしかできないけどできるだけよしよしってしてあげたいです 。 るーちゃんが長生きしてくれますように!(‵・ω・′) 突然想到牠也已經是老奶奶了呢・・・ 不過我所能做的就只是盡量的疼愛牠 真希望我能為牠達成牠想做的事 希望るーちゃん可以活得長久!(‵・ω・′) (れ・ω・な) ------------------------------------------- 2011.08.21 15:10 (24・ω・時間) http://imgur.com/qZL1a.jpg
玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 今日は名古屋で24時間テレビのライブステージに立たせていただきました。 今天我們在名古屋參與了24小時電視的現場直播表演 皆さんに告知できなくてすみませんでした(・ω・;;;) 很抱歉沒有事先跟各位告知(・ω・;;;) たまたま放送されたのを見たかたはラッキー? 所以可以在偶然間看到播出的人是幸運者? そして会場に来てくださった方、雨だったのにありがとうございました。 另外就是在下雨的情況下還來到會場的各位觀眾,真的很感謝你們 ステージに立っていて、一番最初の頃を思い出しました。 だから今日のステージはいつも楽しいけど不思議なくらい楽しかった! からが浮くような・・・! 當我站在舞台上的時候,腦海裡湧現剛開始那段時間的回憶 因此今天的表演就像平常一樣令人開心 但心情上開心到一種不可思議的地步! 就好像身體要飛起來了・・・! ああ、あの気持ち巻き戻してもう一回再生したい! 啊啊~,真希望可以將那種心情倒帶再重新撥放一次! わいっヽ(*・ω・*)ノ 哇伊ヽ(*・ω・*)ノ (れ・ω・な) ---------------------------------------- 2011.08.21 16:03 (レース・ω・ゲーム) http://imgur.com/76Vwq.jpg
玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 梅ちゃんブログを見たら 看到梅ちゃん的部落格 「リッジレーサー」 「實感賽車」 の文字がっ! 有這樣的文字! 目を疑って3回読み返しました。 因為懷疑我的眼睛還重複看了三遍 リッジレーサーを知っているメンバーがいるとは思わなかったので、ただただびっくり したのです。 小さい頃からレースゲームと言えば「リッジレーサー」か「グランツーリスモ」 昔お兄ちゃんとお父さんが大好きで、専用コントローラーがいくつかあるのですが、私 は大の苦手。 常に逆送しかできず、角にぶつかる、クラッシュするなどなど素晴らしく下手でした。 真想不到會有成員知道「實感賽車」,光這樣就很令我驚訝了 小時候講到賽車遊戲的話 不是「實感賽車」就是「GT跑車浪漫旅」(Gran Turismo) 以前哥哥們爸爸很喜歡玩,所以家中甚至還有幾個專用的方向盤 但是我就超不擅長玩這類的遊戲的 常常都往反方向開,或是撞到角落,甚至是跟其他車相撞之類的 真的是超級霹靂無敵不會玩的 レースゲームはマリオカートしか得意じゃないです(′‐ω‐‵) 競速遊戲的話我只擅長馬力歐賽車(′‐ω‐‵) そんなわけで、私はきっと車の運転には向いていないんだろうなと思う私でした。 也因此,我想我一定也不太適合自己開車吧 今度梅ちゃんにコツを聞いてみようかな? もうあの時の私とは違うんだからっ!(′;ω;‵)← 下次有機會跟梅ちゃん請教一下要領好了? 因為我已經跟以前的我不一樣了唷!(′;ω;‵)← (れ・ω・な) --------------------------------------------------- http://ameblo.jp/ske48official/entry-10993534530.html                  2011-08-21 22:30:30 れな(思い・ω・出す) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 昨日のブログの 昨天的部落格中的 「ちかっぱ」 「CHI-KA-PA」 (九州方言中的「とても」 「非常」的意思) 前に福岡行った時に聞いた方言だったんですがあまり使わないみたいでびっくり。 是之前去福岡的時候所聽的方言,但令我驚訝的是聽說似乎很少在用這句話 「ばり」 「BA-RI」 が主流? でも私は「ちかっぱ」の語感が好きなんです♪ 才是主流? 不過我個人比較喜歡「ちかっぱ」念起來的感覺♪ ちかっぱ(・ω・)ちかっぱ さて今日は24時間テレビのライブステージに参加させていただきました。 那麼,今天參加了24小時電視的直播表演 http://imgur.com/u45r1.jpg
一番最初ころにも立っていたステージ、そしてイベント。 その時確か雨が降っていたのを覚えています。 這也是我們SKE最剛開始表演的舞台以及參加的活動 我很清楚的記得當時還下雨 今日のステージも偶然にも途中から雨が降ってきてびっくりはしたんですが、その時に ふと最初のイベントを思い出しました。 在今天的表演中很巧合的,在中途也下起雨來,讓我嚇了一跳 也突然想起了剛開始時的活動的回憶 そうしたら楽しいのがさらに楽しくなっちゃって、最終的に雨と汗でぐっちゃぐちゃ( ・ω・)笑っ 因此讓我變得更加得開心跟享受表演, 最後表演結束後全身濕拎拎的都是汗水跟雨水(・ω・) 笑 やっぱり自己満足だらけでも、自分の全力を出せて、それをみてもらえたり、応援して もらえることが幸せなんだと実感です。 這也讓我很真實的感覺到,果然除了滿滿的自我滿足感之外, 並且因為我的全力以赴,讓人們可以看見,並因此為我們加油 這真是件幸福的事 雨のなか来てくださった方、そしてまだまだ未熟な私たちを応援してくださる皆さん、 ありがとうございます。 在下雨情況之下仍然來到現場的各位 還有為著還沒成熟長大的我們加油聲援的各位 真的很謝謝你們 雨に濡れた方は風邪引かないよう、気を付けてくださいね? 希望被雨淋濕的各位不要感冒了,請各位要注意唷 好嗎? こうしてステージ立てる喜びを感じてるなか、ショックなのは今月はもう公演に出演で きないこと。 雖說像這樣感覺到了在舞台上的歡喜,但是令我難過的是這個月我們已經沒有公演了 なんて言い表すのがいいのかわかんないんですが、やっぱりこの「公演に出演できない もどかしさ」は最初の頃から変わってないでせ。 雖說有點不知道該如何用言語來表達, 但真的,那種「無法演出公演的無奈焦急」的心情 從最剛開始以來就沒改變過呢 公演に出たい。 好想要演出公演唷 これが素直な気持ち。 這是我最直接誠實的心情 うーん、なんだか暗くなっちゃいましたね。 嗯~,怎麼感覺變得有點沉重了呢 自分の気持ちを的確に表現できる、豊かな文章力がほしいです! 希望能夠擁有能夠將自己的心情確實的表達出來的 那種豐富的文字書寫能力! (我也想要有呀) では、今日も1日ありがとうございます。 明日へワープワープヽ(*・ω・*)ノ 那麼,今天也為了一天中所發生的一切 獻上感謝 快點快點到明天ヽ(*・ω・*)ノ (れ・ω・な) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.138.203
hwaji:ヽ(*・ω・*)ノ 08/22 00:44
jpfly:還是分開放比較好啦~ 感謝翻譯可愛的阿玲仔>3< 08/22 00:45
koriras:老梗的未看先猜 推文中有j:p 08/22 00:49
allanfat3415:ヽ(*・ω・*)ノ 08/22 00:50
windirge:ヽ(*・ω・*)ノ 08/22 00:50
jpfly:對 老梗地要你交出W373文W373內戰文08黑歷史CinDy逼信>< 08/22 00:51
yushyu:感謝K大翻譯啦!!我也要跟阿玲玩馬力歐賽車XXDDD 08/22 00:55
yulong:感謝翻譯~ 支持分開放+1 我要整篇都是阿玲啊啊啊~~~>////< 08/22 00:57
yulong:k大你太客氣 阿玲文章這麼充實獨自一篇哪算占版面 辛苦了~ 08/22 00:57
yulong:題外話一下 今天買生寫時沒看到k大 今天T4也是免號碼牌可買 08/22 00:58
keithcola:結果今天沒去 可能禮拜二吧 等人少一點 08/22 01:01
yulong:啊?生寫真是限量的 今天不到一點就賣光光了啊@@ 星期二?? 08/22 01:02
keithcola:是唷..... 我以為之後還會賣...... orz 08/22 01:03
yulong:只有限量350套啊... 免號碼是指有拿號碼牌的不想買TK T4 08/22 01:04
carotyao:大大請教偶日文! 08/22 01:04
yulong:會開放給沒號碼牌的人排隊買 但也是一點前就會賣光了... 08/22 01:05
keithcola:是唷 那只好... 當作沒這消息吧 XD 08/22 01:06
yulong:SKE阿珠生寫等你買XD 最新的浴衣評價很高唷~ 好坑不跳嗎XD 08/22 01:07
allanfat3415:學長快跳坑(^∀^)ノ 08/22 01:08
tkr15:玩瑪莉賽車不是會破壞感情嗎?互丟 香蕉皮.龜殼 之類的w 08/22 01:09
keithcola:浴衣系列嗎 等九月初吧 等我寬裕一點 XD 08/22 01:09
allanfat3415:九月應該又有更多更恐怖的坑等著你跳(^∀^)ノ 08/22 01:10
Yukirin:壘包送我阿租生寫(^∀^)ノ 08/22 01:12
keithcola:對呀 要出國了 生寫我幫你保管 08/22 01:12
allanfat3415:おやじゅり(^∀^)ノ XDD 08/22 01:13
Yukirin:放我這邊我會幫他澆水餵飼料喔~等你回來一張變三張XD 08/22 01:13
keithcola:完馬力歐賽車才看得出腹黑呀 XD 08/22 01:15
jpfly:翻譯姬又背著我四處勾搭...(筆記) 08/22 01:26
hosyo:(阿・ω・玲) 08/22 01:43
allanfat3415:竟然有人偷偷四處勾搭 08/22 01:47
Yukirin:Q___Q 08/22 02:15
hwaji: ↖(′▽‵*) 戳 08/22 02:18
jpfly:莫非是偷來暗去太忙而忘記把本日文置底嗎?>< 08/22 02:27
kazumi66:拉椅子看戲.... 08/22 02:28
Yukirin:剛剛在看飯飯之交......Q_Q 08/22 02:43
carotyao:被老爸NTR 08/22 02:48
Yukirin:艾希頓庫奇好帥ww 08/22 02:52
imyours2207:大推阿玲www 08/22 05:17
KawaeiRina:翻著翻著就翻完了XDDDDD 08/22 06:52
hakutaki:推阿玲跟GT跑車浪漫旅(^∀^)ノ(^∀^)ノ 08/22 09:00
vul3ej:亂入問一下..這張圖的出處 http://0rz.tw/TcCee 08/22 22:26
NewYAWARA:君のことが好きだからPV 08/22 22:27
vul3ej:謝謝你(*・ω・*)ノ 08/22 22:33