作者petitbai (petitbai)
看板AKB48
標題[Blog] 宮澤佐江 110617
時間Fri Jun 17 09:23:40 2011
熱騰騰的新文。
題外話,很想買佐江的卡貼,可是看到官方店的公告,
有點無言 (卡貼這種東西也要限量是怎樣!!)
--------------------------------------------------
http://ameblo.jp/akimoto100323/entry-10925742981.htm
なう!!!!みやざわ家。
今日、明日と、次のシングルのミュージックビデオ撮影です
今天和明天,要拍下一張單曲的MV。
朝は早いけど(笑)、すごーく楽しいよ
早上雖然很早起,但很開心喔。
今日はお泊まりで、今増田有華が佐江のお部屋にいます
今天在外面過夜,所以現在增田有華在佐江的房間。
彼女はマイペースというより、、、
與其說她是我行我素....
“自由人”。。。
不如說她是無拘無束照自己想法過日子的人
それに比べて佐江は……
比起來佐江是...
“計画派”
『計畫派』
譯註:我和佐江完全一樣是計畫派!(自我感覺良好中)
真逆な私たちだけど、いい関係ですっ
雖然我們個性完全相反,但感情很好囉
明日も早起きだから、計画的に寝る準備したいのに、有華が今突然バックの整理し始め
た~笑
明天因為也要早起,想照計畫來好好睡覺,
但有華現在突然開始整理包包~ (笑)
今日は早く寝たいのに (笑)
今天想早點睡的說
まぁ、こんな楽しい時間が明日の元気の源になるんだけどね
算了,反正這樣愉快的時間也是明天元氣的來源呢
だから明日も頑張っちゃいます(*^o^)/\(^-^*)
所以明天也要加油
譯註:笑容繪文字很可愛!
でもやっぱり1時すぎには寝たいよ~~~増田さぁ~~~ん (笑)
但果然過了凌晨一點我就好想睡覺啊~~~
增田你實在是~~(笑)
(佐江和增田素顏照)
http://ameblo.jp/akimoto100323/image-10925742981-11295244004.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.200.162.37
※ 編輯: petitbai 來自: 210.200.162.37 (06/17 09:31)
推 keithcola:老師早呀 翻譯辛苦了 06/17 09:32
→ petitbai:你也早啊 要我翻譯佐江的東西一~點都不辛苦 ^^ 06/17 09:40
推 jimajima:推SAE~~ 06/17 10:24
推 yulong:限量是殘酷的....... 06/17 10:38
→ petitbai:卡貼這種東西長的都一樣 為何要限量啊 (抱頭) 06/17 10:41
推 lulocke:怕賣不完 + 限量造成搶買的氣氛 06/17 10:54
推 TeamK:這兩個素顏也好可愛~ 06/17 10:57
推 saku1216:翻譯辛苦了<(_ _)> SAE素顏就像可愛的小男孩兒啊XD 06/17 13:39
推 ching811103:SAE終於更新了TAT 1LDK最近更新頻率有點低.感謝翻譯:) 06/17 15:10
推 tinachu0224:petitbai老師,如果不能翻譯佐江的東西,才辛苦吧 XDD 06/17 18:15
推 PennySaf:兩個人都好可愛>/////< 06/17 18:55
推 yeslovec:一想到要夜排就覺得好累喔...SAE醬推一個 06/17 19:04
→ petitbai:哈 tina姊浮上水面了 06/17 21:25