精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
熱騰騰的新文。 題外話,很想買佐江的卡貼,可是看到官方店的公告, 有點無言 (卡貼這種東西也要限量是怎樣!!) -------------------------------------------------- http://ameblo.jp/akimoto100323/entry-10925742981.htm なう!!!!みやざわ家。 今日、明日と、次のシングルのミュージックビデオ撮影です 今天和明天,要拍下一張單曲的MV。 朝は早いけど(笑)、すごーく楽しいよ 早上雖然很早起,但很開心喔。 今日はお泊まりで、今増田有華が佐江のお部屋にいます 今天在外面過夜,所以現在增田有華在佐江的房間。 彼女はマイペースというより、、、 與其說她是我行我素.... “自由人”。。。 不如說她是無拘無束照自己想法過日子的人 それに比べて佐江は…… 比起來佐江是... “計画派” 『計畫派』 譯註:我和佐江完全一樣是計畫派!(自我感覺良好中) 真逆な私たちだけど、いい関係ですっ 雖然我們個性完全相反,但感情很好囉 明日も早起きだから、計画的に寝る準備したいのに、有華が今突然バックの整理し始め た~笑 明天因為也要早起,想照計畫來好好睡覺, 但有華現在突然開始整理包包~ (笑) 今日は早く寝たいのに (笑) 今天想早點睡的說 まぁ、こんな楽しい時間が明日の元気の源になるんだけどね 算了,反正這樣愉快的時間也是明天元氣的來源呢 だから明日も頑張っちゃいます(*^o^)/\(^-^*) 所以明天也要加油 譯註:笑容繪文字很可愛! でもやっぱり1時すぎには寝たいよ~~~増田さぁ~~~ん (笑) 但果然過了凌晨一點我就好想睡覺啊~~~ 增田你實在是~~(笑) (佐江和增田素顏照) http://ameblo.jp/akimoto100323/image-10925742981-11295244004.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.200.162.37 ※ 編輯: petitbai 來自: 210.200.162.37 (06/17 09:31)
keithcola:老師早呀 翻譯辛苦了 06/17 09:32
petitbai:你也早啊 要我翻譯佐江的東西一~點都不辛苦 ^^ 06/17 09:40
jimajima:推SAE~~ 06/17 10:24
yulong:限量是殘酷的....... 06/17 10:38
petitbai:卡貼這種東西長的都一樣 為何要限量啊 (抱頭) 06/17 10:41
lulocke:怕賣不完 + 限量造成搶買的氣氛 06/17 10:54
TeamK:這兩個素顏也好可愛~ 06/17 10:57
saku1216:翻譯辛苦了<(_ _)> SAE素顏就像可愛的小男孩兒啊XD 06/17 13:39
ching811103:SAE終於更新了TAT 1LDK最近更新頻率有點低.感謝翻譯:) 06/17 15:10
tinachu0224:petitbai老師,如果不能翻譯佐江的東西,才辛苦吧 XDD 06/17 18:15
PennySaf:兩個人都好可愛>/////< 06/17 18:55
yeslovec:一想到要夜排就覺得好累喔...SAE醬推一個 06/17 19:04
petitbai:哈 tina姊浮上水面了 06/17 21:25