作者tliu223 (和風之子)
看板AKB48
標題[Blog] 大矢真那、日日前進110610
時間Sun Jun 12 06:28:59 2011
1.おはようございます
1.早上好
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130775671924521.jpg
おはようございます。
早上好
今回の同室は陽ちゃん。
這次跟我同房間的是小陽。
朝ご飯に買ったサラダのドレッシングが
為了配早餐而買的沙拉醬,
朝になったらなくなっていて
到早上時已經沒了。
食いしん坊仲間の陽ちゃんについつい「食べた?」
と聞いてしまいました(^v^)
聽說是被貪吃鬼伙伴小陽不知不覺間「吃光了」(^v^)
そんな朝。
這樣的早晨。
今日も素敵な一日になりますように。
希望今天也是美好的一天。
2.もうすぐ
2.馬上
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130777758318550.jpg
もうすぐ本番です。
馬上就是正式演出了。
今日は大根サラダをたくさん食べました。
今天吃了很多蘿卜沙拉。
大根サラダやきゅうりって
蘿卜沙拉和小黃瓜,
暑いときに食べると より美味しく感じます。
在天熱的時候吃會感覺格外的美味。
3.おやすみなさい
3.晚安
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130780008004431.jpg
今夜は「制服の芽」公演でした。
今晚是「制服之芽」公演。
無事、元氣に勤められました。
平安無事、充滿元氣的演完了。
屆けていただいた聲を
大家送上的呼聲,
體中にエネルギ─にかえて、勤められました。
如同化成了能量一般。
ありがとうございました。
謝謝。
明日は握手會です。
明天有握手會。
書かなきゃと思いながら、
心里覺得非寫不可,
明日を迎える今夜に持ち越してしまいました。
卻一直拖到了即將迎來明天的這個晚上。
レコ─ド會社の方と、個人的に話すことは、まずありません。
首先我還沒跟唱片公司的人私底下交談過。
東日本握手會の時、あの少人數で
あのスケジュ─ルの中だから身近にわかることがありました。
東日本握手會時,因為人數很少,所以在那樣的日程中有了切身的感受。
あの日、北海道握手會が終わり、予定の飛行機に乘れなくなりました。
在那天的北海道握手會結束之后,我們沒能搭上預定好的飛機。
翌日は茨城握手會の予定になっていました。
當時原本預定在第二天在茨城會舉行握手會。
私たちメンバ─は、守ってもらうだけの立場でした。
我們這些成員們,只是處在承蒙大家守護的立場上,
メンバ─を無事家族の元にかえすことだけ考えてもらっていました。
大家想的都只是要平安的回到家人身邊。
翌日、名古屋へもどる飛行機を手配して下さったあと
翌日,工作人員幫我們安排好飛往名古屋的航班后,
「明日、茨城の會場に中止を知らず來られる方のために、自分は會場に向かう」
說著「為了不知道中止活動而前往茨城會場的各位,我要親自去會場一趟。」
そう言って茨城へ向かわれました。
就這樣去了茨城。
わかっていることです
我懂了。
自分たちが、自分たちだけで活動しているんじゃないこと。
我們並不是單單靠著自己而展開活動的,
私たちは多くの人と一緒にSKEだということ。
是因為有了眾多幫忙抬轎的人才有了SKE。
だけど、少人數だから、はっきり見えることもあります。
可是正因為人數很少,才能看的這么清楚。
このエピソ─ドの紹介を書きそびれたまま明日を迎えることになりました。
當時忘了寫這個小故事,就這樣迎來了新的一天。
正直、私はレコ─ド會社がかわることの意味がわからないまま活動しています。
說實話,我是在不了解換唱片公司的意義的情況下進行活動的。
情報通のメンバ─が話すことを「ふ─ん、ふ─ん」と聞いているだけです。
對于情報通的成員們所說的話,也只是心不在焉的聽過而已。
書けないまま移籍の話になりました。
于是就沒能寫下關于移籍的話題。
その后で書くと、まるで移籍を嫌がっているように誤解されるのもいやで、
但如果之后再寫的話,大概又會被誤解為我討厭移籍吧,
また書く機會を失いました。
結果又繼續錯過了提到這件事的機會。
それは初めてのCDをじけんして下さったランティスさんもです。
對于讓我們初次實現了發售CD夢想的Lantis桑也一樣。
今でも私は、このSKEのCD、DVD、本、カ─ドが店頭に並んでいるげんじつが
自分でリアルじゃないところがあります。
即便到現在,自己也有時會覺得,SKE的CD、DVD、書籍、卡片琳琅滿目的排列
在各家店里的現實,仿佛並不真實。
それ位、めぐまれた今までだったと思います。
會覺得我們是運氣好才走到了今天。
明日の握手會は
ひとつの區切りになります。
我要把明天的握手會當做個小句點。
クラウンレコ─ドさんをはじめ、
自CROWN GOLD桑始,
これまでSKEを支え、お世話になったすべての皆樣に
對至今為止支持、照顧著SKE的各位,
あらためてお禮を言葉にしたい夜です。
我想要在今晚再次的表達謝意。
東京四日間の最終日。
在東京4天生活的最后一天。
會場でお待ちしています。
我會在會場等著大家的哦。
そして
まずは今日まで
お世話になった全ての皆樣に
感謝です。
接下來,首先要感謝至今為止關照過我們的所有人。
ありがとうございました。
謝謝。
この星全部
為了所有這些星星
いつの日か
在未來某天
みんなみんなで
幸せに
能為各位帶去幸福
おやすみなさい☆ミ
道聲晚安☆ミ
--
速報后的SKE各スレ
松井玲奈【一心不亂】 松井珠理奈【精神崩壞】
高柳明音【無我夢中】 須田亞香里【八面六臂】
秦佐和子【當意即妙】 木崎ゆりあ【試行錯誤】
大矢真那【純真無垢】 矢神久美 【逆轉無罪】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.198.133.229
推 frentzenwolf:早安 感謝翻譯 06/12 09:30
推 OyaMasana:看到Masana的文都覺得很溫暖 06/12 11:00