作者tliu223 (滿嘴荒唐言 一把辛酸淚)
看板AKB48
標題[Blog] 大矢真那 ─ 日日前進110622
時間Thu Jun 23 12:24:24 2011
1.おはようございます
1.早上好
おはようございます。
早上好。
暑い朝となりました。
又是個炎熱的早晨。
今日は30度の予想が出ています。
今天預計會達到30攝氏度。
皆樣
體調管理おこたりなく、です。
各位
請不要放松健康管理。
私も體調管理
おこたりなく、です。
我也
不會放松健康管理。
それでは
事故なく、素敵な一日を。
愿今天是沒有事故的美好的一天。
スタ─トした朝に
今日も一日
よろしく﹗
在一日伊始的早上,今天也請多指教。
2.昨日の話
2.昨天的小故事
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130870869631763.jpg
食堂でご飯を友達と食べていたときのお話。
這是關于我在食堂跟朋友一起吃飯的小故事。
食堂で友達二人と、あとから來る友達を待っていました。
我在食堂跟兩位朋友一起,等另一位朋友來吃飯。
なかなか來ないと思っていた時
正尋思著她怎么還不到的時候,
ようやく現れた彼女は
終于現身的她說道,
「ここ通ったんだけどね、全然わかんなかった─﹗」
と。
「我從這里走過去了,居然完全都沒發現呢﹗」
橫にいた友達二人は笑いながら
旁邊的另外兩位朋友笑著說,
「地味で惡かったね﹗」
と。
「真抱歉我們這么不起眼呢﹗」
「地味で惡かったね﹗」
と。
「真抱歉我們這么不起眼呢﹗」
さらっと。
很干脆地講到。
私も最初きつかず
一開始我還沒留意到,
あはは﹗と笑っていました。
跟她們一起哈哈大笑。
少しへって
片刻之后才驚覺,
「今、地味って…」
「現在、很不起眼…」
多分地味って內面から滲み出てるんでしょうね。笑
大概不起眼的部分是從內面滲透出來的呢。笑
昨夜の玲奈のブログに
女子力アップのこと書いてありましたが
雖然昨晚玲奈的blog上,寫到了我要提升女子力之事,
「服はいいんだけど…なんか地味…」
但是「衣服很不錯…不過有點不起眼呢…」
周りのみんなから何回も聞いたので
還是從周圍人那里多次聽到了這樣的評價。
女子力アップさせても
就算讓女子力上升了,
きっと地味なんです(^v^;)
也還是不起眼啊(^v^;)
でも、それでもいいのです﹗
不過 這樣子也很好﹗
地味で何が惡い﹗
不起眼有啥不好的﹗
熏し銀でいいのです﹗
做熏銀就好﹗
と割り切れるようになったから(^v^)
就這樣想通了(^v^)
ちなみに…
順便說一下,
玲奈が地味なんて思ったことないし
我沒覺得玲奈不起眼,
言われてるのも聞いたことないです。笑
也沒聽別人這樣說過她。笑
3.おやすみなさい
3.晚安
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130875050823103.jpg
つづきです。
續前篇。
昨年のいただいた數字は、ブログで書いた通り、
去年獲得的票數,正如在blog上所寫的那樣,
私の名前に托された四人のメンバ─への思いを積んでいただいたと今も思っています。
至今我仍認為,那是包含了對寄托在我的名字上的4位成員的心意而獲得的。
ただ、その后、愛情こめたお叱りもいただき、
只是在那之后,承蒙大家愛的叱責,
そのご意見も、その通りだと納得しています。
我也接受了這樣的意見。
純粹に私のためだけの投票、その票もないがしろに思っているわけではないのです。
我並不是認為單純為我而投票就得不到這么多票,
それはそれで、深く感謝しています。
而只是深深地感謝他們。
だけど、じっさい「ꦖꦖへの分、真那に入れたよ」その聲も少なくはなかった。
不過實際上,「ꦖꦖ的票,投給真那了唷」,這樣的聲音並不在少數。
そして、私はそれがとても嬉しかった。
為此我感到非常開心。
心はひとつではありません。
心並非只此一顆。
あれも嬉しい、これも嬉しい、いえ嬉しいではないです。
那樣也開心,這樣也開心,不,並不是開心。
あの時も「ありがたいです」この言葉の方が、ぴったりです。
那個時候正符合「感激」這個詞的含義。
感謝の色は、たくさんあってもいいと思います。
感謝之色,有很多也不錯。
ただ、メンバ─に申しわけないと思ったのは、
只是對成員們感到抱歉的是,
それぞれのメンバ─に、私だけじゃなく思い入れはあったはずです。
那是包含了對各位成員、而非對我一人的心意。
ひょっとしたら「私の方があの子のことを思ってた」「私の方が、もっと仲良かった」
說不定「比起我來倒更多的想著她」「比起我來倒跟她更要好」
そんな感情があっても不思議ではないです。
會有這樣的感情也不足為奇。
それ位、深い思い、やるせない感情が濃厚な時間、
像這種程度的深思、悶悶不樂的時間,
それを共有してきた一期生でしたから。
因為是一期生才能共有。
そんなこと、誰も口にしません。そぶりもないです。
這種事誰都不會說出口,也不會表露出來,
私が、勝手に思うだけです。
只是我任性的想法而已。
結果發表后、そのままマカオに行く事は、
結果發表后,就這樣直接要前往澳門,
結果にかかわらず前から決まっていたことでした。
是在結果出來前就已經決定好的事。
今もそうですが、得意分野でないブログは、
現在也依然不屬于自己拿手活兒的blog,
同じ時間、同じ場所でないと書けません。
不在同一時間、同一地點就寫不出來。
でも、あの日は空港直行がわかっていたし、
不過,那天知道接下來就要直接前往機場,
どちらでもいいように2パタ─ンざっくりは書いていました。
于是抱著隨便怎樣都好的想法,草草寫了2種版本的文章。
でも、それは初めて經驗しましたが、
不過那是自己初次的體驗,
結局下書き的に考えておいた文章を使うことはありませんでした。
但最后並沒有使用作為草稿而想好的文章。
昨年、評判(になっていたらしい)ブログの文章は、
去年獲得好評的那篇blog文章,
まさに言葉が降りてきた感튙でした。
感覺就像是話語自己從天而降一般,
なやまず、書き直しせず、一きに書けた。
沒有煩惱、沒有改正,一筆而就。
何か降りてきた的な。
仿佛是被什么附身了一樣。
そういうの信じないほうなんですが、
雖然聽起來有點難以置信,
あの時はそんな感じでした。
但在當時我就是有著這樣的感覺。
今夜は、このへんで
今晚就寫到這里了。
どうして、まとめられずにいたか、每日書いてみるとわかります。
為什么整理不好呢,每天試著寫一下就明白了。
まとめられることじゃないから、ひとつの形にできなかったんですね。
並沒有去整合,于是就形不成統一的形狀呢。
結論にたどり著かない、というか。
或者說無法達成結論。
今夜も、おしゃべりしっぱなしに
お付き合い下さって
今晚也陪著我嘮叨個不停,
ありがとうございました。
在此謝過大家了。
おやすみなさい☆ミ
晚安☆ミ
-----------------------
感覺翻的很亂 望大家多指正
--
7時間30分(5.0部)…松井珠、松井玲、矢神、高柳
6時間00分(4.0部)…大矢、木崎、須田、平松、小木曾、秦、向田、木本
4時間30分(3.0部)…古川
3時間45分(2.5部)…木下、桑原、石田
3時間00分(2.0部)…小野、加藤、高田、平田、松下、松本、矢方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.174.184.2
推 madmic:路上遇到真那我一定馬上認出來 06/23 12:34
推 TAMASABUROU:大矢沒有偶像的光輝 by 鰹魚 熊貓 06/23 12:39
推 frentzenwolf: 我還是一樣喜歡 >/////< by 暗夜 06/23 12:58
推 OyaMasana:真那個人特色不夠明顯啊...蘿莉控算個人特色嗎XD 06/23 13:02
推 goler:但我總選舉還是贏了這些自認有偶像光環的人 by 大矢 06/23 13:45
推 OyaMasana:Masana很謙虛的QQ 06/23 14:14
推 festt:Masana的特色是慈祥.... 06/23 17:11
推 goler:對鰹魚就不是慈祥而是____XD 06/23 20:32
推 OyaMasana: 心結 06/24 01:07