作者tliu223 (和風之子)
看板AKB48
標題[Blog] 大矢真那 日日前進 110612
時間Mon Jun 13 06:40:10 2011
3.おやすみなさい
3.晚安
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130788741431249.jpg
今日はバンザイVenusの握手會、最終回でした。
今天是萬歲Venus握手會最終回。
そして、昨日書かせていただいたように
然后正如昨天寫的那樣,
クラウンレコ─ドさんにお世話になる、ひと區切りの日でした。
是與Crown record桑的關照畫上句點的日子。
クラウンレコ─ドの皆樣には
Crown Record的各位工作人員,
これからも見守っていただいて、同じ時を過ごした私たちの今后を
喜んでいただけるよう
為了讓他們能夠對曾經守護過、度過了同樣時光的我們的未來感到欣喜,
新しいステ─ジで頑張ります。
我們要在新的舞台上繼續努力了。
ありがとうございました。
謝謝你們。
そして、誰よりも
握手會にご參加下さった皆樣
然后最重要的是對來參加握手會的各位,
きもちの參加をしてくださった皆樣
滿懷心意來參加的各位,
ありがとうございました。
道聲感謝。
たくさんの皆樣とお會いできました。
得以與眾多的人相會,
たのしい時間を一緒に過ごしてくださり
得以一起度過了快樂的時光,
その事もまた、感謝です。
在這里再次表示感謝。
今日は、せ─らが體調不良で聲が出せませんでした。
今天聖羅她身體不適出不了聲。
そんなせ─らに、ファンの方は
但飯們對聖羅說,
「喋らなくてもいいんだよ。笑顏の行ったり來たりっていうのもできるから」
「說不出話也無妨。因為還能帶著笑容相對。」
と言ってくださっているのを聞き、とても嬉しかった﹗
聽到這些話,讓我很開心﹗
皆樣、せ─らに溫かい言葉をかけてくださり
大家用溫暖的話語鼓勵了聖羅,
ありがとうございました。
在此誠感謝意。
休憩時間に
「みんな優しい」
せ─らが言っていました。
休息的時候,聖羅也對我說了「大家真體貼呢」。
自分のことのように
就如同是自己的事一般,
心があったまった今日です。
心頭倍感溫暖的今日。
選拔總選舉のこと
說到選拔總選舉,
そのままの聲、ありがとうございました。
就那樣一直感謝著。
お一人お一人
私に對するおきもち
真正面から直接つたえていただけて
讓每一位每一位的飯能直接面對面的、聽我表達自己的心意,
そして、また私は明日からの元氣をいただきました。
然后到了明天,我就能獲得元氣了。
東京四日間
在東京的4天時間,
ありがとうの花盛り
簡直是感謝的怒放時節。
ほっとして、名古屋にかえったらドタッとならないようにしなくちゃ、です。
松了一口氣,回到名古屋后都要一下子躺下了。
心地良い脫力感に包まれた
被很舒暢的脫力感所包圍著,
今夜の私は
今夜的我,
とても優しい聲でつたえられる
みんなみんなの
對曾將體貼的話語傳達給我的各位,
おだやかな夜を愿って
祈愿你們能有個平靜的夜晚。
おやすみなさい☆ミ
晚安☆ミ
そしてあの模樣の正解は
「こうもり」です。
逆さにして見てみてください。
正解した方たくさん﹗
は─ちゃんのワンピ─スの柄。
「口」という解答も多かったです。
私はは─ちゃんがこの柄の服を著てくるたびに
口が開いてるものだと思っていたので
今日は─ちゃんに聞いたとき
わあ﹗なるほど﹗
と妙に感動したのです。
參加してくださり
ありがとうございました。
--
速報后的SKE各スレ
松井玲奈【一心不亂】 松井珠理奈【精神崩壞】
高柳明音【無我夢中】 須田亞香里【八面六臂】
秦佐和子【當意即妙】 木崎ゆりあ【試行錯誤】
大矢真那【純真無垢】 矢神久美 【逆轉無罪】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.198.133.229
推 frentzenwolf:早安 感謝翻譯推 06/13 10:00
推 jpfly:早ㄤ 熱愛阿玲推(咦) 06/13 10:04
推 goler:早安j:p推(咦) 06/13 10:33
→ jpfly:早ㄤ g大推(嗯?) 06/13 10:34
→ OyaMasana:感謝翻譯推! SKE終於可以回名古屋啦 06/13 13:14