精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
惣田紗莉渚 SKE48 部屋っ子Ⅱ 公開分享 - 下午8:01 #惣田紗莉渚 ただいまです!(^ ω^ ) 我回來了!(^ ω^ ) 今日も一日みなさんご苦労さまです。 今天一天也辛苦您了。 今日は朝からレッスンをしてさっき帰宅(′ω‵) 我從今早開始去做了練習課,剛剛才到家。(′ω‵) 久しぶりにいろんなグループのメンバーさんと会えたので楽しかった♪ 久違地和許多不同團的成員們見上了一面,超開心的。♪ それで、今日ですね、 荷物をいろいろと広げてちょっと席を離れてたんです。 話說、今天呢, 我把自己帶來的行李們隨處扔著,稍微離開了一下座位。 そしたら宮前さんがコードを結んでくれたり色々綺麗に収納してくれて、 なんか嬉しかった(>_<) 然後宮前さん就用幾條粗繩將我的行李們綁了幾個結, 還替我將它們分別整齊地收納了起來, 真的是太開心惹。(>_<) さりのポーチにアメとかいろんなものが入ってて びっくりしてました笑 紗莉的包包裡居然放了糖果等等一大堆東西, 真是嚇了一大跳呢。笑 なんかさり、宮前さんが年下に思えないんです(o^^o) 怎麼說呢、 紗莉我完全料想不到宮前さん居然比我還年輕吶。(o^^o) 大好き! 太喜歡她了! ゆづきさんとグミを交換したり、 さりのアイロンで沙菜がさきぽんさんの髪をせっとしていたり、 なんかほっこりでした♪ 接著我和優月さん交換了一些軟糖, 沙菜則用了紗莉的電棒捲替彩姬碰さん做了頭髮的造型, 有種無比溫馨的感覺。♪ 昨日の投稿、コメントたくさんありがとうございます(;_;) 昨天的文章,感謝各位留了許多的留言給我。(;_;) 昨日のあいちテルの収録で就職セミナーにお邪魔して、 私もバイトしていたことを思い出したので 昨天我因為收錄「愛知tell」的關係拜訪了一場就職座談, 所以想起了過去自己也曾經做過打工的事, そのときのことを思ってあまり深く考えずに言いました>_< 回想著過去的事,沒有經過深思熟慮就說了昨天那樣的話。>_< (註:紗莉指的是昨天在文章說想兼任打工AKB的事。 毎日忙しくなるように、 もっともっとがんばらないとですね^ ^ 為了每天都能過得忙碌充實, 我必須更加更加地努力才行吶。^ ^ また明日(*>ω<*) 明天見。(*>ω<*) http://i.imgur.com/UclEp16.jpg -- <お知らせ> 因為再來要入伍了的關係, 紗莉的G+翻譯就進行到本週五為止囉, 誠摯地感謝各位鄉親父老大朋友小朋友們一路以來的閱讀! 也歡迎有興趣的朋友接手紗莉的G+翻譯。 :D -- そうだ!さりなを推そうだ! ソーダ味、飲んでみる? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.209.37 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1411656352.A.4CB.html
wssxxx: 推紗莉~蘋果血大辛苦了(  ̄ㄧ ̄)ゞ 09/25 22:49
appleblood: 感謝w大對紗莉的支持與愛護(  ̄ㄧ ̄)ゞ 09/26 00:04