作者Headscarf (頭巾)
看板AKB48
標題[blog] 高柳明音 110404 (゜◇゜人゜Θ゜)
時間Tue Apr 5 01:14:15 2011
http://www.ske48.co.jp/blog/?writer=takayanagi_akane
・Θ・){踊
今日はK2で
レッスンでした(^ω^)
明日は久々の
K2公演だからね(*/ω\*)嬉
楽しみーっ!!!!
頑張りますよ(‵・ω・′)燃
それから少し
体調をくずしまして...
ブログが書けませんでした;
すいませんっ
でも今はもう大丈夫!
本当にもう元気なので
明日のために
また今から
出来ることを頑張りますよ!
本当に楽しみっ♪
あ、ブログまた書きますっ!!
ちゅり(′ω‵●)っ゛
今天是K2的課程(^ω^)
因為明天有久違的K2公演(*/ω\*)嬉
好期待喔!!!!
我也要加油加油(‵・ω・′)燃
還有因為前些時候身體有些不適...
Blog就沒怎麼寫了;
真是不好意思っ
不過現在已經沒問題了喔!
真的很有元氣呢
為了明天的公演
趁現在趕快把可以完成的事都做完吧!
真的好期待喔っ♪
啊,等下還會再寫一篇っ!!
ちゅり(′ω‵●)っ゛
--
・Θ・){今
勉強勉強!
と思い、
今チームSさんの
手をつなぎながらDVDを
観ています(^ω^)
Glory daysの
珠理奈さんが可愛いい\(^O^)/
あと、バックダンサーに
ともにゃん
るみるみ
きょん
りほ
まのちゃんを発見Σ( ̄□ ̄)
なんと
ともにゃん、
K2メンバーになってからも
Glory daysの
バックダンサーをしているのです。
これって
なんかすごくないですか?
今と比べると
皆成長したなあと、
うん、しみじみ(・ω・)。
チームSさんの公演の
DVDに参加できてるのも
今考えると
すごい事だなあと。
しみじみ(・ω・)
何回も言ってるけど
結果、明日楽しみヽ(′▽`)/
ちゅり(′ω‵●)っ゛
用功用功!
現在正在觀賞Team S的手をつなぎながらDVD(^ω^)
Glory days裡的珠珠好可愛喔\(^O^)/
還發現了在後面伴舞的
ともにゃん
るみるみ
きょん
りほ
まのちゃん等人Σ( ̄□ ̄)
呀!
ともにゃん加入K2後也在Glory days裡伴舞了呢。
這感覺真的非常厲害呢!
現在比起來
大家真的都成長不少了呢
嗚,好感慨啊(・ω・)。
現在想想
可以出現在Team S公演的DVD裡真的是件很厲害的事啊!
真的好感慨啊(・ω・)
雖然說了一堆東西
總而言之,好期待明天的公演啊ヽ(′▽`)/
ちゅり(′ω‵●)っ゛
--
・Θ・){決
今日はもう寝る時間。
明日のために
早めにおやすみなさい。
明日は
リバイバル公演。
最初はちょっと複雑だった
でも今は
公演ができること
皆さまにお会いできることが
何より嬉しい。
この間の握手会でも
たくさんの方が
『楽しみにしてるね!』
って言ってくださいました。
だから私は決めたんです。
悔しい気持ちも大切だけど
今できることを
全力でやるしかない!
前向きにならなきゃ。
今できる公演の1つ1つが
未来のK2に繋がる!!
信じてる。
公演ができるだけでも
幸せ。
【会いにいけるアイドル】
明日は
SKE48、チームK2に
会いに来てくださいね♪♪
では、また明日
よろしくお願いいたします*
ちゅり(′ω‵●)っ゛
今天的睡覺時間已經到了。
為了明天的公演還是早點上床睡覺吧。
明天是重新公演。
最初是有一點複雜,
但是現在想到公演就可以和大家見面
真的比什麼都還高興。
這其間的握手會上也有很多人對我說
『很期待再次公演喔!』
所以我已經下定決心了!
雖然有著不服輸的心情,
但是現在能做的也只有全力以赴了!
不向前邁進是不行的。
未來一次一次的公演將會把K2緊緊地繫在一塊
K2的羈絆將會越來越深!!
我是這麼深信著。
能有著公演真的事很幸福的事。
【能去見到的偶像】
請各位明天一定要來看看SKE48、Team K2的我們♪♪
那麼,明天見囉
也請各位請多多指教*
ちゅり(′ω‵●)っ゛
--
http://ameblo.jp/ske48official/entry-10851737652.html
ちゅり(゜◇゜人゜Θ゜){話題いろいろ
皆さまコメント
ありがとうございます☆
昨日は本当に
短いブログでしたが
『書いてくれるだけで嬉しいよ!』
なんて優しい言葉を
かけてくれた方が
たくさんいました!!
ありがとうございます(ノ△・。)
一昨日の話に
なってしますのですが
出演させて頂いた
MUSUC JAPANが放送されました!
『見たよ!』OR『見てるよ!』
とコメントしてくださった皆さま
ありがとうございました☆
告知できずにすいません;;
SKE48は
1!2!3!4! ヨロシク!
バンザイ Venus
と
卒業をカバーで、
歌わせていただきました☆
いかがだったでしょうか?
また感想など
頂けると嬉しいです!
そして
今日は話題がてんこ盛りブログ!
ということで(←今考えた。
握手会の裏話♪♪
ちゅりじゅりコンビ
久々に登場っっ!!
最近は一緒のお仕事が
少なかったので
久々にお会いしたんです☆
だからたくさん
写真撮っちゃいました(。・ω・)ノ゛
今話題の
ジュリンクと撮っちゃった!
わぁぁぁ☆
私は写真でウィンクが
できないので(←、一瞬限定のため;笑
あのウィンクの綺麗さに
憧れます。
これからも
ちゅりじゅりコンビを
よろしくお願いします☆
ではでは
今日はいろいろな話題を
詰め込んじゃいましたが
ここまで読んでくださっている
皆さまに感謝なのです。
明日はKⅡリバイバル公演!
来てくださる皆さま
お気をつけてお越しくださいね!
全力で参ります。
明日のために
すやすーや、
おやちゅりふぅっヾ(’е’♪)ノシ
(鳥 T y To)っ゛ちゅり
感謝各位的留言☆
昨天更新的Blog真的很短呢
但是也有著很多像
『只要有更新我們就很開心了呦!』
這種那麼體貼的留言呢!!
真的非常感謝各位(ノ△・。)
昨日出演的MUSUC JAPAN已經放送了喔!
http://0rz.tw/UKwkX
『看了喲!』OR『正在看喲!』
這麼留言給我的各位真的是非常感謝☆
不過沒能告知各位真的非常不好意思;;
SKE48唱了
1!2!3!4! ヨロシク!
バンザイ Venus
與
翻唱"卒業"☆
各位覺得如何啊?
能收到各位的感想實在是很開心喔!
然後啊
今天的題材是滿滿的Blog喔!
所以所以(←現在正在想。
握手會祕聞♪♪
http://0rz.tw/HoYzP
久違的ちゅり與珠珠搭檔登場っっ!!
最近因為一起工作的機會比較少,
所以兩人是久違的見面喔☆
所以就一起拍了很多照片(。・ω・)ノ゛
http://0rz.tw/IlvZA
現在的題材是與珠珠一起拍照!
哇啊啊啊☆
我不太會在照片中做出不錯的眼神(←、為了那限定的一剎那;笑
所以都很羨慕那種漂亮的眼神的說。
今後ちゅり與珠珠的組合也請各位多多指教喔☆
那麼那麼
今天Blog充滿了各式各樣的話題,
感謝各位一直讀到這裡。
明天是K2的重新公演!
請各位一定要來,
我們也會熱烈地歡迎各位的光臨!
歡迎闔家光臨。
為了明天的公演,
我也要趕快去睡了,
晚安ちゅりヾ(’е’♪)ノシ
(鳥 T y To)っ゛ちゅり
--
呼~今天ちゅり寫得還真多
公演前夕寫的幾篇還真有隊長的風範
翻譯有錯的地方還請指正啦,感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.135.226
推 JurinaMatsui:頭推 04/05 01:16
推 jpfly:翻唱「卒業」這首老歌 翻譯辛苦了~ 04/05 01:18
推 Enalice:推翻譯 樓上的咪醬blog翻譯呢(斜眼 04/05 01:21
推 lovelain:K2 公演 下次來去SKE劇場參戰&參觀好了(要先抽到...) 04/05 01:27
※ 編輯: Headscarf 來自: 61.228.135.226 (04/05 01:29)
→ Headscarf:感謝指正~ 04/05 01:29