
2013.12.18 00:15
ぴちぴちお魚すとーりー☆しおり
新鮮水嫩魚之STORY☆しおり
http://img.ske48.co.jp/blog/kenkyuusei/138729272124042.jpg
はじめてかおりさんと
撮ってもらいました( ̄∀ ̄)
我第一次跟
かおりさん拍了合照( ̄∀ ̄)
なにげね( ̄∀ ̄)
不自覺地就拍了( ̄∀ ̄)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
あなたの推しにー??
\おっしりーん(*′ー‵*)U/
你的推是ー??
\おっしりーん(*′ー‵*)U/
静岡県からやってきたお魚がーる☆
「おしりん」こと青木詩織ですっ!!!
我是來自靜岡縣的魚之少女☆
暱稱「おしりん」的青木詩織!!!
まあたんと買い物にいったら
だーいすきなト〇ストーリーの
リ〇ルグリーンメンのはらまきが
あったから買っちゃった(*′▽‵*)♪
之前跟まあたん去逛街的時候
發現了我最喜歡的
玩〇總動員的三〇怪的腹帶 大概是 http://imgur.com/R299lbn 吧w
所以就買了下來(*′▽‵*)
さっそくおなじ
ト〇ストーリーずきのゆめちに
伝えようとしたら、
なななな、なんと((((;゜Д゜))))((((;゜Д゜))))
我立刻告訴了同樣也喜歡
玩〇總動員的ゆめち這件事,
結結結結、結果((((;゜Д゜))))((((;゜Д゜))))
ゆめちももってたのです((((;゜Д゜))))((((;゜Д゜))))
はらまき+毛糸のパンツ
バージョン((((;゜Д゜))))((((;゜Д゜))))
ゆめち也有((((;゜Д゜))))((((;゜Д゜))))
而且還是腹帶+棉短褲的版本((((;゜Д゜))))((((;゜Д゜))))
いやー、気があうなあ( ̄∀ ̄)
哎呀—,我們還真是合得來啊( ̄∀ ̄)
そんなほっこり気分で
今日もぴちぴち新鮮な毎日をお届けですっ!!!
在這樣溫暖的氣氛下,
我今天也要來送上新鮮水嫩的每一天!!!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/11)))))))
チームK2さんの前座ガールとして
「ロマンスかくれんぼ」を
披露させていただきました♪
今天做為了Team K2さん的前座Girl
演出了「ロマンスかくれんぼ」
這首曲子♪
ひさしぶりにださせていただいて
とても緊張しました(><)
みてくださったみなさん
どうでしたか??
因為很久沒跳
所以很緊張(><)
看過的各位覺得如何呢?
あと、この日は
ありささん、れおなちゃん、
あいさ、ゆめち、と
たくさんの研究生が
アンダーとして出演していた日でもありました!
還有,這一天也是
ありささん、れおなちゃん、
あいさ、ゆめち
這麼多的研究生做為替補成員出場的一天!
わたしはアンダーにでたことがないから
客観的にしかみれないけど、
リハーサルとか練習とかみてきて
アンダーってすごい大変だなあって
いつもおもいます。
だって、1から自分ひとりで
振りを覚えて番号を覚えて、
メンバーさんとあわせるのは
本番の日の1回だけ!
しかも、2個も3個もポジションを
覚えてる子とかもいて
本当にすごいなあっておもいます。
我因為沒當過替補成員
所以只能從客觀的角度來看,
看著她們彩排還有練習時的模樣
讓我一直都覺得Under真的是很辛苦的事情。
因為,要自己從1把所有的舞步跟號碼都記起來,
能跟成員們一起跳的還只有正式上場的那一次!
而且,還有記住了2、3個位置的成員在
讓我真的很尊敬她們。
だけど、公演にでてる子はいつもたのしそうにしてるし、
わたしもでたいっておもいます。
儘管如此,在公演時的她們卻又顯得非常快樂,
我也很想出場。
公演は良くも悪くもすごく大きく評価をつけられます。
わたしはそれがずっと怖かったです。
でも周りのみんなをみていたら
そんなこと言ってられないって
どんどん置いていかれるだけだって
おもいました。
公演不管在好或是壞的方面上都會被大大地評分。
我一直都覺得那很恐怖。
但是看了周遭的大家,
便開始覺得自己不能再說這種話
不然只會被拋下。
もっと強い心もたなきゃだな(T^T)
おしりんもがんばります。。。
我必須變得更堅強啊(T^T)
おしりん會加油的。。。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/12)))))))
なかなかひさしぶりに
コンビニエンスストアで
おでんを買って
まあたんとふたりでたべました♪
我久違地去了便利商店
買了關東煮
和まあたん兩人一起吃掉了♪
おしりん的
すきなおでんの具ランキング*\(^o^)/*
1位☆だいこん
2位☆もち巾着
3位☆たまご
おしりん的
喜歡的關東煮料前三名*\(^o^)/*
1位☆白蘿蔔
2位☆豆皮包
3位☆蛋
の、3つをたべました☆彡
やっぱね、おでんたべるときは
この3つはぜーったい
はずせないですよ!!!
我吃了這三樣喔☆彡
果然啊,吃關東煮的時候
這三個料是絕—對
不能少的啦!!!
静岡のおうちで冬になると
よくおかあさんがおでんをつくってくれてました♪
待在靜岡的老家時只要一到冬天
老媽就會做關東煮給我吃♪
おかあさんはこだわって(?)、
いつも1日前の日から
じっくり煮込んで具に味がしみこんで
やわらかくなるようにつくります!
我媽也非常地挑嘴(?),
平常都是在前一天就開始煮
讓整個湯頭都能滲進關東煮料裡
料就變得很柔軟了!
これがすんっごくおいしい(><)!!!!
那真的超好吃的(><)!!!!
あー!なんか説明してたら
おかあさんのおでんが
恋しくなってきた(;_;)
今度静岡かえったらつくってもらおーっと♪
啊—!開始說明了以後
突然很懷念
媽媽的關東煮了(;_;)
下次回靜岡的時候就請她幫我做吧♪
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/13)))))))
ゆづきがコ〇トコで
だいすきなパンを買ってきてくれました(((o(*゜▽゜*)o)))
わーい(((o(*゜▽゜*)o)))
ゆづき她替我在COS○CO
買了我最喜歡的麵包(((o(*゜▽゜*)o)))
耶—(((o(*゜▽゜*)o)))
このパン超お買い得で!!!!
這麵包超划算的啦!!!!
36個もはいってなんと!!!
500円玉1枚で買えてしまうのです!!!
しかもおつりかえってきます!!!
36個裝的麵包居然!!!
可以用一枚500元硬幣買到!!!
而且還有找!!!
冷凍しておけば
何日もつづけてたべれるので
わたしの朝ごはんはこれから
このパンにしますヽ(*′∀‵)ノ
只要冷凍的話
就可以吃上好幾天
我的早餐從今以後
就吃這個麵包ヽ(*′∀‵)ノ 我覺得那沒有很好吃,吃久了超膩orz
みなさんもよかったら
大型スーパーのコ〇トコいって
買ってみてください♪
大家也去
那家大型超市CO○TCO
買買看吧♪
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
この日はすこし思ったことがありました。
周りからみえる世界と
わたしからみる世界は
まったくちがうんだなってこと!
這一天我突然感覺到一件事。
那就是別人眼中的世界
跟自己眼中的世界
是完全不一樣的這件事!
その本人になってみなきゃ
辛さとか苦労とかは
まったくわからないのです。
不親身體會的話
那些辛苦、難過
是完全無法體會的。
わたしも簡単に
「〇〇さんみたいになりたい」とか
「〇〇さんになれたらいいなあ」なんて
いってしまいますが、
本人からしたら
「なれるもんならなってみろ!
大変だぞー!耐えられないぞー!」
って思われてるのかもしれませんね(′・_・`)
我常常輕易說出
「想成為○○さん那樣」或是
「要是能成為○○さん的話該有多好啊」
這類的話,
但當事人卻可能會
「你辦得到的話就來試試啊!
這很辛苦喔!你撐不住的喔!」
這樣想呢(′・_・`)
おしりんみたいになりたい!
我想像おしりん一樣!
なんて人はなかなかいないとは
思いますが、
わたしだってそれなりに
思ったり感じたりしてることはあります。
雖然這類的人可能幾乎沒有,
但我自己也是有同樣的感想的。
でもわたしにならなきゃ
その気持ちはだれにも
わからないからね(′-ω-`)
但是不成為我的話
這份感情是誰都無法了解的呢(′-ω-`)
だから、今まで思ったことを
すぐ口にだしてしまうわたしだったけど、
これからはちゃんと発言に
気をつけようとおもいました!
わたしにとってはなんでもない言葉だけど
相手にとっては不快な言葉かもしれないから!
所以,以前總是把想到的事直接講出來的我,
今後會好好注意自己的發言的!
畢竟對我來說是雞毛蒜皮的小事
對當事人來說也可能是很嚴重的事!
もっともっと
大人になりたいと感じた1日でした(*^^*)
這是一天
讓我想變得更大人的一天(*^^*)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/14)))))))
先日あいさからもらった
ざくろをついに!!!たべました!!!
我終於吃了!!!
前幾天あいさ給我的石榴!!!
わたしは初ざくろだったので
まきこさんに包丁できってもらって……
中身にびっくり(°д°)!!!
因為我是第一次吃石榴
所以請まきこさん幫我切開來了……
被裡面給嚇到了(°д°)!!!
想像してたのと全然ちがって
もーめーっちゃ実がいーっぱい詰まってるんです!!!
跟我想像的完全不一樣
果實超—級—多的啦!!!
いやいやいやー……
初の紅組で歌わせていただいた
「柘榴の実は憂鬱が何粒詰まっている?」
の歌詞どおり
何粒つまっているか数え……るのは
無理だとおもって
種をぺぺっぺとしてみたり、
まきこさんがジュースにしてくれたりして、
ざくろおいしくいただきましたm(_ _)m
這這這—……
就和我第一次入選紅組的歌曲
「柘榴の実は憂鬱が何粒詰まっている?」 錯字了w
的歌詞一樣
數數看有幾粒……什麼的
我一邊覺得這是不可能的
一邊呸呸呸地吐籽,
まきこさん還幫我打成果汁,
我很滿足地吃掉了它m(_ _)m
ジュースつくるまきこさん、
イケメンだった(°_°)
替我打成果汁的まきこさん,
真的超帥的(°_°)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/15)))))))
ひさしぶりの研究生公演でした♪
這天是久違的研究生公演♪
2回公演は正直めっちゃ疲れます(><)!!!
けど、踊っているときは
ほんっとうにたのしい!!!!
2次公演老實說真的很累(><)!!!
可是,在台上跳舞的時候
真的超快樂的!!!!
毎回毎回、なにかと発見があったりするんです!!!
每次,我都會有新發現!!!
最近だと、
「会いたかった」のサビで
矢野と目があうことに気づいたり、
「ジーザス」のかっこよくみせる踊り方とか!!
最近的話,
像是在「会いたかった」的副歌時
會跟矢野對上眼之類的,
還有像是把「JESUS」跳得很帥的方法!!
それにね、ちょっと余裕がでてきて
劇場にきてくださるかたと
目をあわせることができるようになりました(*^ω^*)
還有啊,就是最近比較有餘裕
可以直視著前來劇場的觀眾們了(*^ω^*)
目をあわせるとにこってわらってくれたり、
いっしょに歌詞を歌ってくださったり、
すごくたのしくなれます♪♪
像是在對上眼的時候笑了,
或是和我一起唱著歌,
我真的覺得很開心♪♪
いまこのブログをよんでくださっている
ファンのみなさん、
ぜひ一度研究生公演に
足をはこんでください\(^o^)/
現在正看著這個部落格的
粉絲們,
請務必來看一次
研究生公演喔\(^o^)/
おしりんと目をあわせにきてください(o^^o)
請跟おしりん我對上眼吧(o^^o)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/16)))))))
みなさん、SKE48モバイルの
公式発表はみていただけましたか??
大家,看了SKE48 MOBILE的
發表了嗎??
12月21日のシアターの女神公演の
出演者のなかに
「青木詩織」ってかかれてます……
そうなのです。
初アンダーです(((o(*゜▽゜*)o)))
12月21日的シアターの女神公演的
演出者名單裡
寫著「青木詩織」……
就是這樣。
是我第一次的Under(((o(*゜▽゜*)o)))
わたしは毎日毎日
その日1日あったことをおもいだして
ブログをかきたしているのですが、
12月11日の時点で
「いつかでたい!」だったアンダーが、
「でれるんだ!」なアンダーに
かわりました!!!
我啊每天,
都會一邊回想那天經歷的事情
一邊寫下來
在12月11號時還是
「好想出場!」的Under,
變成了「要出場啦!」的Under了!!!
わたしは緊張しいなので
いまからどきどきしてます(笑)
我是個很容易緊張的人
所以心臟現在就已經在蹦蹦跳了(笑)
きっと本番はうまくいくことばかりじゃないだろうけど
前に舞台監督さんがいってくれた
「研究生はとにかく元気に楽しむ!」
って言葉を胸に
練習がんばります( ;∀;)
雖然正式上場時絕對不會這麼順利
但是之前舞台監督さん曾經告訴我
「研究生總而言之就是要充滿活力地去享受!」
我會一邊想著這件事
一邊努力練習的( ;∀;)
ハードルをあげるわけじゃないけど
今後の反省点を知るためにも
みなさん、21日のアンダー
見守っててくださいm(_ _)m
雖說這不是要提高難度啦
但為了能發現今後該反省的地方
請各位好好地關注我21號的Under m(_ _)m
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(((((((12/17)))))))
公演がおわって
おうちに帰ってみたら
おかあさんから郵便物が!!!
公演結束以後
我回家一看
居然有來自媽媽的包裹!!!
クリスマスプレゼントに
たのんでいた
小型のそうじきです!!!
是我之前向她要的聖誕禮物的
小型的吸塵器!!!
まさかこんなに早く
買ってくれるとおもってなかったから
うれしーい(><)♪♪
我沒想到她會這麼快
就買來給我
好開心(><)♪♪
え?なんで掃除機にしたかって??
咦?問我為什麼要了吸塵器??
わたし、最近
「部屋がきたない」と
うわさになっているみたいで……
やっぱアイドルたるもの
お部屋もアイドルらしく!
とおもい、掃除機にしました(′-ω-`)
我啊,最近似乎
有了「房間很髒」這樣的傳聞……
果然做為一個偶像
房間也得像偶像一樣!
所以,就要了吸塵器(′-ω-`)
小型の掃除機なら
簡単にささっと掃除できるしね♪
如果是小型的吸塵器
就能方便地清理了呢♪
こいつでお部屋を
ピカピカにしようとおもいます☆
我會用這傢伙
把房間清理得乾乾淨淨的☆
おかあさんありがとー*\(^o^)/*
媽媽謝謝妳*\(^o^)/*
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
『 おしりんの木になる情報! 』
『 おしりん的令人在意的情報! 』
その24☆>゜)))彡いつかは!な企画
第24☆>゜)))彡總有一天要!的企畫
いつかテレビの番組企画やコンサートなどで
ださせていただいたとき
やってみたい企画を話そうかなって
おもいます♪
總有一天在上電視或演唱會時
被問到想要怎麼樣的企畫時
我打算這麼說♪
まずわたしの特技その1☆日本舞踊
↑ぜひともこれを生かしたことをしてみたいですねー!
首先是我的特技之1☆日本舞
↑希望能有活用這個特技的一天啊—!
先日おこなわれた
横浜アリーナでのコンサートのオープニングで
須田さんがバレエをおどっていました!
前幾天舉辦的
橫濱Arena的演唱會的開頭上
須田さん跳了芭蕾舞!
須田さんほどの特技ではないですが、
わたしもそんなふうに
6歳からならっていた日本舞踊を
披露できる場があったらいいなあって
おもいます!(*^ω^*)
雖然沒有像須田さん那麼厲害,
但要是能有演出
我那從6歲就開始學習的日本舞的地方
該有多好啊(*^ω^*)
披露できる場がないにしても、
着物きてまた日本舞踊したい!
握手会とかできてみようかな?
なんて自分とも検討中です( ̄∀ ̄)
就算沒有機會演出,
我也想穿著和服再跳一次日本舞!
在握手會上穿怎麼樣啊?
我正在思考這個可能性( ̄∀ ̄)
わたしの特技その2☆書道
我的特技之2☆書道
SKE48には
書道がとっても上手な佐藤みえこさん、
前にお仕事をいっしょにさせていただいたときの
字がきれいだった柴田あやさんなど、
字をかくのが得意なかたが
いっぱいいらっしゃいます!
書道非常厲害的佐藤みえこさん,
還有之前和她一起工作時
字寫得很漂亮的柴田あやさん,
在SKE48裡,
有很多字寫得很美的成員在!
なので、いつか
番組企画とかで対決とかしてみたいです!☆
所以啊,總有一天
想在節目上做像是對決這類的企劃!☆
とくに書道にはすっごい自信あるので
みえこさんと対決してみたいです!!!
總而言之我對自己的書道很有信心
所以想挑戰みえこさん看看!!!
っていっても
最近まったくかいてないから
たぶんなまってるだろうなー(>_<)
雖然是這樣講
但最近都沒在寫字的我
大概沒什麼手感吧(>_<)
いまあげた2つは
あくまでも「いつか」してみたい企画!!!
剛才說的那兩項
都只是「總有一天要」做做看的企畫!!!
でも本当に実現できたらいいなあって
心の中でおもってます(*′ω‵*)
但是要是能實現該有多好啊
我暗自這麼想著(*′ω‵*)
ちなみに、6期生でやってみたい企画は
「6期生のほんとうのおばかはだれだ!!?」
ってやつ(笑)
順帶一提,6期生想做的企畫是
「6期生真正的笨蛋是誰!!?」這個(笑)
6期生はおばかな子おおいからね(-_-;)
この際はっきりしたいです(笑)
因為6期生的笨蛋真的很多嘛(-_-;)
想藉這個機會分個清楚(笑)
来週は→おしりん流!名古屋のおすすめ☆>゜)))彡
下禮拜是→おしりん流!名古屋的推薦☆>゜)))彡
おたのしみにー☆
敬請期待—☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
最近矢野が無駄に
「おしりーん!」ってよんでくる(-_-;)
最近矢野老是不自覺地
「おしりーん!」地這樣叫著(-_-;)
しつこいから
もうめんどくさくなって
ほとんど無視してるけど、←(笑)
きっとこれがなくなったら
なんか物足りないって
おもうんだろうな……不思議(′・_・`)
雖然我因為覺得很煩
所以幾乎都無視她,←(笑)
但以後連這都消失的話
我一定會覺得少了什麼東西吧……真不可思議(′・_・`)
来週もたのしい一週間になりますように♪
希望下禮拜也是快樂的一個禮拜♪
おしりん(*′ー‵*)U
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.248.185
