精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
今天只有一篇 若是佔到版面空間 很抱歉 ------------------------------------------------------------------------------- http://ameblo.jp/ske48official/entry-11170879213.html 2012-02-20 23:34:17 (大矢真那)みぃ生誕祭 こんばんは。 大矢真那です。 晚安, 我是大矢真那 http://i.imgur.com/atkId.jpg 今日の公演はみぃ生誕祭。 今天的公演是鰹魚的生誕祭 みぃの自己紹介でいつも通り 鰹魚自我介紹時 就跟往常一樣 「♪カッツッオッ」 「♪鰹~~~~~魚」 と言ったら、 說完了之後 …あれ? …奇怪? お客様は 觀眾們竟說 「♪みっずっきっ」 「♪MIっZUっKIっ」 (鰹魚的本名) はっ!いけない! と思いすぐに切り替えましたが ごめんなさいです。 雖說我心想”啊! 糟糕了!”就趕快換個話題帶過去 真的很抱歉 http://i.imgur.com/7IL09.jpg 公演後は明日の手をつなぎながら公演を少しだけ踊って アイスを食べて帰宅しました。 在公演結束後,為了明天的《手をつなぎながら》公演稍稍練一下舞步 然後吃了冰淇淋之後就回家了 http://i.imgur.com/MGEg0.jpg その時に、 在那時候 「Google+載ったかしゃん」 と言ったら、はーちゃんが 「たかしゃんって誰」 って。 我說了「Google+載ったかしゃん」,はーちゃん就問「たかしゃん是誰」 「載ったかしゃん」 とは 「載ったかしら?」の名古屋弁なのです。 其實「載ったかしゃん」是「有PO出來嗎?」的名古屋腔說法 最近スタッフさんに 真那、名古屋弁ひどくなってる と言われたのですが 最近工作人員跟我說『真那,妳變得常在說名古屋腔了』 今、注目のきんさんぎんさん、ぎんさんのご長寿四姉妹さん方が全国区で名古屋弁披露 して下さってるので まっ、いっか♪です。 因為現在那受矚目的金婆婆銀婆婆中的銀婆婆的孩子「長壽四姊妹」 也都在全國節目中說名古屋腔 所以,沒差啦♪ 今夜は、しっかり充電。 今晚,要確實地恢復體力 明日から二日間 気負いの空回りみたいにならないように 希望明天開始接下來的兩天,不會變成心有餘而力不足 いつも心がけ いつもすべきこと いつも通りして 博多の地で 素敵な時間を過ごしたいです。 預備好跟平時一樣的心情, 做好平常該做的事, 就跟往常一樣 希望在博多這塊地方, 能度過一段美好的時光 だから 今夜は、しっかり休みます 為此,今晚要好好的休息 夢は ♪手をつなぎながら 公演してる夢がいい 今晚的夢能夢到進行《♪手をつなぎながら》公演就太好了 みんなみんな 願你們每一位 良い夜を 有美好的夜晚 おやすみなさい☆ミ 祝你睡得香甜☆ミ http://i.imgur.com/Rl4qG.jpg ------------------------------------------------------------------------------- 若是有文句不通順之處 請見諒 翻譯若是有錯也可以 也請各位可以幫忙指正 謝謝 謝謝carotyao大的幫忙 -- どいつもこいつも ウソばっかりやで 誰も信じられない こんな時代だから 疑心暗鬼戦士   ホンマヤン -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.141.80
jpfly:還好大食同學還沒對鰹魚下口 = ┐= 02/21 01:16
tliu223:就算是大食也是有挑食物的好不好 02/21 01:17
WDLwr:大食備註欄:嗜羅莉。 02/21 01:22
rain92568:推偶爾挑嘴的大食XD 02/21 01:24
maxspeed150:鰹魚大概不是大食的菜吧(? 02/21 01:25
jpfly:鰹魚確實不是蘿莉,可也算食物啊>< 02/21 01:27
OyaMasana:不要把まさな想成什麼都吃的好嗎www 02/21 13:20
takamina0408:還好只是反霸凌而不是成為食物wwww 02/21 14:09