精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
おやすみなさい http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130944228718291.jpg
今日も朝から夜まで撮影でした。 かえり際、東京はポツポツ雨。 まどガラスに落ちる雨を見ながら 今日一日を振り返っていました。 昨夜のニコニコ生放送 視てくださり、ありがとうございました。 その場で皆さまがコメントをくださるので なかなかモニタ─から目が離せませんでした。 たのしい夜をありがとうございました。 かえって部屋にもどったら 同室はじゅり坊でした。 翌日が朝5時30分集合だったので 速攻で眠りにつきました。 今日もじゅじつした一日 過ごさせていただいたこと 暑い一日 熱いじゅじつ あつい感謝を (この字であってますように) 厚い求も使ってフレ─ズ作りたかったけど 出來なくて、ちょっぴり悔しい。 真夏日、熱诶儦 6月には不似合いなたんごが踴る日本列島。 明日から7月。 また一ヶ月が、 少しでも前向きなニュ─スが知らされますように よい夜を 明るい明日を おやすみなさい☆ミ 晚安 今天也是從早到晚的攝影。 回家之際,東京下起了大雨。 透過窗玻璃望著外面的雨, 回顧起了這一天發生的事。 昨晚的niconico直播, 謝謝大家的收看。 因為在場的大家發表了很多的評論, 讓我的視線沒辦法從屏幕前離開。 感謝大家讓我度過了愉快的晚上。 回到房間之后, 同屋的是珠理寶。 因為早上5點30分就要集合, 很快就睡著了。 今天也度過了炎熱又充實的一天。 熱烈又充實。 獻上誠摯的感謝。 (希望真有這個字) 本來還想用厚重這個字來造句的, 沒能造出句來真有點不甘心啊。 盛夏、熱帶夜 不適合6月的這几個單詞在日本列島舞動。 明天起就是7月了。 還剩一個月了, 哪怕再少也好,希望能讓大家知道些積極向前的消息。 為美好的夜晚, 為開朗的明天, 道聲晚安☆ミ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.49.206.196 ※ 編輯: tliu223 來自: 59.49.206.196 (07/01 06:52) ※ 編輯: tliu223 來自: 59.49.206.196 (07/01 06:54)
sata0905:這麼早就有翻譯文阿... 07/01 07:28
OyaMasana:和珠珠睡耶>///< 07/01 10:54
frentzenwolf:跟珠珠睡 XD 不自覺的腦補了一些畫面 (掩面) 07/01 13:30
OyaMasana:じゅり犬黏到Masana身上啊~~~~~~ 07/01 13:35
tamaxd:珠理犬wwww 07/01 15:17