精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
今天也要感謝carotyao大的幫忙 才能夠完成翻譯 如果有錯 請大家指教 ------------------------------------------------------------------------------ 2011.07.05 07:55 (あ・ω・さ) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) おはーちゃんです。 早安醬~ 起きました! 体調は寝たことで昨日より良くなってます。 阿玲已經起床了! 因為睡了一覺所以身體狀況比昨天還要好 本番までにエンジンをかけていかなくちゃ(‵・ω・′) 在正式演出前要快點發動身體的引擎(‵・ω・′) うー、でもラーメン食べたくて夢に出てきました(′;ω;‵)笑っ 嗯~,不過因為太想吃拉麵,連作夢都夢到拉麵了(′;ω;‵) 呵呵 今日は食べられるかはわかりませがんが、なにか名物が食べられますように!← 今天也不知道可不可以吃到拉麵,希望可以有機會品嚐一些名產!← コンサートのためにも、ご飯のためにも、元気でいなくてはです(‵・ω・′) あ、コンサートが8割しめてますからね! 為了演唱會,為了餐點,阿玲會打起精神的(‵・ω・′) 啊,其中演唱會的因素占了八成唷! なんだか、北海道ってゆっくり時間がながれているイメージ。 でも札幌の街中は賑わってるってききます。 栄の街に似てるんですって。 總覺得,北海道給人一種時間過得很緩慢的印象 不過札幌的街道一直都很熱鬧 感覺跟栄的街景很相近 それにしても初めてくるからって北海道っていいすぎ? 雖說如此,但第一次到的北海道也太棒了吧? (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ 2011.07.05 09:33 (備え・ω・あり) http://i.imgur.com/65XGR.jpg 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) コンセント(将来用) 演唱會(將來用) これを見た瞬間にさっしーを思い出した私です。 こういうネタ好きそうだなって(・ω・) 當我一看到這個就想到了さっしー 因為感覺她會喜歡像這樣的梗(・ω・) それにしても将来用とは・・・ 備えあればってやつですよね(′‐ω‐‵) 而且將來用是指・・・ 預備起來可能會用到的東西吧(′‐ω‐‵) なんて計画的なんでしょう。 私なら延長コードや、たこ足配線を使おうと思いますが・・・ 感覺多麼有規劃性呀 如果是我的話會想到要用延長線或是延長插座嗎・・・ 見た目に美しくないですよね(・ω・;;;) 外觀看起來很不美觀耶(・ω・;;;) よし、私もなにがあってもいいように、メロンパンを冷凍保存して・・・ 好,我也要為將來做些準備,那就把菠蘿麵包冷凍保存吧・・・ って違うか。 才不是啦 (阿玲愈來愈會自我吐槽了) 将来用。 將來用 あなたは何を備えますか? 你會準備些什麼呢? (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------ http://www.ske48.co.jp/blog/?writer=matsui_rena 2011.07.05 23:51 (穴子・ω・さん) http://imgur.com/Nr88P.jpg
玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 今日は穴子の日なんです! 穴子と言えばサザエさんの穴子さん。 今天是穴子的一天! 這裡說的穴子是指卡通「蠑螺小姐」中的穴子先生啦 (按:日文中的穴子是指鰻魚) この間穴子さんが「磯野くーん」って言うって書いたんですけど、とんだ間違い! 最近本來想把穴子先生的寫成「磯野くーん」,才發覺原來我搞錯了! 「鰒田くーん」 穴子先生應該是叫「鰒田くーん」 でした(・ω・;;;) 才對(・ω・;;;) 「磯野くーん」は花澤さんですね。笑っ 「磯野くーん」應該是花澤さん才對 哈 ちなみにタラちゃんはお経を聞くと踊り出します。 豆知識(′‐ω‐‵) 順帶一提,タラちゃん只要聽到念經就會開始跳舞唷 小知識(′‐ω‐‵) お坊さんもたじたじです。 和尚也要敬畏三分呀 いつかサザエさんのOP観光地の中に劇場が登場したらいいな、なんて思う私なのでし た。 我開始在想,如果有一天可以在サザエさん片頭曲中的觀光地點中 戲劇性地登場,那不知有多好 (按:開頭 http://www.youtube.com/watch?v=inWrgkqi1_U )
では、今日も1日ありがとうございました。 おやすみなさい。 また明日。 那麼,今天也為了一天所有的事情 獻上感謝 大家晚安 明天見 (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------- http://ameblo.jp/ske48official/entry-10944709092.html 2011-07-05 23:49:33 れな(幸せ・ω・です) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 札幌でのコンサート終わりましたヽ(*・ω・*)ノ 札幌的演唱會已經結束啦ヽ(*・ω・*)ノ http://imgur.com/WqfGv.jpg
まず、札幌会場の皆さん、あたたかく迎えてくださってありがとうございます! 首先,在札幌演唱會場的各位,謝謝你們溫暖的迎接我們! 外は涼しいけれど、会場の中はすごい熱気! 今日もたくさん動き回ってたくさん汗をかきました。 外面雖然有點涼意,但會場中的氣氛卻是非常的熱烈! 今天也一樣在舞台上有許多的活動所以流了許多的汗 また北海道に来たい、ライブがしたい、そう思いました。 阿玲心想希望將來還可以再來北海道,還可以在這裡辦演唱會 でもそれは各会場で思ってるんですよ? 不過各個會場我都想去唷? 名古屋も、東京も仙台も北海道も、Sは参加できない大阪、福岡・・・ 包括名古屋呀、東京、北海道、仙台,以及S沒能去到的大阪、福岡・・・ むしろSKEに来て!って思ってくださる場所には行きたいんです(‵・ω・′) それでいっぱい楽しい時間、笑顔を共有したい! 倒不如說我想去所有對我們說「SKE來吧!」的地方(‵・ω・′) 然後可以跟當地的觀眾共享許多開心的時間和笑容! 今回のツアーでたくさんのことを改めて感じたり、新しく学びました。 這次的巡迴讓我對許多事物有了新的感受,也學習到了許多 ライブの楽しさ 皆さんあっての私たち みんなでSKEだってこと ひとりひとりもSKEだってこと 包括了演唱會的樂趣 跟各位相遇的我們 SKE就是我們所有人 而我們每一個成員也都代表了SKE もちろん自分のこれからの課題も見つかりました。 きちんと受け入れて向き合おうと思います。 當然阿玲也發現了自己將來的課題 想說要好好地接受並要正面的面對 さあ、ここからはK2とEにバトンタッチ。 頑張れますように! 那麼,接下來就要交棒給K2和E了 希望他們都能夠加油! あと、今日の会場に出没した「イッテ恋48」 另外,今天在會場出現的「イッテ恋48」 早く私も参加したい! 我也想快點參加! 次に放送されるみぃたちの回も、帰ってきたみんなの話を聞くとかなーりすごい内容に なっています。 包括下次要播放但我看不到的那集也是 回去之後問其他人的話一定都是很精彩的內容 私はまだ辛さを知らないからこう言ってられるんですかね? 知らないほうが幸せ? 我會不會是因為還不知道參與這個節目的辛苦所以才會說這樣的話呀? 不知道的人比較幸福? さて、明日は早起きしてお仕事。 体調をしっかり整えないとなので、今日はもうおやすみなさい。 今日も1日ありがとうございます。 那麼,明天還要早起工作 為了要好好地調整身體狀況,今天也要提早睡覺了 今天也為了一天中發生的一切 獻上感謝 明日へワープワープヽ(*・ω・*)ノ 快點快點到明天ヽ(*・ω・*)ノ http://imgur.com/ryLJR.jpg
おまけ 附帶提醒 明日から「パレオはエメラルド」がレコチョクにて着うたが先行配信! よろしくお願いします。 從明天開始「パレオはエメラルド」的鈴聲已經可以透過手機先行付費下載了! 請大家多多指教囉 (れ・ω・な) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.133.68
hakutaki:(阿玲・ω・晚安) (j:p・ω・晚安) 07/06 00:58
yulong:居然有二次元的豆知識XD 最後一張照片另外兩人是誰? 07/06 01:01
yulong:右一的眼神和瀏海有麻友的感覺XD 07/06 01:01
hwaji:(菠蘿麵包退冰・ω・感覺會很可怕) 阿玲最高>///< 07/06 01:02
keithcola:中間那位是金子栞 右邊那位我不清楚... 07/06 01:06
jpfly:阿玲等等我啊我就要去找妳了>/////< (h大・ω・晚安) 07/06 01:08
Iloveriona:27日才發售,現在就開始配信了 提前至少20天 07/06 01:10
Iloveriona:這在日本算正常嗎 07/06 01:10
maoamatsuki:NMB新單昨天開始配信,算正常嗎?? 07/06 01:11
yulong:對了一下成員照片 右邊應該是高木由麻奈 07/06 01:13
futarino:右邊那位是高木由麻奈 果然找top合照很重要w 07/06 01:14
yulong:還要被top放到blog才有用啊XD 07/06 01:19
carotyao:(れ・ω・な) 07/06 01:44
dukefeng:先行配信的是來電答鈴不是完整版~ 07/06 15:08
jagdzaku:(哈密瓜麵包T・ω・我已經定下去) 07/06 18:13
keithcola:謝謝d大的補充 07/06 20:02
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.133.68 (07/06 20:03)
glamor1012:(冰菠蘿麵包・ω・越冰越好吃) 玲奈最最高 07/06 22:28