作者keithcola (請問有誰玩過天之痕的..)
看板AKB48
標題[Blog] 松井玲奈「バンザイVenus」110506 (三篇)
時間Fri May 6 23:55:20 2011
http://ameblo.jp/ske48official/entry-10882975734.html
2011-05-06 09:17:47
れな(くるん・ω・っぱ!)
我阿玲啦(・ω・)
大家早安呀ヽ(*・ω・*)ノ
因為回家好好地休息了一晚
所以今天早上已經回復了精神(‵・ω・′)
各位,謝謝你們這麼擔心我的身體
http://ameblo.jp/ske48official/image-10882975734-11210006298.html
因為三半規管會一直轉轉轉 所以如果作前滾或是後滾的動作時似乎是會稍稍增強三半規
管的轉動的程度
所以如果一直做迴轉的練習的話說不定就會變得比較不會暈了(‵・ω・′)
就好像是花式滑冰選手跳起來做空中迴旋的動作一樣,雖然我做不到啦 呵呵
我要是做出像那樣那麼劇烈的迴轉動作,隔天應該會下大雪吧(′‐ω‐‵)哈哈
而且我根本也就沒有過滑冰的經驗
雖然說嘴巴說的好像很會滑的感覺
嗯……真令人遺憾!
最後,祝福大家今天都有美好的一天ヽ(*・ω・*)ノ
(玲・ω・奈)
---------------------------------------
這是她發表在官網的其中一篇
剛好看到所以就順手一起翻譯過來
我是阿玲(・ω・)
今天的公演結束了ヽ(*・ω・*)ノ
今天我非常仔細跳著每一個舞蹈動作的細節部分,並且專心的看著
因為這樣,讓我發現到了過去完全沒注意到的那些舞蹈中的細微動作,並且注意到跟過去
不一樣的身體的舞動的方法,這讓我十分的感動
但相反的,也讓我開始反省過去的自己(′・ω・‵)
過去所跳的舞步是如此的粗糙
竟然完全沒注意到!
今日は自分の中で思い出以上が一番ダメだったなって思います。
ターンがうまくいかなかったり、早取りしちゃったり・・・
我覺得今天的所有演出中,"思い出以上"是我表演的最不好的一首歌
旋轉老是轉不好,又搶拍・・・
因為我似乎沒有甚麼韻律感,所以仔細地聽歌曲中的節奏對我來說是很重要的
這跟我的歌唱一樣是一個致命性的缺點(′;ω;‵)
所以要從平常練習時就不只是聽熟音樂而已
更要讓身體可以深深地記住節奏(‵・ω・′)
總之,我很享受公演\(^o^)/
(玲・ω・奈)
---------------------------------------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-10883747523.html
2011-05-06 23:57:09
れな(野口・ω・さん)
玲奈(野口・ω・同學)
我阿玲啦(・ω・)
今天地公演順利地結束了ヽ(*・ω・*)ノ
今天因為ゆいちゃん、かなちゃん、くみ休演
所以えみり、かおたん、まきこ三人來助演
感謝你們\(^o^)/
但是かなちゃん因為節目的錄製提早結束,趕上了公演的時間
所以今天是一場有驚喜又熱鬧的公演・・・
真是令人享受地公演呀啊啊啊啊ヽ(*・ω・*)ノ
登上舞台的那個時刻
那一瞬間真的可以說是夢想中的時刻
期待下次的公演快點來到!
http://ameblo.jp/ske48official/image-10883747523-11211710061.html
今天るみ穿了一雙十分特別的襪子唷
http://ameblo.jp/ske48official/image-10883747523-11211710009.html
是野口同學唷 呵呵
我最喜歡像這樣的特別的襪子或是T-Shit了
越看越覺得有趣的野口同學
讓我們來實驗看看從哪個角度拍的照片最好吧
正面
http://ameblo.jp/ske48official/image-10883747523-11211709930.html
右
http://ameblo.jp/ske48official/image-10883747523-11211709792.html
左
http://ameblo.jp/ske48official/image-10883747523-11211709677.html
下
http://ameblo.jp/ske48official/image-10883747523-11211709583.html
那麼,覺得如何呢?
哪一張照片的野口同學比較可愛呢?
順帶一提,我個人覺得・・・
每一張都很可愛\(^o^)/
そんな野口さんが好きです。
我很喜歡那雙野口同學襪
(或是說是喜歡照片中的那位成員,抱歉小弟不知道是誰)
ちなみに私の好きなまるちゃんのキャラは、やさぐれた顔をしたときのたまちゃんです
。
順帶一提,在"櫻桃小丸子"中我最喜歡的角色
是擺出やさぐれた顔的小玉
(やさぐれた真的不知道是什麼意思,有請強者幫忙)
很難理解吧\(^o^)/
最後,為今天發生的一切,獻上感謝
明天要到大阪集合
明天見囉
(玲・ω・奈)
---------------------------------------
話說阿玲的三篇的文字加起來
還沒有佐和子5/6的一篇多
剛剛看了一下
光看完就累了
完全不敢想翻譯
只好等哪一天會再出現像昨天一樣的短文了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.128.91
→ maoamatsuki:阿玲,可是標題... 05/06 23:56
推 Yukirin:那句是 阿玲覺得思い出以上這首歌是他最無法上手的曲子 05/06 23:57
推 JurinaMatsui:我還以為我做白工 05/06 23:57
推 OyaMasana:標題XD 05/06 23:57
推 futarino:...XD 05/06 23:58
→ Yukirin:然後下一句是 旋轉老是轉不好 (那首歌的一個舞步) 05/06 23:58
推 ssaume:阿珠: 怎麼有股寒意... 抖 05/06 23:58
推 kevin0813:我被標題騙了 05/06 23:58
→ futarino:那首歌難跳 05/06 23:58
→ kevin0813:進來又出去了兩次....確認我眼睛沒花 05/06 23:58
推 Devilarea:標題詐欺XDDD 05/06 23:58
推 carotyao:標題點進來 內文是我阿玲啦 這是哪招! 05/06 23:59
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.128.91 (05/07 00:02)
→ keithcola:抱歉..因為眼花了..所以複製錯標題 05/07 00:02
→ keithcola:也有可能是因為一邊翻譯文章,心裡卻一直想著珠珠.. 05/07 00:03
推 carotyao:有阿玲就推! 05/07 00:04
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.128.91 (05/07 00:06)
推 Yukirin:想著珠珠就推!! 05/07 00:05
推 jwcscv:GOOD 05/07 00:06
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.128.91 (05/07 00:07)