
推 allanfat3415:dd(^∀^)ノ 10/01 00:40
推 futarino:ゆいみん ありがとう 10/01 00:41
推 yulong:感謝翻譯~~~ 會長~~~~~>"<~~~~~~ 10/01 00:42
→ LongRanger:少了字? 從SKE的日子...? 畢業? 10/01 00:43
感謝提醒 可能是下意識不想說出那兩個字 XD
推 TheThird:彈珠汽水要開瓶啦,不知道明天會不會人手一瓶XD 10/01 00:47
推 OyaMasana:WE LOVE KII !!! 10/01 00:48
推 maoamatsuki:k大,我想要翻譯K3rd初日的ちゅり文章,可以嗎XD?? 10/01 00:49
→ maoamatsuki: KII3rd 10/01 00:49
→ keithcola:我不懂你的意思?? 是指明天的部落格嗎 那就太好啦 10/01 00:51
→ keithcola:我想真央大翻的一定會比我好 就靠你了 10/01 00:52
推 maoamatsuki:對啊,我是指明天的文章,感覺重要性超大的..XD 10/01 00:57
→ futarino:我要收精華區~XD 10/01 00:57
推 yulong:我要看翻譯然後推文~~ 10/01 00:59
推 jpfly:嗚哦阿玲寶貝保重啊>< 鳥加油~等了三個多月終於來了XD 10/01 01:10
推 futarino:2010/09/22 2nd千秋樂->2011/01/01 宣布02/13 3rd初日 10/01 01:20
→ futarino:2011/02/13 宣布延期到 03/18 -> 地震 -> 無限延期 10/01 01:22
→ futarino:2011/06/09 秋元先生我知道你很忙 -> 10/1 3rd初日 10/01 01:23
→ futarino:簡單來說就是這樣 10/01 01:23
→ keithcola:真是漫長的等待~~ 願原創公演初日一切順利 10/01 01:28
推 futarino:恩 成軍2年4個月 準備迎來第一個原創公演 希望一切順利! 10/01 01:36
推 coldman519:久久不能自「已」吧..XD 10/01 08:25
推 shuizi:WE*LOVE*KⅡ 10/01 10:04
→ keithcola:是唷 是"自已"呀 原來我一直都說錯了 謝謝糾正 10/01 11:02
推 allanfat3415:是自己吧? 10/01 12:50
→ keithcola:我混亂了XD 有請版上的國文強者可以幫忙解答嗎?? 10/01 13:34
推 maoamatsuki:是"已"喔,"已"是停止的意思 10/01 13:36
→ keithcola:原來是這樣(筆記 真的是上AKB板長知識 10/01 13:47
推 allanfat3415:真的耶,剛剛查了一下,原來自己一直用錯 10/01 13:47
推 festt:週刊akb是東京電視台 10/01 16:42
→ festt:推錯... 10/01 16:43