作者keithcola ( )
看板AKB48
標題[Blog] 高柳明音 111105&06
時間Mon Nov 7 00:33:18 2011
ちゅり
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11069952624.html
2011-11-05 23:33:02
ちゅり。*♪o(゜◇゜)d{ある1通のメールが。
皆さまコメント
ありがとうございます*
感謝各位給我的留言*
ドラゴンズファンの皆さん
違うチームのファンの皆さん
不管你是中日龍的球迷或是其他隊的球迷
違うチームのファンだけど
もう負けてしまったから
ドラゴンズ応援してるよ!
『雖然我是其他隊的球迷,但我支持的球隊已經輸了
所以我也為中日龍加油唷!』
って皆さん。
還有像上述留言的各位
コメントありがとうございます!
都感謝你們的留言
皆さんそれぞれ応援するチームがあって
そんな大好きなチームを応援して
盛り上がる。
每個人都有自己支持的球隊
並為自己支持的球隊加油聲援,
相當的熱鬧
自分達がその舞台にたっていなくても
雖說不是我們自己在那名為球場的舞台上比賽
皆自分のことのように
喜んだり悔しんだり、笑ったり怒ったり
但每個人都像是自己的事情一樣
為了球隊感到或高興,或懊悔,或歡笑,或生氣
仲間意識が強かったり
対抗意識が高かったり。
支持相同球隊的人的同伴意識越來越強
跟支持其他隊伍的人的對抗意識也越來越高漲
仲間がいるから、
ライバルがいるから
楽しいんですよね。
既出現了伙伴,又出現了敵人,
真的是很有趣呢
昨日いい所で
大島選手が打ったとき
昨天我覺得很棒的地方是
在大島選手打擊的時候
たまたま隣に座っていた
おじいちゃんおばあちゃん夫婦の方が
一緒に喜んでハイタッチをしてくれたんです。
我跟剛好坐在我們旁邊的一對老夫妻
一起開心地擊掌
それが何だか嬉しくて
這讓我覺得很高興
こうやって人と人って
感情を分かち合うことができるんだって
暖かい気持ちになりました。
像這樣人跟人之間可以分享彼此相同的感情
讓我有種溫暖的感覺
だからね・・・・
所以呢・・・・
今日も行って来ちゃいました
今天我也來了唷
ナゴヤドーム(笑
名古屋巨蛋(笑
http://i.imgur.com/Qcrdn.jpg
最初はあいりんと行こうか
迷っていたんですが、
本來還在猶豫要不要跟あいりん一起去的
今日は生憎の雨だったし
因為今天很不巧的下雨了
あいりん曰く昨日ノリで
グッズを買いすぎたから(笑
今日はやめておく!
あいりん也說昨天一HIGH起來買了太多的商品(笑
今天應該就不會去了!
ってことだったので
因為如此
今日はおとなしくお家で観戦だ!
今天就老老實實地在家裡看轉播就好了!
と思って
本來是這樣想的
おとなしくお部屋の
掃除をしていたんですが・・・
本來正在想說要不要來好好的打掃一下自己的房間・・・
ある1通のメールが。
這時來了一封MAIL
『今日一緒にナゴヤドーム行こうと
約束していたメンバーが
体調をくずしてしまって
チケットが1枚余ってしまったんですが・・・
ちゅりさん、一緒に行ってもらえませんか!?
あかりん』
『今天本來約好要一起去名古屋巨蛋的人
因為身體不太舒服所以不能去,票就多出了一張・・・
ちゅりさん,要不要一起去看呢!?
あかりん』
うぉおおおおおおΣ(゜д゜)
嗚喔喔喔喔喔喔Σ(゜д゜)
なんたる偶然。
怎麼會有這麼巧合的事情
即効準備して、
立刻就準備出門
今日はIBATA選手の
ユニホームをバッグに詰め込み
いざ出陣←
今天就把IBATA選手(井端弘和)的球衣塞進背包裡
立刻出征←
http://i.imgur.com/NqHXm.jpg
今日はあかりんと
野球観戦楽しんできました♪
今天跟あかりん一起看棒球比賽超開心的♪
あかりんも楽しめたみたいで
よかったです☆
あかりん看起來好像也很開心
真是太好了☆
観戦に夢中で
2人で写真とるのは
忘れちゃったんですが
我們看比賽太專心了,都忘了要合拍照片
がっつり応援体制で
応援してきました(笑)
我們跟著熱鬧的加油口號與活動中一起盡力的加油了(笑)
試合では頭から4点も取って
かなり会場はヒートアップしていました♪
比賽一開始中日就先得到了4分
球場也因此情緒為之沸騰了起來♪
今日は勝ててよかった。っほ。
今天的比賽獲勝真是太棒了 HO
ドアラは
バクテン失敗してたけど(・д・)おーい
不過ドアラ的空翻失敗了說(・д・)喔~伊
昨日は成功したのにね。笑
昨天它還有成功的說 笑
といった感じで
2日間にわたっての
ドラゴンズ応援DAYを楽しみました♪
這兩天大概就是像文中說到的這樣
是中日龍隊加油日 真是太開心了♪
明日からはお仕事再開!
明天開始又有工作了!
やっぱりお仕事がないと
うずうずしちゃうね。
沒有工作行程的時候 還真的會閒到坐不住呢
明日からまた全力で
頑張りたいと思います!
明天開始又要開始全力的努力了!
あ、何人かの方がコメントして
くださっていたんですが、
對了,有許多人在留言中提到
昨日着ていたピンクのユニフォーム
昨天我身上穿的那件粉紅色的球衣
http://i.imgur.com/bjGbR.jpg
『山本昌さんのだ!』
ってコメントが多かったのですが・・・
『是山本昌選手的吧!』
雖說有很多的留言都這樣說到啦・・・
ごめんなさい。
不過 抱歉囉
http://i.imgur.com/REB4n.jpg
ドアラのでした(笑
是ドアラ的啦(笑
昨日は
あいりんと二人でピンクの
ドアラユニフォームを着ての
参戦だったのです。
昨天我跟あいりん兩個人都是穿著粉紅色的
ドアラ球衣去看比賽的
私の1推しは井端選手、不動なのです。
我的頭推是井端選手,而且是不會變的
さ、明日の試合も
何処かからか応援していたいと思います!
那麼,明天的比賽,不管我在那裡都會為中日加油的!
GO!ドラゴンズ!
GO!!DRAGONS!
http://i.imgur.com/MLEoU.jpg
でははっ
今日も1日ありがとうございました
那麼麼
今天也感謝一天中發生的所有一切
また明日。
明天見
------------------------------------------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11071043129.html
2011-11-06 23:42:07
ちゅり。*♪o(゜◇゜)d{
皆さまコメント
ありがとうございます!
感謝各位給我的留言!
たくさんたくさんの
お祝いコメントありがとうございます!
感謝各位所留的許多的祝賀的留言!
皆さまからのコメント
読んでたらね・・・
在看過了各位的留言之後呢・・・
分かったの。
我知道了
今日
今天
19:40頃に
在19:40的時候
井端選手が
井端選手他
ホームランを打った!!!←
擊出了全壘打!!!←
http://i.imgur.com/DTeLi.jpg
19:40を境目に
井端選手ホームランコメントが
大量に( ・ ∀ ・ )!!
在19:40這一個時間點
出現了超多的井端選手全壘打的留言( ・ ∀ ・ )!!
貴重な情報
ありがとうございますm(__)m
告訴我超珍貴的情報
真是太謝謝各位了m(__)m
結局1日お仕事で
野球情報が全く
チェックできなかったのです。
結果今天一天都在工作,
有關棒球比賽的消息,全都沒時間看
だから、
嬉しかったです♪
所以,看到各位的留言真的很開心♪
お母ちゃんからも
野球中継メールが届いてて
我也收到了媽媽寄的棒球比賽情況轉播的mail
井端選手が
2ランホームランを
打ったこと
包括井端選手(井端弘和)擊出兩分打點全壘打
吉見投手が神的な
ピッチングをしたこと
吉見投手(吉見一起)如同棒球之神上身般的投球表現
最後
浅尾投手が決めてくれたこと。
最後,淺尾投手(淺尾拓也)出場終結比賽
それはもう、詳しく(笑)
這全部都,超詳細的(笑)
なんといっても
井端選手のホームラン。
不管怎麼說 井端選手的全壘打
生で見たかったなあ~!!(笑)
真希望可以現場看到呀~!!(笑)
やっぱり井端選手は
すごいなって思いましたね。
井端選手真的是很厲害的一位選手呢
日本シリーズも
活躍して欲しいです*
希望他在日本一系列賽中也是這麼的活躍*
http://i.imgur.com/XSxZc.jpg
頑張れ!ドラゴンズ!
加油!中日龍!
皆さん、本当に
たくさんのコメント
ありがとうございました♪
各位,真的很感謝你們給我的這許多的留言♪
皆さんの生の声が
聞けているようで
なんだか皆さんが近くに感じました*
透過留言彷彿能聽到各位真實的聲音
有種跟各位距離很近的感覺*
たくさんの方の
リアルタイムな声が
聞けて楽しかったなあ(′∀‵)
真是期待之後可以跟各位見面聽到各位真實的聲音呀(′∀‵)
覚えている方
いるかな(・ω・)?
不知道到時是否有人會記得這件事(・ω・)?
☆゜*───ヾ(・∀・)ノ───*゜☆
今日は朝から
撮影がありました♪
今天從早上就有拍攝的工作♪
おぎちゃん、しゃわしゃわも
一緒だったので
因為おぎちゃん(小木曾汐莉)和しゃわしゃわ(秦佐和子)也跟我一起
公演したいね~
所以讓我好想要公演唷~
ってKⅡ公演の話ばっかり
してました(・ω・)
我們一直聊著KⅡ公演相關的事情(・ω・)
気づいたら
KⅡ公演の楽曲を
口ずさんでる自分。
後來發現自己口中哼著KⅡ公演的歌曲
http://i.imgur.com/2AdZR.jpg
KⅡの皆に会いたいなあ。
真希望見到KⅡ的各位啊
http://i.imgur.com/Ixzky.jpg
今日は真那さんのお誕生日*
今天是真那さん的生日*
一緒のお仕事で
我們一起工作
朝イチに
お祝いの言葉を
伝えられて良かった♪
可以在當天一早就跟她說生日快樂真是太棒了♪
最近好きなアイドルを通して
仲が縮まった真那さん*
最近跟真那さん因為我們喜歡的偶像是一樣的
所以我們之間的距離急速地拉近*
もっともっと
仲良くなれたらいいなっ
真希望可以跟她感情越來越好
真那さんにとって
ステキな一年になりますように。
祝福真那さん會有美好的一年
おめでとうございます!!
祝福妳生日快樂!!
今日も1日
ありがとうございました。
今天也感謝一天中的所有一切
また明日です。
各位明天見
http://i.imgur.com/VcEBi.jpg
おやちゅりふぅヾ('е'♪)ノシ
晚安chu-ri-fuヾ('е'♪)ノシ
あ!!!
啊!!!
スポーツニュース
始まった♪
sports news開始了♪
井端さんの
ホームランの瞬間も
見れたし、
節目中也能看到井端さん擊出全壘打的瞬間
これだけ見て寝よう*
這個看完再去睡覺吧*
(鳥 T y To)っ゛ちゅり
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.145.2
推 carotyao:什麼 怎麼會有偶的ID(嚇) 11/07 00:36
推 yulong:路癡阿玲好好可愛XD 世界征服女子不知道之後有沒有好看一點 11/07 00:37
推 Iloveriona:想問個可能OP的事,阿玲有iphone嗎 11/07 00:54
→ keithcola:有的 但是多半是拿來當I POD用 11/07 00:56
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.145.2 (11/07 00:59)
推 Iloveriona:K大一說想到好像有這事,我以為她是因為魔法少女才買的 11/07 01:01
推 carotyao:阿玲也是機器破壞系的 11/07 01:03
推 seedroy:我還以為阿玲怎麼有時間做鋼普拉,原來是設計的XDD 11/07 08:26
推 zeat:推鳥兒~ 11/07 12:37
推 jpfly:阿玲宅得好口愛哦哦哦哦哦>3< 11/07 22:08
推 grtfor:阿玲真有趣~~拿照片來推廣給喜歡組鋼普拉的朋友XD 11/07 23:58
推 coldman519:推~ 11/08 00:14