作者DonMakiko (ドン真木子)
看板AKB48
標題[Blog] 斉藤真木子 131220~131222
時間Mon Dec 23 22:11:45 2013
2013-12-20 20:06:00
最終回。
http://i.imgur.com/EAgMqRh.jpg
こんばんは。
晚上好。
明日は、AKB48シアターでチームS「RESET」出張公演です。
明天是,在AKB48劇場的TeamS「RESET」出張公演。
ずっと楽しみにしてました!
我期待好久了!
チームEの「逆上がり」出張公演ぶりのAKB48シアターです。
是自從TeamE「逆上がり」以來的AKB48劇場。
久々の二回公演なので、気合いを入れて、お邪魔させて頂きたいと思います。
難得的兩回公演,我會加把勁地叨擾的。
そして本日「SKE48のエビフライデーナイト」放送日。
還有今天也是「SKE48のエビフライデーナイト」的播放日。
なんと、最終回です。。
而且還是,最後一集。。
【放送局】日本テレビ(関東ローカル)
【放送時間】25:58~26:28
最終回まで出演させていただき、本当に有難く幸せに想います。
能參與最後一集的攝影,我真的很幸福。
センター!
私の大好物!(笑)
Center!
我最喜歡的東西!(笑)
ぜひエビフラでの勇者を見届けて下さい。
請各位務必在炸蝦星期五欣賞我們的英姿。
今日は私もリアルタイムで見れそうなので楽しみです。
我今天似乎也能在電視前收看呢,好期待。
makiko.
2013-12-22 12:36:00
なな子day。
http://i.imgur.com/mHVo1KY.jpg
こんばんは。
晚上好。
昨日はチームS「RESET」AKB劇場出張公演でした。
昨天是TeamS「RESET」在AKB劇場的出張公演。
お越しくださった皆さん、応援して下さったみなさん、
ありがとうございました。
特地前來的大家,還有替我加油的大家,
真的很謝謝你們。
ホーム、
SKEシアターとのステージの違い
舞台、
和SKE劇場的不同之處
違ってこそなのですが
立ち位置や横幅縦幅をいつもの通りでは踊れませんでした。
當然多少會有些不同
所以像站位還有橫長縱長都不能向平常一樣地跳。
ですがここはRESET生まれの場所。
但這裡卻是孕育出了RESET的地方。
チームKさんや研究生の皆さんはこの場所でどういう間隔で踊っていたのか、すごく疑
問で気になります。
過去TeamKさん和研究生們在這樣的地方究竟是以怎樣的間距跳舞的呢,我不禁感到好奇
。
とは言え、
私達のその慣れない感でさえもが新鮮で、それが出張公演の醍醐味というものでもある
んですよね。
雖然是這麼說,
但這種不習慣感反而讓人覺得新鮮,這也是出張公演的醍醐味吧。
ファンの皆さんのテンションもすごく高く、私たちまでとても笑顔になれました。
粉絲們的也很熱情,連我們都受到影響地開懷大笑了。
『チームSのRESET』
と自信を持って胸を張れる公演をお送りすることが出来たと、ここに約束します。
『TeamS的RESET』
我們會抬頭挺胸、充滿自信地演出這場公演的,我向你們發誓。
本日SKEは、
劇場で菅なな子ちゃん最終公演。
今天SKE,
在劇場舉行了菅なな子ちゃん的最終公演。
その場にいれないと言うことはしょうがないけど凄く悔しいし寂しいなって思います。
我不能處在那個場所的這件事,讓我感到很懊悔也很寂寞。←煙霧彈w
なな子を初めて見たあの日。
第一次看到なな子的那一天。
なな子に憧れと言って貰ったあの日。
被なな子說了尊敬的那一天。
なな子に抱きつかれて意味も分からずに泣かれたあの日。
被なな子抱住,不曉得為什麼她哭了的那一天。
なな子に…
被なな子…
と言い出したらキリがないくらい、なな子との想い出は私の中に積もっています。
只要一回想起來,和なな子的回憶多得幾乎沒有空隙地塞滿了我。
私なりの見送り方、
今日はなな子dayとして一日を過ごしたいです。
這是我個人的送別方法,
我打算以なな子day過完這一天。
Google+、SKEメール、公式ブログ
要チェックですよ!
Google+、SKE mail、公式部落格
要記得Check喔!
makiko.
2013-12-22 15:24:00
笑顔。
http://i.imgur.com/J66uzfk.jpg
ななこは素直です。
ななこ很耿直。
悪いことは悪い
不對的事情就會說不
誰にだってハッキリ言います。
不管是對誰都會直白地說。
だから
ななこの笑顔を見ると
所以
看著這樣的ななこ的笑容
本当に楽しいんだなぁって、私まで笑顔になるのです。
就會覺得她真的很開心呢,連我都不自覺笑了起來。
やったったぜ( ̄▽ ̄)
我成功啦( ̄▽ ̄)
みたいな、こんな顔も愛おしいのです。
連這樣子的表情,都很惹人憐愛。
makiko.
2013-12-22 18:09:00
一方通行。
http://i.imgur.com/ktzjql1.jpg
なな子はすごく私を慕ってくれました。
…初めの方は。(笑)
なな子非常地愛慕我。
…至少在一開始的時候。(笑)
いや、でも今でも好きですよって言ってくれるんです。
不過啊,現在也會對我說喜歡喔。
なな子の心を捉えた私
捉住了なな子的心的我。
自分でもどこがどうなって、なな子がそんなに想ってくれるようなことがあったのかと
疑問です。(笑)
我自己也很想問,到底是哪個環節出了狀況,才會讓なな子對我抱持著這樣的感情呢。(
笑)
今では愛李ちゃんやにしし、
現在有了像是愛李ちゃん還有にしし,
たくさんお姉ちゃんがいて、ちょっぴり寂しいなって感じたこともあるっちゃあるけれ
ど…
這樣的姐姐在,偶爾我也會有點吃醋…
まきこさん!
って言って懐いてくるところも
她對著我喊的那一聲
まきこさん!的時候
家に入れなくて(何でか忘れたけど)私に何百件もメールして来たことも
進不了家門(是為毛我就忘了)時傳了幾百封簡訊給我的時候
コンサート中に追いかけあいっこしたことも
在演唱會上互相追逐的時候
しっかりとした言葉では表現できないような、2人の関係性があるということ。
這是無法用言語表達出來的,我們兩人之間的關係。
「一方通行だよ」
「妳單相思啦」
ってなな子の想いをサラッと交わしたあの日。
那天隨意地回絕了なな子的感情的事。
もしあの時、
ななこぉお、私も好きだよ~(^^)なんて始めから抱きしめ返していたら…
如果那時候,
我一邊說著ななこ~,我也喜歡妳喔~(^^)一邊抱了回去的話…
今のような関係では無かったと思います。
我們的關係應該不只是像現在這種感覺的吧。
でも、本当は嬉しかったんですよ。
但是,我真的覺得很開心。
makiko.
2013.12.22 23:47
強き者よ。
http://img.ske48.co.jp/blog/saito_makiko/138772007024855.jpg
こんばんは。
晚上好。
チームEの公演、サプライズで出演させて貰いました。
TeamE公演,讓我以驚喜的方式出場了。
なな子の最終公演です。
這是なな子的最後一場公演。
騙されました?
被騙到了嗎?
これが私なりの見送り方でした。
這就是我流的送別方法。
なな子が
「前の研究生公演のメンバーで曲がやりたい」
と言ってくれてると知り、とても嬉しかったです。
聽到なな子她說
「想和以前的研究生公演成員們一起跳舞」
的時候,我真的很開心。
五期ではなくて、旧研究生。
(旧研究生となっても五期は全員いるんですけどね)
不只是五期,而是舊研究生。
(雖然舊研究生裡也包含了五期生全員就是了)
ななこにとっても、このメンバーに対して特別な想いでいてくれているんだなぁと感じ
ました。
原來,對なな子來說,這些成員也是她很特別的存在呢。
選んだ曲は「強き者よ」。
我們跳的是「強き者よ」。
本当は桃菜も加えた17人ver.を予定していて、なな子を除いた16人で極秘レッスンなど
もしていたのです。
本來是想加上桃菜來個17人版本的,我們16人還背著なな子私底下來了個極秘特訓呢。
きっとこのメンバーで踊る最後の機会になるだろうからって、桃菜も最後の最後までず
っと出たいって言ってたんです。
這或許是我們這些成員們最後一次一起跳舞的機會了,桃菜直到最後的最後也說想出場。
その気持ちもちゃんと乗せて、パフォーマンスさせて頂きました。
我帶上了她的份一起表演了。
私たちが公演に来ることも
強き者よを踊ることも
我們會出現在公演上的這件事
還有要跳強き者よ的這件事
なな子にはガチでサプライズだったから、なな子の対応力には本当に感謝です。
對なな子來說真的是驚喜,我很感激她的對應能力。
本当は「SKE48」や「PARTYが始まるよ」、「会いたかった」など他にも沢山候補が出て
いたのですが、
原本還想跳「SKE48」、「PARTYが始まるよ」、「会いたかった」等等的,
私たちも”なな子ならやってくれる”という堅い強い信頼があったからこそ、サプライ
ズでやるには難易度の高い「強き者よ」を披露することに決めました。
但我們堅信著"如果是なな子的話絕對辦得到",所以才以難度較高的「強き者よ」當做
驚喜了。
なな子と目が合うところ、
序盤は不安でいっぱいで「次どこ?」と言いたそうな目のように感じましたが
和なな子對上眼的時候,
剛開始雖然很慌張地想問我「等等該跳哪?」的她
終盤には、さすがなな子。
その目付きは強く、まさしく”強き者”でした。
到了後半,真不愧是なな子。
她的眼神之堅定,正體現了何謂"堅強之人"。
なな子は本当に頼もしい。
だからこそ
なな子真的很可靠。
所以啊
”なな子は出来る”
"是なな子的話就辦得到"
私たちだけではなく周りの勝手な声がなな子に大きなプレッシャーを与えて居たのかも
しれません。
包含我在內的大家,或許都給了なな子太多壓力了。
でもそのプレッシャーを大きく上回り、結果を残してくれるからこそ、それがなな子の
姿であったと思います。
但是她卻仍然克服了壓力還留下了爪痕,那正是なな子這個人的體現。
今日はそんななな子に、”最後の”無理なお願いでした。
ありがとう、なな子。
今天是對這樣的なな子的,"最後的"要求了。
謝謝妳,なな子。
とここまで書いたところで、
然後寫到這啊,
なな子の活動は今日まででは無い事に気付き、クライマックスを感じたくさんなな子
dayの名乗ってきた私は、今すごく恥ずかしいです。
我才發現到なな子的活動並不是在今天截止,害我前面還說今天是なな子day想把氣氛推
到最高潮,我現在真的超尷尬的。
ん?明日の握手会もいる。。
欸?明天握手會她也在。。
…あれ?
…啊?
って。(笑)
這樣。(笑)。
でも今日は本当に劇場でのなな子の最後に携わることが出来て良かった。
但是今天能一同迎接なな子在劇場的最後一次真是太好了。
また日が経つと感じることも多くなってくると思います。
今後隨著時光遞嬗,大概會有更多覺察到的事吧。
その時はまたここに記させて下さいね。
到那時,就讓我繼續寫在這吧。
それでは皆さんまた明日、
那麼各位,
”なな子と一緒に”
岡山でお待ちいたしております。
我明天會和"なな子一起"
在岡山等著你們的。
makiko.
=====================
看完なな子最後一場公演我真的哭了
舊研究生是我心頭上的一塊肉啊T^T
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.236.73
推 dukefeng:T^T 12/23 22:14
※ 編輯: DonMakiko 來自: 114.42.236.73 (12/23 22:22)
→ baal:先輩への一方通行な想いに涙する五期生菅ちゃん 12/23 22:22
→ baal:我光看七子和大家的合照我就泛淚了 T_T 12/23 22:24
→ baal:等準備好再來看七子的最後一場公演影片... 12/23 22:24
推 OortCloud:T^T 12/23 22:29
推 wssxxx:淚推Q__Q 12/23 22:49
推 jamie712:看完眼淚真的是不自覺的流了出來啊T^T 12/23 23:53
推 JounishiKei:這篇真的好催淚Q_Q 12/24 13:09