精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
まさにゃ -------------------- 2012.10.16 13:16 1.こんにちは 1.午安 http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/135035738332316.jpg
秋晴れ 秋高氣爽 なんて さわやかな秋晴れ 多麼 舒適的秋日呀 本日 東海ラジオ 20時30分から 今天 東海廣播電臺 20點30分開始 1+1=2じゃないよ 1+1=2じゃないよ じゅりなと放送です。 將由じゅりな擔綱主持。 物産展+ハンバーグ=プリクラ以上 コンビでお届けします。 物產展+漢堡排=拍貼以上 將由我倆搭檔為您呈獻。 朝から 時不知のほぐし身 ↑ときしらず、と読む 丸亀さん、札幌市 今天的早餐是 時不知的散魚肉 ↑念做TOKISHIRAZU 丸亀さん、札幌市 這個http://ppt.cc/TWqx 一膳はそのまま 二膳目はマヨネーズプラス 第一碗吃原味 第二碗加上美乃滋 沒有第三碗加高湯嗎← 鮭節おかか ↑函館市、丸心製造 辛味噌タイプ 辣煮鮭魚乾 ↑函館市、丸心製造 鮭節おかかhttp://ppt.cc/0LpE 辣味增風味 昨日、鮭節を鰹節と間違えていました。 昨天、我把鮭魚乾跟柴(鰹)魚搞錯了。 今朝、よーくパッケージを見たら、鮭でした。 今天早上、仔~細地看了看包裝、才發現是鮭魚。 人生初の鮭節かも。 或許這是我人生中第一次吃到鮭魚乾呢。 これでお茶碗3膳いったので 元気いっぱい 腹いっぱい 就這麼吃了滿滿3碗飯 元氣滿滿 肚子飽飽 善き朝 美哉早晨 善き昼 美哉午后 善き北海道美味 美哉北海道美味 引き続き 善き一日を 繼續迎向 美好的一天 いただきます 我開動囉 ごちそうさまでした、は 我吃飽囉、是 大切に。 最重要的。 -------------------- 2012.10.17 00:00 2.おやすみなさい 2.晚安 http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/135039602328690.jpg
りかちゃん公演出演ラスト日の発表がありました。 今天公告了りかちゃん公演出演最終日。 いつかこの日が来ることは重々わかっていたけれど 文字にして、確認するように連絡が来ると、目も心もそこを避けてきたのに、無理矢理 突きつけられたような気がします。 雖然我很明白這一天遲早會到來 但當它化作文字、彷彿要做確認似地被傳達到時、彷彿始終迴避著這一切的眼與心、都被 硬生生地刺了下去。 りかちゃんのことは、多分最後まで私の言葉はまとまらないと思います。 そこに気持ちが向きません。 對於りかちゃん這件事、或許直到最後我都無法有個完整的說法吧。 因為內心不願意去面對。 リクエストアワーに一番感謝することは、これから先SKEが続く限り、また皆様の記 憶の中で生き続ける限り、リクアワ一回目は?二回目は?そして三回目は─ 我最感謝REQUEST HOUR的地方在於、今後只要SKE還在、並且還留存於各位的記憶中、 REQUEST HOUR第一屆是?第二屆是?甚或第三屆是─ この曲の発表よりあとにSKEと出会われた皆様にも、第一位♪羽豆岬と。 これから先SKEを知る方が増えても、振り返るその時、この曲が一位になった物語と りかちゃんの名は必ずよみがえる。 即使是在這首歌發售後才跟SKE相遇的各位、也將第一名賦予了♪羽豆岬。 即使今後認識到SKE的朋友不斷增加、當他們回顧當時、這首歌曲拿下第一名的故事與 りかちゃん的名字必定會重生。 みなさまが この曲に込めた気持ちは 永遠に語りつがれる。 各位 投注在這首歌上的情感 將傳頌千古。 それを思うだけで胸が一杯になります。 想到這、我的內心就是無盡的感觸。 SKEの生活、日々速い時間の流れの中 SKE的生活、在每天稍縱即逝的光陰中 少し遅れてしまいましたが、改めて 或許這句話來得遲了些、但讓我再跟妳說聲 ありがとうございました。 謝謝。 私が願う夢ふたつ 我的兩個心願 今夜もそれを書いて おやすみなさいです。 今晚也將其寫下後 便要向您道晚安了。 ナゴヤドーム 待っててね 名古屋巨蛋 要等著我們哦 紅白歌合戦 SKEとして出場できますように 紅白歌唱大賽 希望能以SKE的名義參加 良い夜を 將美好的夜 窓を開けても まだ夜風が寒く感じない 開了窗 夜風也不至受寒 そんな 心地良い夜に 向如此 快適之夜 おやすみなさい☆ミ 道聲晚安☆ミ -------------------- 2012-10-16 23:11:36 (大矢真那)鮭不知 (大矢真那)鮭不知 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11381417540.html こんばんは。 大矢真那です。 晚安。 我是大矢真那。 http://ppt.cc/9YNg まずはお詫びから 首先要向各位致歉 今日、お昼に東海ラジオ1+1は2じゃないよ 放送時間を間違えて告知してしまいました。 今天、中午的部落格中將東海廣播電臺 1+1は2じゃないよ的播出時間預告搞錯了。 8時半に、ラジオをつけて待っていた私。 8點半、打開收音機等著的我。 あわててラジオ欄チェック 急急忙忙查詢了廣播節目表 あらららら 哎呀呀呀呀 ごめんなさい、でした。 對不起、向各位致歉。 昨日の物産展について 關於昨天的物產展的部分 物産展は新聞チラシからスタートします。 起初是從看到報紙裡夾的傳單開始。 まずマーカーで丸つけして、出品された物チェックおよび検討。 首先用麥克筆劃圈、確認這次販售的商品並進行評估。 自分のスケジュール確認 この時点であきらめる時はすっぱりあきらめる 接著確認自己的行程 在這個時間點上該放棄的話我就會乾脆地放棄 だが期間だけは頭に入れておく、もう20%は楽しんでいます。 不過我會把展覽期間記入腦海、剩下的20%就是期待。 スイーツを「1つだけください」と言うのに何の抵抗もない私。 對於向甜點銷售員要求「請給我1個就好」不會感到難為情的我。 小さな紙袋が種類多く増えていくのも楽しいです。 讓小小的紙袋裡奘滿越來越多種類繁多的商品也是一種樂趣。 鮭不知(さけしらず) 貴重な鮭なんですね。 鮭不知(さけしらず) 不是時不知嗎w 這是相當名貴的鮭魚哦。 知らずに買いましたが、ありがたさが増しました。 雖然買下的當時並不知情、但事後知道也感到很可貴。 でもその割には、あのビンはそんなに高くなかったです。 不過以名貴的程度而言、這樣一瓶倒沒有想像中來得貴。 七百円ちょっと下。 大約七百日圓。 夜もまたご飯にかけました。 晚餐我也在飯上又灑了些。 先日の久美が絵を買った時も思いましたが、 じゅりなが昨日、楽しそうに買っているのも新しい発見でした。 雖然日前看到久美買畫的時候我就曾經這麼想過、 但看到じゅりな昨天買得這麼開心、對我來說仍然是新發現。 私が引っ張っていったようなものだったので、高一の女子がわくわくするかな~と心配 もあったのですが、一安心。 因為她算是被我硬拉著來的、我一直很擔心、高一小女生對這會感興趣嗎?、看到她開心 的模樣我也放心了。 35歲的太太最喜歡逛這些了← 食は人を笑顔にする 食物讓人展露笑容 本日の真那語録 今天的真那語錄 みんなみんな みんなみんな 同じような気温でも 春と秋では 雖然氣溫很相似 但春天與秋天的晴空 全然違う晴天 卻是大異其趣 でも青空が 本当にきれいな一日でした。 不過今天 真的是晴空萬里的一天。 どうぞ やすらかな眠りを 願您 安然地入眠 さわやかな目覚めを 神清氣爽地甦醒 おやすみなさい☆ミ 晚安☆ミ http://ppt.cc/ro9k -------------------- (閒聊時間) 竟然早餐就吃了三碗w 一起傳頌羽豆岬的感動故事、一起歡送SKE的媽媽りかちゃん吧! 10/23平田璃香子劇場公演最終出演! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.16.56
maxspeed150:安定的食量ww 畢業公演時間一旦決定就很快了....... 10/17 16:40
martinyang13:時不知=在錯誤季節捕到的鮭魚=還沒要產卵=比較好吃 10/17 16:40
takamina0408:推 把阿珠也拖入物產展坑了w 10/17 19:02
Jcc7260:推 10/18 01:47
OyaMasana:三碗飯+物產展 這天的部落格又是大豐收啊 10/20 17:33