精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
大矢真那 第1頁 第3頁 秦佐和子 第6頁 1.早上好 http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/132173762116351.jpg
早上好。 正前往大阪。 今天的中日體育上, 有刊載にしし、もこ醬、まつりな和我4人。 「福之神」大矢真那 今天但愿能讓會見面的各位 空氣握手的各位 工作、學習、社團活動, 都稍稍恢复狀況。 大家各自的今日, 是否能變成 是否能變成 善之一日呢。 2.晚安 http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/132179714216146.jpg
大阪握手會、謝謝大家了。 讓大家施展渾身解數準備了裝傻招式, 在修業模式下來教導我, 大阪會場的話就會有這種展開呢。 可是自己始終沒能表現出等級的提升, 因此我打算下次繼續來挑戰。 今天本來也打算拍拍空氣握手的寫真, 不過因為慌慌張張地要趕回去, 這次就請見諒了。 上次的空氣握手寫真頗受好評, 讓我想要把這個作為固定單元保留下來。 之前自己一直沒這樣做, 是因為我覺得這樣做大概只會增添無法到場的人們的遺憾心情吧。 像這樣去一個人獨自思考、然后擅自做決定, 但總會有很多正相反的意見。 在我身上,這種事真的很多呢。 雖然我不希望讓大家擔心, 不過也會想是不是跟其他人商量一下比較好呢。 福岡軟銀鷹隊的各位, 恭喜你們成為日本第一。 中日龍隊的各位, 雖然沒能成為勝利的女神, 但還是要向你們說聲辛苦了。 兩者都是跟自己頗有淵源的球隊。 這兩支球隊爭奪日本第一的稱號, 讓我心中有很多的感慨。 感謝這美好的一天。 深深的吸氣, 再緩緩的呼氣。 為明天的元氣充電, 今晚要好好休息。 對各位各位, 道聲晚安☆ミ 11月20日﹡概括 http://img.ske48.co.jp/blog/hata_sawako/132179709915444.jpg
大家晚上好,我是小秦。 雨水從街市退出,只留下了少許潮濕的冷氣。 干不透的空氣更平添了几分秋的寂寞。 被這種氣氛所感染,心情也變得低沉了。 昨晚頭疼很猛烈, 不過今早喝了止痛藥之后感覺好了很多, 能夠去參加今天的握手會了。 休息時間里也可以躺下來, 到了下午也沒變嚴重, 所以沒事的。 很抱歉讓大家擔心了。 今天是在大阪的個別握手會。 會場是自己非常熟悉的インテックス大阪。 昨天一整天雨都下很大, 因此自己一度擔心今天沒問題嗎, 不過今天的天氣真的很不錯。 話雖如此, 但我是在太陽還沒完全出來時就出門去跟大家會合的, 因此並沒有在太陽底下站多久。 只不過是看到晌午時分到場的各位仿佛感到有些熱, 于是便覺得今天的天氣一定不錯吧。 這是オキドキ最早的個別握手會。 因為時間上最近的個握是AKB桑的個別握手會, 在習慣了那樣的方式之后, 來到制度上有少許不同的SKE的個握后, 感覺有點不可思議呢。 具體來說包括並不是穿私服來參加握手會, 另外日程上也有所差異, 不過還有另外一個不同之處, 就是會場是在大阪。 既有著懷念的感覺, 又非常開心的一場握手會。 最近因為個握、全握而理所當然一般四處舉行的握手會, 果然還是在家鄉大阪有特別的感受呢。 像這樣理所當然一般能來到大阪跟大家握手, 真是件開心的事呢。 今天到場的各位, 家鄉的各位, 從遠方而來的各位, 非常非常感謝你們﹗ 今天見不到面的各位, 也希望未來務必能有機會與各位交談。 不好意思就寫到這里了。 今天也辛苦了一天的各位,請繼續努力吧。 希望明天看到的太陽, 是明晃晃地、將人們的笑容照亮的太陽。 晚安。 秦佐和子 ----------- 快到年底了,工作各方面都會比較忙。 所以我打算這周的blog翻譯做完之后, 就暫且告一段落了。 在此先感謝一下大家近半年來的關注了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.198.134.253
mistko:感謝t大 辛苦了! 小秦不要硬撐啊SKE最近接連倒下... 11/21 18:26
baal:感謝t大~~辛苦啦!!! 11/21 18:34
kkoowwee1102: 小秦真的要好好保重 11/21 18:39
cava1ry:t大、お疲れ様でした! 11/21 18:53
mujaki:t大辛苦了 持續每天都翻譯那麼大量的文章 11/21 19:03
frentzenwolf:T大辛苦了 11/21 19:05
festt:感謝t大 辛苦了 11/21 19:06
festt:從一貧如洗翻譯到小富 您真的是太厲害了 辛苦了 11/21 19:06
OyaMasana:t大辛苦了<(_ _)> 期待您再次回來造福我們那天~ 11/21 19:11
futarino:辛苦了~ 11/21 19:12
NewYAWARA:真是辛苦了,要翻譯那麼多東西是很不簡單的 11/21 19:15
futarino:尤其是小秦的XD 11/21 19:16
chunshu:t大辛苦了<(_ _)> 11/21 19:55
maoamatsuki:t大辛苦了...其實我自己也在考慮要不要從本日文辭退.. 11/21 19:59
ayanesta:辛苦了~~真的忙就休息吧~辭退再重新組閣就好啦 11/21 21:00
zeat:感謝t大的翻譯! sawako也加油~take care~ 11/21 22:03
martinyang13:感謝T大翻譯 小秦的論文自己看真的很累阿....XD 11/21 22:10
jpfly:感謝t大 分享的精神沒得說 只能一拜<(_ _)> 11/22 01:09
jkwhich:感謝T大的分享~~ 11/22 02:29