作者keithcola ( )
看板AKB48
標題[Blog] 大矢真那 小木曽汐莉 120219
時間Mon Feb 20 01:50:30 2012
真那
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11169928344.html
2012-02-19 23:35:31
(大矢真那)おめでとう
こんばんは。
大矢真那です。
晚安, 我是大矢真那
http://i.imgur.com/Kjx6g.jpg
今日はポートメッセなごやでペア握手会をさせていただきました。
今天在名古屋國際展覽會場舉辦了雙人握手會
るみと私。
チームSコンビでした。
我跟るみ(加藤るみ) 組成了チームS雙人組
今日はライブもあり、ステージ上から見ると本当にたくさんの方がお越しくださってい
るのを嬉しく拝見しました。
今天也有live表演, 從舞台上很開心地看到了真的有超多人來參加握手會
ありがとうございました。
真是非常的感謝各位
写真一枚目は以前放送していたボニータボニータの収録の時の写真です。
這一張照片是之前參與已經播出過的節目《ボニータボニータ》錄影時的照片
この番組は本当にたくさん教えていただいた番組でした。
這真的是教導了我許多事情的一個節目
今も感謝の気持ちは変わりません。
到現在我對這節目還是滿懷感謝
モデルさんたちの中にSKEとして出していただけたこと感激でした。
可以讓我在許多的模特兒之中, 以SKE的身分出演, 真的是很感謝
昨日のみぃの19歳最後のブログを読み
私も思い出していました。
看了昨天鰹魚的19歲的最後一篇的部落格之後
讓我也回憶起這件事
この番組に出させていただくことが決まった時
みぃは「真那、モデル志望だから良かったね」って。
當時確定要上這個節目的時候,
鰹魚說了『真那的願望是成為模特兒 可以出演真是太好了』
昔、ムック本のようなもの(篠田さんの「marikomagazine」のような感じのです)を出し
たいと言ったら
「自費出版ならいいよ」と。
以前, 當我說我想出像雜誌書那樣的出版品
(就像是篠田さん的「marikomagazine」那樣的刊物)
別人對我說『自己出錢出版的話可以呀』
その時そばにいた玲奈が
「見たいって思ってくれる人が沢山できるように頑張ればいいんだよ」って言ってくれ
たので
私もまた一つ夢ができた、と心に秘めて過ごしてきました。
當時在旁邊的阿玲對我說『就努力的讓許多人會想要看就可以啦』
因此我就又找到了一個夢想, 並將它一直藏在心中到現在
だから、その時言葉をかけてくれた玲奈の写真集発売は心から嬉しいし
玲奈の次に見たい、と思いました。
所以, 對於當時對我說這句話的阿玲發行寫真集, 我真的是打從心裡的高興
我也很期待阿玲接下來的發展
昨日のみぃのブログから、あれこれ思い出したり、また心の再確認をさせてもらいまし
た。
看過了昨天的鰹魚的部落格之後, 喚起了我許多的回憶
也讓我再次確認了我內心的想法
本当は一日たつだけで
何かが急に変わる訳ではありません。
其實只是過了一天, 不太可能會有什麼急遽的改變
今日から成人といったからと
体の中、心の中
魔法のように変わる訳ではないけれど
雖說今天成年之後, 在生理或心理上也不可能像魔法般就因此而起了變化
おめでとうは
おめでとう!
不過生日還是值得慶賀的! (真那妳也太理性了點吧!!)
成人初心者マークの一年
成為成年人的入門的一年
どうか
みぃが納得いく、後悔しない一年を
過ごしてほしいと願います。
希望今年對鰹魚會是讓她滿意, 不會有後悔和遺憾的一年
よい夜を
願你有個美好的夜晚
おやすみなさい☆ミ
祝你有個好眠☆ミ
http://i.imgur.com/Z1nXe.jpg
今夜のおやすみなさい画像は
エアー握手会写真でおやすみなさいです。
今晚的睡前照片, 就用空氣握手會照片跟各位說晚安
-------------------------------------------------------------------------------
胡麻
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11169665433.html
2012-02-19 20:07:55
小木曽(・*・おてんばさん。)3汐莉
http://i.imgur.com/3v4wb.jpg
昨日、今日の私は
こんな状況でした。
昨天跟今天的我, 都是像這樣的狀態
ポートメッセ名古屋、
まだまだ寒い中の握手会
お越しくださったみなさん
ありがとうございました!
名古屋國際展覽會場, 而且又是在寒冷天氣中舉行的握手會,
來到會場參加握手會的各位, 謝謝你們
ちなみに今日は
ホットな緑茶を
6杯飲みました。
順帶說一下, 我今天喝了六杯熱熱的綠茶唷
飲みすぎ?
你覺得喝太多了?
でもどうしても
ティーパック1枚につき
1杯はもったいないと思って
2杯はとってしまう私なのですが、
この気持ちわかりませんか?(′・ω・‵)
但難道你都不能理解, 因為覺得一個茶包只泡一杯茶太浪費,
所以就一包泡了兩杯茶的我的心情嗎?(′・ω・‵)
小木曽汐莉です。
我是小木曽汐莉
さてそんな今日は
那麼, 今天這一天是
http://i.imgur.com/H3pUY.jpg
桑原みずきさんの誕生日。
桑原みずき小姐的生日
おめでとうの意味を込めつつ、
普段のプチ仕返しを(笑)
帶了一種祝福的意涵, 對平常她對我的霸凌的小小回報(笑)
20年前の今日
さぞかし
元気な産声を
あげたんじゃないかなー
在20年前的今天她出生時, 一定響起了很宏亮的新生兒的哭聲吧
なんて思うのですが。
心中不禁這樣想
みぃちゃんは
おてんば過ぎるし、
ちょっぴり暴力的だけど(笑)
雖說鰹魚她三八過了頭, 而且還有點暴力(笑)
いつもみんなを
元気にしてくれるような
太陽みたいな存在で、
悩んでたりすると気づいて
そっと話を聞いてくれたり
すごく頼りがいのある先輩です。
但她總是像太陽一樣, 為成員們帶來活力與精神,
如果發現誰有煩惱, 就會靜靜的聽她說
是一位我們相當信賴的前輩
普段は言いにくいけど・・・
雖說平常很難說出口・・・
みぃちゃん大好き。
人家最~~喜歡鰹魚了啦
http://i.imgur.com/Amx3P.jpg
ちゃんとプレゼントも
用意してあるんだけど、
今日家に忘れて来ちゃったから
一先ずゆっこと
いろいろ口に突っ込んでおきましたヾ(*・ω・*)ノ"
我也已經精心挑選的禮物, 不過今天放在家裡忘了帶來,
總之暫時就 塞了很多東西在她嘴巴裡ヾ(*・ω・*)ノ"
みぃちゃん、おめでとう!
鰹魚 生日快樂!
これからも
変わらないみぃちゃんで
いてください(・ω・)
今後也請妳就像現在這樣, 不要有任何改變唷(・ω・)
。(・*・ゴマ)3
-------------------------------------------------------------------------------
先說聲抱歉 今天的內容對我來說有點困難
如果有翻譯錯誤或是語意不通順 很抱歉
也請各位可以幫忙指正 謝謝
--
どいつもこいつも ウソばっかりやで
誰も信じられない こんな時代だから
疑心暗鬼戦士 ホンマヤン
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.138.148
推 yulong:玲奈是神啊QQ 好溫柔~ 02/20 01:57
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.138.148 (02/20 02:03)
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.138.148 (02/20 02:05)
推 oberonz:推小木曽!! 小臉美人最高 02/20 02:20
推 OyaMasana:今天是反霸凌日嗎XD 鰹魚生日反而被欺負 02/20 03:20
推 WDLwr:推空氣握手會跟小木曾的反擊w 02/20 09:00
推 hhang:看到鰹魚被反霸凌有莫名的爽感XD 02/20 09:04
推 OortCloud:翻譯得很棒! 推! 02/20 09:04
推 takamina0408:一年一度反霸凌日wwwww 02/20 09:18
推 watanuki41:胡麻對鰹魚的祝福很棒XD 02/20 10:19
推 jpfly:大食同學太理智了啦就溝追wwwww 02/20 11:01
推 jacktsai:大食同學理智派XD 小木曾反霸凌好好笑XD 02/20 11:34
推 jkwhich:理智派www 難道遇到蘿莉跟食物時是第二人格嗎? XD 02/20 11:39
推 OyaMasana:遇到喜歡的東西總是會比較激動www 02/20 17:40
推 cane82:謝謝翻譯文 02/21 01:48