精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
玲奈 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11176880172.html 2012-02-27 12:37:42 れな(とって・ω・おきの) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 今までずっと載せたくても載せられなかった 載せたくなかった写真を載せます! 我要PO上一直都很想PO上來,但一直沒能放上來,所以都沒放上來的照片! けして 絕對要PO 私が昨日休みだったにもかかわらず家で片付けをしていてネタがないから ではないですよ? ええ、ホントに(‵・ω・′)笑っ 這絕對不是因為我昨天放假又是躲在家裡打掃整理所以沒東西好寫, 才這樣說唷? 真的,真的是就這樣(‵・ω・′)笑 写真はこれ! 就是這張照片! http://i.imgur.com/VBD0Z.jpg マクロスFのシェリルコスしたまゆさんとのツーショット! 跟COS《超時空要塞F》中的Sheryl(雪莉露,或譯雪露)的麻友前輩的合照! この間のAKBさんの握手会の時のものです! 這是在前不久參與AKBさん的握手會時拍的照片! 私マクロス好きでして(年末に好きになったんですけどね) 我很喜歡超時空要塞(不過是在年終的時候開始喜歡的啦) そのなかでもシェリルが好きでして(公演ではランカのキラっ☆ポーズしてるけど) 而其中也很喜歡Sheryl(不過公演時表演的是蘭卡的キラっ☆ポーズ) だから嬉しくて嬉しくて 所以真的很開心超高興 シェリルまゆさん SherylMAYUさん んきゅん(*/ω\*) 心兒砰砰(*/ω\*) そんなまゆさんが表紙を飾っている週刊プレイボーイに私も掲載していただいています 。 3月1日発売の「きんぎょ」なアナザーカットです。 而在以まゆさん為封面的《週刊PLAY BOY》裡面也有關於我的內容 有3月1日發行的寫真集「きんぎょ」的搶先曝光 (謝謝carotyao大的告知) おまけ この日にNMBの百花ちゃんがやっていたまどかと一緒に写真を撮れなかったことは今 でも悔やまれます。(′;ω;‵) 另外,握手會那天NMB的百花ちゃん也有COS,但沒能跟她一起拍照 到現在都覺得很後悔。(′;ω;‵) (れ・ω・な) ------------------------------------------------------------------------------- 真那 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11176553947.html 2012-02-26 23:34:13 (大矢真那)ラジオ生放送 こんばんは。 大矢真那です。 晚安,我是大矢真那 http://i.imgur.com/3kTmU.jpg 今日は東海ラジオさんの 「SKE48 1+1+1は3じゃないよ!」 の生放送に K2の李帆、ともにゃんと出演させていただきました。 今天跟K2的李帆和ともにゃん,一起參與了東海RADIO的廣播節目 「SKE48 1+1+1は3じゃないよ!」的現場直播了 終わった後は、番組宛にいただいたメールを全て読ませていただきました。 在節目結束之後,就將聽眾寄到節目中來的MAIL全部都看完了 とても多くの方からのメッセージ。 真的是好多人都有傳送信息來給我們 投票だったり、リクエストだったり 昨日の常滑同様、皆様いらっしゃってこそ成り立っているのだと思います。 既有參與投票的,也有提出請求的 讓我覺得就跟昨天在常滑的活動一樣,是因為有各位的參與,節目才可以成功的 その思いをどんな時も、いつだって胸に置き これからも一緒に一つ一つ作り続けていただきたい、と。 這樣的想法,無論何時,我都一直放在心中 將來也希望能跟各位一起參與完成一個又一個的活動 http://i.imgur.com/xapCq.jpg 3じゃないよに、松原のおじいちゃんに私たち若輩のSKEが教えていただくコーナー があります。 在「3じゃないよ」節目中,有一個松原老爺爺教導我們年輕的SKE的小單元 本日は「三大○○」について、でした。 今天則是以「三大○○」為主題 松原のおじいちゃんから質問形式で尋ねられるのですが、難問が多く 由松原爺爺問我們問題讓我們找答案的形式進行,但是難題超多的 「へえ~」 「ほお~」 の連続。 讓我們一直說「是唷~」, 「原來~」 でも 不過 でも、でーもぉぉ 可是,不~過唷 メルカトルより完全解答少ないと思うな。 不要以為我們會的題目比問麥卡托投影法還要少唷 例えば、日本三大名泉。 問題例如有,日本的三大溫泉 この時、頭の中は三大名川の字が浮かび、 川の質問かと思ったということは、今白状します、うふっ('▽') 當時,我腦袋裡出現的是三大名川四個字 現在跟各位坦白,我當時以為題目是問河川 呵呵('▽') 私、下呂温泉しかわかりませんでした。 我只知道下呂溫泉 有馬温泉、草津温泉 言われると「あー聞いたことある」 當聽到有馬温泉、草津温泉時 我不禁說「對唷~我有聽說過」 三大盆踊り 三大盂蘭盆舞 三大お祭り 三大祭典 三大名城 三大名城 いかがです? なかなか難問でしょ? 覺得如何,都是些很難的問題吧? (這裡有個維基網頁有日本的三大XX http://tinyurl.com/beh9j 有興趣請看看) 勿論、全く答えられませんでした。 所以當然,沒辦法全部都答對 一般教養は幅が広すぎる。 一般知識的範圍真的是太廣泛了 先日、ふいに浮かんだメルカトルは、今日への予感だったのかもしれない。 前幾天,腦海中突然想起的麥卡托投影法, 說不定就是對於今天的活動的預感說 社会科分野だし。 都是社會科的部分 日々学習しなくては。 必須要天天學習的 日々鍛練のツッコミは 今日の放送でも冴え渡り、やる気が進歩の栄養素。 每天鍛鍊的吐槽,在今天的廣播中一樣超冷的 不過幹勁就是進步的營養成分 三大栄養素 〇炭水化物 〇タンパク質 〇脂質 三大營養素 〇碳水化合物 〇蛋白質 〇脂肪 食べ物系は出てくる。 食物的部分出現了 今夜も すっきり ゆっくり 休みます。 願你今晚也能安心的,悠哉的休息 今日も一日 ありがとうございました。 今天也同樣謝謝所有一切 私は元気で いっぱい笑顔でした。 我今天很有精神也笑的很開心 私はそんな一日だったから 因為我有這樣的一天 今夜ここでお会いした 所以今晚才能在此跟各位相會 みんなみんな 你們每一位 明日は笑顔で過ごせるはず 的明天應該也會是充滿笑容來度過的 きっと 一定會 きっと 絕對的 まだ夜風は冷たいけれど ほんの少し先には やさしい春が近づいているはず 夜風依然凜冽,但再過不久,那宜人的春天就要接近了吧 おやすみなさい 說聲晚安 みんなみんなに 你們每一位 おやすみなさい☆ミ 願你有個好眠☆ミ http://i.imgur.com/JZG3h.jpg ------------------------------------------------------------------------------- かのん http://ameblo.jp/ske48official/entry-11176611584.html 2012-02-26 23:56:44 8がなかったら?(花・з・)~♪ こんばんは(*・ω・)ノ 各位晚安呀(*・ω・)ノ 昨日は「かのんのお家の定番の数字が8なら今度から自分も8探すね!」って方が何人 かいて下さりましたヾ(>ω<)ノ 昨天有許多人留言說到 「如果かのん家一定會出現的數字是8, 那之後我也會好好找一下自己家裡的8!」ヾ(>ω<)ノ それってかのんと一緒って事ですよね?♪ 這樣的話那就是跟花音一樣的意思囉?♪ うふふ(*>ω<*) 呵呵呵(*>ω<*) 嬉しいなぁ( ′艸‵) 真令人開心呀( ′艸‵) でも 一緒じゃなくても自分の好きな数字を持ってるのもかのん素敵だと思います(o・ω・o) 不過, 就算不一樣,只要是可以有自己喜歡的數字,花音我都覺得很棒(o・ω・o) 個性を持ってるのと一緒ですよ! 有自己的特點這一部分我們是一樣的唷! しかも、かのん個性持ってる人良いと思いますしねヽ(・ω・*)ノ 而且呀,花音我覺得有自己的個性的人很棒呢ヽ(・ω・*)ノ かのんも、もっと個性出して行きたいな♪ 接下來,花音也想更多的展現出自己的個性呢♪ 中学2年生14歳、チームEの木本花音です(‵・ω・′) http://i.imgur.com/sWwt2.jpg ○:○:○:○:○:○:○:○ 今日の2回公演終わりましたぁーヽ(>ω<)ノ♪♪ 今天的連續公演都已經結束啦~ヽ(>ω<)ノ♪♪ しかもね 今日の1回目はチームE初めての「女性限定公演」だったんですo(・ω・)o 而且呀,今天的第一場是我們チームE第一次的「女性限定公演」唷o(・ω・)o 初めての黄色い歓声… 第一次經歷的黃色的歡呼聲… 楽しかったーo(>ω<)o 真的超開心的o(>ω<)o いつもと劇場の雰囲気が一気に変わって、見る景色とか聞こえてくる音とか 跟平常的劇場的感覺大大的改變了 無論是看到的景色或是所聽到的聲音 いつもと全然変わらない事までいつもと違うって思っちゃったんですが 就連平常一成不變的事物都令我感覺似乎跟平常不一樣了 パフォーマンスだけは いつもと同じ、全力で出来たんじゃないかな♪ 跟平常一樣的,就只有我們的表演,應該是有盡全力表演的吧♪ でも全然まだ反省点はいっぱいだし 然而,還是有一堆要反省的部分 また新しい課題も発見しましたし今日の「女性限定公演」はすごい楽しいし、良い経験 になりました(*・ω・*) 同時也發現了新的課題,因此今天的「女性限定公演」是一次很令人享受, 而且很棒的經驗(*・ω・*) 女の子のみんなー!!! 今日はありがとうございました(‵・ω・′) 來參與的各位女生!!! 今天真是謝謝你們大家了(‵・ω・′) そして 公演2回目も1回目が「女性限定公演」だったって事もあってか 然後第二回的公演,或許也因為剛剛完成了第一回的「女性限定公演」 何か懐かしく感じちゃいました(*/ω\*)笑 讓人不知為何有點懷念熟悉的感覺(*/ω\*)笑 でもね チームEのみんなとステージに上がる前に「これが1回目だと思って頑張ろー!」って( ・ω・*)笑 不過呀 在跟チームE成員們踏上舞台前,彼此打氣說 「將這當作是今天的第一場公演來好好的努力吧!」(・ω・*)笑 でもやっぱりステージに立つと この言葉よりみなさんからの声援とか歌って踊れる楽しさが勝って 但是當一站上舞台, 比這句話更重要的是來自各位聲援,還有就是唱歌和舞蹈的樂趣讓我們勝過疲累 1回目と同じくらいのパワー いや!むしろ 心裡想說『要用出跟第一次公演一樣的POWER 不對!應該說 1回目より頑張ってやるぞ!って思うんです( ′艸‵) 要比第一次還要更努力唷!』( ′艸‵) それって 向上心が持ててるのかなってかのんは思うのね! 花音我在想呀,這應該算是有上進心吧! だからこれからも その向上心、初心を忘れないで いつでも全力チームEで全力かのんで行きたいなって 而之後也會這樣,不會忘記上進心和初衷 無論何時總會盡全力在チームE和自己的事情上努力的 改めてこの2回公演を通して感じたし、思ったんです(‵・ω・′) 這是在經過這次的連續公演之後再次讓我感受到的(‵・ω・′) だから 次は来月になるんですが 因此,下次應該是下個月吧 この向上心で 就憑著這份上進心 よっしゃ行くぞ~!!!♪ 要加油向前衝囉~!!!♪ http://i.imgur.com/0UqMk.jpg ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ しつのん♪ 問題のん♪ Q、サッカー女子どう? Q、對於女子足球的感想是? A、頑張ってなでしこジャパンに入って欲しいです(‵・ω・′)! A、努力希望我自己能進入日本女子足球隊(‵・ω・′)! Q、好きな人がいるけど、周りに人がいて話しかけることができない。こういうときど うする? Q、有喜歡的人,但因為旁邊有人所以無法跟喜歡的人說話,這時該怎麼辦呢? A、うーん… 多分その前にかのんは話しかけれないタイプだと思います(〃〃) A、嗯~~~… 不過就算不提這個,花音我應該也算是不太會主動跟人聊天的類型(〃〃) だからちょっと離れたところから見てるかな(*/ω\*) 所以我應該會就待在有點遠的地方看著對方吧(*/ω\*) Q、8番のロッカーが無かったらどうする? Q、如果沒有8號的櫃子的話怎麼辦? A、もちろん88を探します! A、毫不猶豫就是去找88號櫃! 今日は3問☆ミ 今天就3個問題☆ミ しーつーのん♪ 楽しいのん♪ 問題のん♪ 期待のん♪ *@*@*@*@*@*@*@* では 那麼 みなさんおやすみなさい(′д⊂)‥ 要跟各位說晚安囉(′д⊂)‥ http://i.imgur.com/7fqAB.jpg 写真はゆりあピースさんとだのん♪ 照片是ゆりあpeaceさん跟花音的合照 明日も一緒にがんばるのん♪ 明天也讓我們一起努力のん♪ バイのん♪ byeのん♪ かのん♪ ------------------------------------------------------------------------------- 若是翻譯的文句不通順 很抱歉 翻譯若是有錯誤 也請各位可以幫忙指正 謝謝 另外很抱歉 翻譯很不穩定 而且品質不好 請各位見諒 <(_ _)> -- どいつもこいつも ウソばっかりやで 誰も信じられない こんな時代だから 疑心暗鬼戦士   ホンマヤン -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.135.68
yulong:喔喔喔~~好久沒看到玲奈Ameba的翻譯了~感謝k大~ 02/27 20:18
OortCloud:推翻譯! 02/27 20:27
OortCloud:大食的那個メルカトル應該是指 http://ppt.cc/;3-X 02/27 20:28
keithcola:對呀 那個中文不是叫麥卡托投影法嗎?? 繪製世界地圖的 02/27 20:31
carotyao:歐歐 是K大~~~ 02/27 20:45
carotyao:我都說等角圓柱投影耶! 02/27 20:46
keithcola:高中地理課學過 但是都忘光了.... 02/27 20:48
carotyao:不過叫什麼好像也不是很重要 就像ANOTHER CUT一樣 02/27 20:49
keithcola:那請問ANOTHER CUT到底應該叫什麼呀 T T 02/27 20:50
chinick1478:等角頭影等於麥卡託投影的一種@@? 02/27 20:51
carotyao:硬要說的話 比較像是「先行觀看」吧 日本人蠻常這樣用的 02/27 20:54
carotyao:我想一下中文怎麼講...搶先看?預告? 02/27 20:55
keithcola:喔喔 所以就是大概那樣的意思囉 謝謝 <(_ _)> 長知識 02/27 20:55
carotyao:K大教我日文(^∀^)ノ 02/27 21:05
keithcola:>////< 02/27 21:06
OortCloud: K大教我日文(^∀^)ノ 02/27 21:13
keithcola:樓上兩位 你們這樣說就太看得起我了wwwwww 02/27 21:14
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.135.68 (02/27 21:19)
aazz1988:推 02/27 21:36
OyaMasana:感謝翻譯 果然和食物有關的才會答對啊www 02/27 21:58
OyaMasana:今天的花音也好可愛 02/27 21:59
hhang:花音推~~ 花音那麼可愛,她不主動也會有人主動來找她聊~~ 02/27 22:28