作者keithcola ( )
看板AKB48
標題[Blog] 大矢真那 小木曽汐莉 1203013
時間Wed Mar 14 01:11:37 2012
真那
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11191983232.html
2012-03-13 23:34:32
(大矢真那)じゅりな生誕祭
こんばんは。
大矢真那です。
晚安,我是大矢真那
http://i.imgur.com/p2kHn.jpg
今日は公演でした。
今天進行了公演
じゅりな、おめでとう公演。
是珠理奈的祝賀公演
この季節の桜の花がとっても似合ってました。
剛好跟這個季節的櫻花十分的符合
おめでとう、じゅりな。
恭喜你,珠理奈
そして今日はアンコールの「手紙のこと」お手紙係をさせていただきました。
然後在今天的安可歌曲《手紙のこと》中由我來負責寫信
http://i.imgur.com/J2G4b.jpg
久しぶりに担当が回ってきました。
很久沒有輪到我負責了
公演回数が多いと久しぶり感は薄れるかな?
難道公演的次數變多了之後,這種久違的感覺就變得淡薄了嗎?
お手紙の力
言葉の力を
いっぱい与えられている私だから
因為我曾因著信件和文字,從中得到了許多的力量
今日のお手紙も
なにかしら
きちんと伝わってくれるといいな、
そう願いながら書きました。
「今天若是也可以,透過這封信,將一些訊息傳達出去的話就好了」
我一邊這樣祈求著,一邊寫下字句
放課(ほうか)
放課(ho-u-ka)
名古屋で授業と授業の間をこう呼ぶ
是在名古屋對於課程跟課程之間的空檔時間的稱呼方法
(就是下課時間啦 抱歉我翻成這樣)
やっぱり、名古屋だけって話は本当だったようですね。
看來,這似乎真的是只有名古屋會這樣說呢
はじめ「業間」と読んだ時は「?何と読むの?ぎょうま?」
その後、読み方を書いていただいてあり「ぎょうかん」とわかりましたが、
学校生活、日本統一というんじゃないこと、新鮮!
當我第一次讀到了「業間」(ぎょうかん)心想:「?這應該怎麼唸呀?ぎょうま?」
之後,因為看到了有註明他的讀法「ぎょうかん」所以就知道了,
但發現學校相關作息的稱呼,日本竟不是全國一致的,讓我覺得很新鮮!
一番多い「休み時間」
最多使用的是「休み時間」
え?一年生から?
什麼?從一年級就開始用?
だって「ほうか」だと「ほーか」で文字ふたつだけれど「やすみじかん」だと六文字。
因為「ほうか」唸作「ほーか」也才兩個假名,但是「やすみじかん」就有六個假名
一年生には難しい単語になりませんか?
對一年級來說這個單詞會不會太難啦?
なんて感想持ちました。
當時我抱持著這樣的想法
今、思えば
10分のために、全力ダッシュして過ごしてたなあ、って。
現在回想起來,自己曾為了那十分鐘的下課時間全力地奔跑過呀
一輪車の台数に限度があるので、よそのクラスと取り合いでした。
因為單輪車的數量是有限的,所以必須跟其他班級競爭
私、小さくて細かったので初めてランドセルに時間割全部入れた時は、玄関で後ろにひ
っくり返りました。
我呀,小時候瘦瘦的很小隻,第一次將一天所有課程的課本放進書包北起來的時候,
就在玄關,被書包拉得往後跌倒了
そういえば、背の順ってもう随分生活にないけれど、小学校での並びといえば背の順が
全てだったなあ、と懐かしく思い出す夜です。
說起來,雖說現在生活中已經不太會有照身高排這種事了,
但小學的時候,只要說到集合列隊就一定都是照身高排列,
今晚就是這樣一個回憶起過往的夜
明日は少しでも暖かくなってくれるかな?
明天應該會稍稍變得暖和一點了吧?
みんなみんなで
春よ来い、と
明日の朝
頬に受ける風に
柔らかさが感じられますように
願你們每一位能感受到,在明日早晨,訴說著『春天到了唷』的微風,
輕拂你的面頰,那柔和的感覺
どうか
良い夜を
請讓我對那美好的夜晚
やさしい夢を
和甜美的夢鄉
おやすみなさい☆ミ
說聲晚安☆ミ
http://i.imgur.com/ZCxFL.jpg
-------------------------------------------------------------------------------
胡麻
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11191986211.html
2012-03-13 23:38:11
小木曽(・*・ラムネはこう飲むのです。)3汐莉
http://i.imgur.com/jWXwQ.jpg
ちょっぴり
お留守にしていました。
ごめんなさい(′・ω・‵)
之前不在了一下下
真是抱歉(′・ω・‵)
昨日は
朝から半袖で
外ロケをして
寒さにやられていた
昨天因為早上就是穿著短袖在戶外出外景,
所以著涼了
小木曽汐莉です。
我是小木曽汐莉
昨日は全国的に
寒かったのですかね?
昨天好像是全國都很冷對吧?
もう3月も中旬に
さしかかっているのに、
予想外に雪がちらついたのには
がっかり感・・・(′・ω・‵)
都已經要接近3月中旬了
卻出乎意料的飄下雪來,讓人有種失望感・・・(′・ω・‵)
春はまだみたいですね(′;ω;‵)
看來春天還沒有到來呢(′;ω;‵)
そんな3月中旬、
明日は14日!
而在這樣的3月中旬,
明天就是14號!
ということで
明日はホワイトデー!
也就是說,明天是白色情人節
そして、、、
然後還有、、、
team KⅡ 3rd公演
*ラムネの飲み方*
CDアルバムの
発売日ヽ(‵・ω・′)ノ!
也是team KⅡ 3rd公演*彈珠汽水的喝法*專輯CD的發行日ヽ(‵・ω・′)ノ!
http://i.imgur.com/ef3XN.jpg
私もいただいちゃいました!
我已經拿到CD了!
ラムネの飲み方公演の曲、
少しでも知っていただけてるかな?
「彈珠汽水的喝法」公演的歌曲,
各位是否都多少知道一點呢?
「なかなか公演の抽選が当たらない」
「公演真的超難抽中的說」
というお声を
たくさんいただくので、
よかったら
ラムネの飲み方の
アルバムを聞いて
少しでも覚えて来てくださったら、
公演ではより楽しんでいただけるかな
なんて思ったり。
我收到了許多這樣的聲音,所以如果各位願意的話,
就請去聽聽「彈珠汽水的喝法」公演的專輯,
先稍微記個幾首歌,之後再來觀賞公演的話,
我想各位應該也能夠更加地享受在其中吧
もちろん公演に
入ってくださった方にも
このアルバムで
余韻に浸っていただけたら
嬉しいです(*・ω・*)
當然另外就是有來觀賞過公演的各位,
如果各位能藉著這張專輯來回味沉浸在公演的氣氛之中,
那就太令人開心了(*・ω・*)
オススメの曲は?と、
よく聞かれるんですが・・・
問我有沒有推薦的歌曲?
雖說經常被問到這個問題・・・
やっぱり全部です。
但我的回答還是全部推薦
「兆し」で始まるあのワクワク感とか、
「お待たせSet list」に詰まっている
KⅡの思いとか、
「ラムネの飲み方」の歌詞が
心に染み渡る感じとか・・・。
像是「兆し」這首歌帶來興奮期待的感覺,
而「お待たせSet list」則是充滿著我們KⅡ的種種心情,
另外「ラムネの飲み方」的歌詞令人感覺會唱進人的心裡,讓人感動・・・。
みなさんにも
感じていただけたら
嬉しいな。
若是各位也能來感受看看的話,那真讓人高興呀
そして、
みなさんが好きな曲の話を
聞かせていただくのが
楽しみです。*
然後,我也很期待之後能夠來問問各位
你喜歡哪一首歌。*
。(・*・ゴマ)3
------------------------------------------------------------------------------
翻譯得不通順 很抱歉
翻譯若是有錯 也請各位可以幫忙指正
謝謝
--
どいつもこいつも ウソばっかりやで
誰も信じられない こんな時代だから
疑心暗鬼戦士 ホンマヤン
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.144.238
推 OyaMasana:感謝翻譯~ 03/14 01:18
推 duam:感謝翻譯.....願公演被抽中獲得大矢信的也是大矢推 03/14 01:48
推 blue05:國小下課時間要去福利社也要全力衝刺(誰叫教室在5樓) 03/14 09:29
推 watanuki41:おぎちゃあああああん 03/14 11:36
推 jacktsai:能拿到大食同學的信真是無比幸福~最近的blog一直走感性女 03/14 14:09
→ jacktsai:神路線XD 下課的敘述和背起過重的書包跌倒很傳神XD 03/14 14:09