作者takamina0408 (GrayArea)
看板AKB48
標題[Blog] 大矢真那 120511
時間Sat May 12 02:15:10 2012
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11248164777.html
2012-05-11 23:52:07
(大矢真那)そんなお話
(大矢教主)大概就是那樣吧
こんばんは。
大矢真那です。
晚安,我是大矢教主
http://i.imgur.com/QxH9c.jpg
今夜は福岡前のりです。
同室は誰でしょう?
在活動的前一天抵達福岡
揪竟同寢室的是誰呢?
新幹線はるみと隣でした。
坐電車的時候旁邊是るみ噢
昨夜のS女、♪アイシテラブル!見ていただけたでしょうか?
フルバージョンでした。
昨天晚上的S女演出了完整版的アイシテラブル
不知道大家觀賞了嗎?
(我蠻喜歡這首的舞蹈的)
フルバージョンをテレビで放送していただけるのは
なかなかないことなので、ありがたいことです。
難得的機會能夠在電視上撥放完整版
真是太令人感激了
なんだか、発売日前にいろいろご披露の機会や、記事が出ると発売日まで口チャックの
決め事があやふやになってきます。
總覺得
在發售日前許許多多的發表機會 或是在報導發售日之前
嘴巴要拉上拉鍊 悶著不能說的心情著實有些難受
「まだ書かないで」
の連絡はあるのですが
「もう書いていいよ」
の連絡はないので
いつも周りの様子を眺めながら、書きます。
雖然有"還不能發表的"的通知
不過卻沒有"已經可以發表的"通知
所以必須自己觀察情況 然後適時的發表出來
だけれど、それをするとうっかり放送日に間に合わなかったり、なんて事故も起こりま
す。
但有時也會因為自己的不留神
而忘了在撥出之前通知各位的小意外發生呢
SKEライフブログ部門も、なかなか注意が必要
─そんなお話です。
這些都是平常寫blog時必須非常注意的事呢
大概就是那樣吧
明日は
明日の私が生まれる
明日は
明日のあなたが生まれ
明日 明日的我將會重獲新生
明日 明日的你將會重獲新生
どうか
みんなみんなが
笑顔と輝きに
あふれますように
那麼
願大家明日
都能綻放閃耀著光輝的笑容
おやすみなさい☆ミ
晚安☆ミ
http://i.imgur.com/MlXUK.jpg
--
教主不愧是教主
(雖然今天的blog沒有提到食物)
但是好像講了很厲害的事情
(然後好難翻 感謝歐特雲www)
渣日文翻譯若有錯誤
或語意不通順的地方還煩請指正<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.219.148
推 gainx:里菜 Q__Q 05/12 02:20
→ takamina0408:我第一眼也以為是明日は明日の君が生まれるよQ____Q 05/12 02:23
推 gainx:跟歌用了一樣的意涵吧 qq 05/12 02:29
※ 編輯: takamina0408 來自: 114.37.196.132 (05/12 09:59)
推 OyaMasana:感謝翻譯<(_ _)> 05/12 12:15
推 CHAOS316:OAQQQQ 05/12 14:48