精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
3.おやすみなさい 3.晚安 http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/130788741431249.jpg
今日はバンザイVenusの握手會、最終回でした。 今天是萬歲Venus握手會最終回。 そして、昨日書かせていただいたように 然后正如昨天寫的那樣, クラウンレコ─ドさんにお世話になる、ひと區切りの日でした。 是與Crown record桑的關照畫上句點的日子。 クラウンレコ─ドの皆樣には Crown Record的各位工作人員, これからも見守っていただいて、同じ時を過ごした私たちの今后を 喜んでいただけるよう 為了讓他們能夠對曾經守護過、度過了同樣時光的我們的未來感到欣喜, 新しいステ─ジで頑張ります。 我們要在新的舞台上繼續努力了。 ありがとうございました。 謝謝你們。 そして、誰よりも 握手會にご參加下さった皆樣 然后最重要的是對來參加握手會的各位, きもちの參加をしてくださった皆樣 滿懷心意來參加的各位, ありがとうございました。 道聲感謝。 たくさんの皆樣とお會いできました。 得以與眾多的人相會, たのしい時間を一緒に過ごしてくださり 得以一起度過了快樂的時光, その事もまた、感謝です。 在這里再次表示感謝。 今日は、せ─らが體調不良で聲が出せませんでした。 今天聖羅她身體不適出不了聲。 そんなせ─らに、ファンの方は 但飯們對聖羅說, 「喋らなくてもいいんだよ。笑顏の行ったり來たりっていうのもできるから」 「說不出話也無妨。因為還能帶著笑容相對。」 と言ってくださっているのを聞き、とても嬉しかった﹗ 聽到這些話,讓我很開心﹗ 皆樣、せ─らに溫かい言葉をかけてくださり 大家用溫暖的話語鼓勵了聖羅, ありがとうございました。 在此誠感謝意。 休憩時間に 「みんな優しい」 せ─らが言っていました。 休息的時候,聖羅也對我說了「大家真體貼呢」。 自分のことのように 就如同是自己的事一般, 心があったまった今日です。 心頭倍感溫暖的今日。 選拔總選舉のこと 說到選拔總選舉, そのままの聲、ありがとうございました。 就那樣一直感謝著。 お一人お一人 私に對するおきもち 真正面から直接つたえていただけて 讓每一位每一位的飯能直接面對面的、聽我表達自己的心意, そして、また私は明日からの元氣をいただきました。 然后到了明天,我就能獲得元氣了。 東京四日間 在東京的4天時間, ありがとうの花盛り 簡直是感謝的怒放時節。 ほっとして、名古屋にかえったらドタッとならないようにしなくちゃ、です。 松了一口氣,回到名古屋后都要一下子躺下了。 心地良い脫力感に包まれた 被很舒暢的脫力感所包圍著, 今夜の私は 今夜的我, とても優しい聲でつたえられる みんなみんなの 對曾將體貼的話語傳達給我的各位, おだやかな夜を愿って 祈愿你們能有個平靜的夜晚。 おやすみなさい☆ミ 晚安☆ミ そしてあの模樣の正解は 「こうもり」です。 逆さにして見てみてください。 正解した方たくさん﹗ は─ちゃんのワンピ─スの柄。 「口」という解答も多かったです。 私はは─ちゃんがこの柄の服を著てくるたびに 口が開いてるものだと思っていたので 今日は─ちゃんに聞いたとき わあ﹗なるほど﹗ と妙に感動したのです。 參加してくださり ありがとうございました。 -- 速報后的SKE各スレ 松井玲奈【一心不亂】 松井珠理奈【精神崩壞】 高柳明音【無我夢中】 須田亞香里【八面六臂】 秦佐和子【當意即妙】 木崎ゆりあ【試行錯誤】 大矢真那【純真無垢】 矢神久美 【逆轉無罪】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.198.133.229
frentzenwolf:早安 感謝翻譯推 06/13 10:00
jpfly:早ㄤ 熱愛阿玲推(咦) 06/13 10:04
goler:早安j:p推(咦) 06/13 10:33
jpfly:早ㄤ g大推(嗯?) 06/13 10:34
OyaMasana:感謝翻譯推! SKE終於可以回名古屋啦 06/13 13:14