作者allanfat3415 (壘包(珠理奈推し))
看板AKB48
標題[blog] 松井珠理奈「バンザイVenus」110407
時間Fri Apr 8 00:35:17 2011
http://ameblo.jp/ske48official/entry-10854859687.html#main
大家晚安
昨天的部落格標題忘記加上じゅりたん了...(ρ_;)
對不起(汗
有好心的人指出來呢...
下次會小心
然後今天也是在東京工作♪♪
因此跟最喜歡的爽塔兩人合照了呢(^∀^)ノ
先是
佐江姊姊☆☆☆
http://i.imgur.com/MnZis.jpg
最喜歡又帥又可愛的佐江了(o^∀^o)
有時候會被說我們兩個很像呢♪♪♪♪♪
超高興的!!!!!!!!!!
然後是
才加姊姊☆☆☆
http://i.imgur.com/rAt7b.jpg
這是早上打招呼時的笑容呢(≧ε≦)
超喜歡的
而且這次也被說很像呢↑↑
被說跟這樣的兩人像很高興呢!(b^ー°)
兩個人的想法也真的很讓人尊敬呢
我也要成為這樣了不起的大人
說到今天阿
大腿跟小腿肚都好痛噢...(肌肉痛)
到底是做了什麼呢
昨天呢
工作前跟國中二年級的同學們一起玩捉迷藏
跑了很久所以大腿很累(>_<)
果然
跳舞時用的肌肉跟跑步時用的肌肉不一樣...
不過
在10日公演前會好的吧(笑)
做個好夢吧
晚安(-.-)zzZ
PS、
0時之後是たかみな的生日呢o(^-^)o
生日快樂阿↑↑
--
拜神拜神~~~
j:p的七比生日快樂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.186.174
※ 編輯: allanfat3415 來自: 61.20.186.174 (04/08 00:35)
→ jpfly:怎麼淨跟男人合照XDDDDDDDD 推翻譯~ 04/08 00:35
推 TWN48:玩捉迷藏是哪招 www 04/08 00:36
→ Yukirin:爽塔 XDD 04/08 00:37
推 festt:推翻譯~~~ 04/08 00:37
推 soulcat:推翻譯 推珠珠和SAE醬!!>///< 04/08 00:38
→ allanfat3415:很貼切吧 對我來說 它們是爽塔阿!!! 04/08 00:39
推 tolariakou:推珠珠才力口跟SAE~ 04/08 00:45
推 chenyoyo:爽塔XDD 04/08 00:55
推 reactive:推翻譯 爽塔很貼切阿 04/08 00:57
推 gerard:推おにごっこ,外表再成熟畢竟也才14歲XD 04/08 02:05
推 lulocke:等等 爽塔是怎麼回事 www 04/08 02:57
→ akirajj:爽塔的原文是"twin tower" ^^ 04/08 10:02
推 simessimes:辛苦啦 不過好像有漏掉喔"珠珠尊敬兩位雙塔的想法"那裡 04/08 13:33
感謝~~~漏掉了= =
※ 編輯: allanfat3415 來自: 61.20.155.140 (04/08 13:36)
推 simessimes:哈哈 其實是看到爽塔所以才認真的看一看內容 04/08 13:37
→ simessimes:不然平常看您代勞翻譯的就很OK啦XD 04/08 13:38