精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
今天一樣由壘包大跟我為各位送上(珠玲・ω・合璧) 不過珠珠身體又出問題了 讓我很擔心 所以如果翻譯有出錯 請各位可以幫忙指正 謝謝 珠珠快點好起來 ------------------------------------------------------------------------------- 珠理奈 NO TITLE p.2 玲奈 れな(ちょっと・ω・違うの!) p.3 (どっ・ω・ち派) p.8 (ふわ・ω・ふわ) p.12 れな(おや・ω・すみ) p.16 ------------------------------------------------------------------------------ =================================珠珠開始線==================================== 2011.08.09 23:56 NO TITLE 昨日の夜から、体調があまりよくなくて 昨天晚上開始,身體狀況就變得不太好 今日の朝になっても踊れる状態じゃなかったので、 即使到了今天早上也還是不能跳舞的狀態 今日は、公演をお休みさせていただきました。 所以今天的公演公休了 すいません。 抱歉 今は、すこしでも元気になるように身体をやすめます。 現在正在休息,為了讓身體回復元氣 お休みなさい(-.-)zzZ 晚安(-.-)zzZ =================================阿玲開始線==================================== http://ameblo.jp/ske48official/entry-10980564107.html 2011-08-09 16:55:39 れな(ちょっと・ω・違うの!) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 昨日は更新できずすみませんでした。 なんだか1日更新していないだけなのに、何日も更新していない気分(・ω・;;;) 很抱歉昨天都沒有更新部落格 明明只是一天沒更新,不知為何總感覺像是很多天沒更新過一樣(・ω・;;;) 体調を心配してくださる方がいたのですが、私は今日も元気にお仕事しているので安心 してくださいね? 有些人在關心我是不是身體狀況出問題 但我今天也很有精神的投入工作,請各位可以放心唷,好嗎? 今日のお仕事はいつもと雰囲気が違います。 說到今天的工作跟平常的比起來氣氛完全不一樣 頭の上から下まで全部です!全部! 上從頭頂下到腳趾全部都不一樣!全部唷! あ、右と左は変わらないです。 多分(・ω・)← 啊,不過左右倒是沒有改變啦 應該吧(・ω・)← http://i.imgur.com/Keq7h.jpg 化粧途中ではありますがこの時点で既に違うとこが・・・ 這是在化妝中拍的照片,這次跟平常有些不一樣的地方・・・ 昨日までとどこか違うね♪ 跟之前相比不太一樣唷♪ ・・・ってね\(^o^)/← あ、ちなみに眉毛ないとかじゃ無いですからね(・ω・;;;)←← 啊,順便說一下,不一樣的地方不是眉毛唷(・ω・;;;)←← そんなわけで今日の公演に出られないぶん、お仕事しっかり頑張ります(‵・ω・′) 總之今天的公演無法出席發揮的部分,我會轉而在工作上好好的加油的(‵・ω・′) 公演に行く方は、私のパワーを、気持ちを劇場まで持っていってくださったら嬉しいで す! いけない方もじゅりなが体調を崩しちゃったみたいなので、元気になるようにお願いし てくださると嬉しいです。 可以去參加公演的成員,如果可以將我的power和心情一起帶到劇場的話,我就很開心了! 另外珠珠也因為身體狀況不好似乎也不能出席公演, 如果她可以如同我所願望,快快好起來的話,我也會很高興 ああ、みんなと公演したい(′;ω;‵) 啊~好想跟成員們一起進行公演唷(′;ω;‵) でも次の公演は眉毛も、気持ちも全部持って行きますから!(‵・ω・′) 不過在下一次的公演,我就會把我的眉毛還有心情全部都帶過去了唷!(‵・ω・′) そしてそして! 私の大好きな「てんむす」の2巻が出ましたヽ(*・ω・*)ノ 1巻を常日頃持ち歩いている私としては嬉しい出来事♪ 然後然後呀! 我最喜歡的漫畫「てんむす」的第二集已經出了ヽ(*・ω・*)ノ 這對於平日就常隨身帶著第一集到處走的我來說 真是一件令人高興的事♪ http://imgur.com/QcWTl.jpg
さらにありがたいことに帯コメントをさせていただいたり!! 他にも・・・げふんげふん(′‐ω‐‵)← 另外更令我感謝的是,我在書腰中被提到了!! 其他的話・・・咳~咳~(′‐ω‐‵)← 中にちょっとしたサプライズがあります♪ 內容中有一點小小的驚喜唷♪ では、また夜にお会いしましょうヽ(*・ω・*)ノ 那麼,今天再跟各位相見囉ヽ(*・ω・*)ノ (れ・ω・な) ------------------------------------------- 2011.08.09 17:28 (どっ・ω・ち派) http://imgur.com/XMAV9.jpg
玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 山か海かを聞かれたら 如果問我喜歡山還是喜歡海 川(・ω・) 河流(・ω・) といってみたい気分になった私です。 こういうのを天の邪鬼っていうんでしょうね(′‐ω‐‵) 我感覺自己應該會這樣回答 像這樣應該就是所謂的鬧彆扭吧(′‐ω‐‵) 実際、富士山には登ってみたいけど虫は好きな方ではないし。 海も見るのは好きですが、泳ぎたいとああまり思わない。 實際上,我雖然想爬富士山但是我並不喜歡昆蟲 雖然很喜歡去看海,但是卻不太會想要游泳 あ、スイカ割りはしたい! 啊,是說我很想要劈西瓜! ってことで・・・ 因為像這樣・・・ 間をとって川にしようじゃないか\(^o^)/ 所以不就該回答介於中間的河流嗎\(^o^)/ みたいな!←← 真想看呀!←← パレオはエメラルドMVを河原で再現してみた 真想試試「パレオはエメラルド」MV在河灘的重現版 みたいな!←← 真想看呀!←← ちょっとありそうですよね(′‐ω‐‵)笑っ 感覺是有可能的 對吧(′‐ω‐‵) 笑 滝から飛び込むメンバー。 從瀑布上跳下的成員 河原でパレオを巻いて裸足で踊る。 然後在河灘上將海灘巾綁在腰上光著腳跳舞 松井玲奈、浅瀬です潜り。 然後我松井玲奈,潛入淺淺的河床中 本物より難易度高いです。 這好像比真正的MV還要困難吧 これはまずいな(・ω・;;;) 這真是有點難辦耶(・ω・;;;) リメイクがよりスリリングな内容だ(・ω・;;;) 如果重拍的話內容會比原版的還要驚險吧(・ω・;;;) こんな妄想、いかがですか? 這樣的幻想,覺得如何呢? (れ・ω・な) -------------------------------------- 2011.08.10 00:00 (ふわ・ω・ふわ) http://imgur.com/fBgxy.jpg
玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) ハワイに行った時、かのんと一緒にお買い物をしていました。 在去夏威夷的時候,曾跟かのん一起去買東西 モール内を歩いていたら綿菓子マシーンがあったのでやってみる。 出来上がりは画像な感じ。 當我們在mall裡面逛的時候,看到了棉花糖機,所以就試著做棉花糖 完成品就像是照片中的感覺 激しくピンクな綿菓子。 アメリカンな感じ。 超粉紅的棉花糖 令人真的有美國的感覺 だけど味は日本と何ら変わらないのです。 不過味道的話倒是跟日本沒有任何不同 綿菓子の味は世界共通? 難道棉花糖的味道是世界共通的嗎? インドとか、フランスとかにもあるんでしょうか? 那在印度,或是在法國也會是一樣的口味嗎? ふわふわの綿菓子。 子供が見たら笑顔になっちゃう綿菓子。 軟綿綿的棉花糖 小孩只要看到就會笑出來的棉花糖 ただ、ハワイでその綿菓子を買ったのは 不過,在夏威夷買了那個棉花糖的人 私なのでした\(^o^)/ 是我唷\(^o^)/ かのんはパインアイスを嬉しそうに食べてました。 かのん則是很開心的吃了鳳梨冰 ちゃん(・ω・)ちゃん 笑っ 今日も1日ありがとうございました。 おやあきすん。 また明日。 今天也為了所有事物 獻上感謝 各位晚安 明天見 (れ・ω・な) ---------------------------------------------- http://ameblo.jp/ske48official/entry-10981090097.html 2011-08-10 00:05:27 れな(おや・ω・すみ) 玲奈です(・ω・) 我阿玲啦(・ω・) 今日の記事の違うところ、正解は目にカラーコンタクトが入っているところでした。 在今天的文章中提到不一樣的地方,答案是我帶了有顏色的隱形眼鏡 鋭い方は見破っていましたね。 凄い(・ω・;;;) 有眼睛很銳利的人看出了不同之處 超厲害(・ω・;;;) さて、明日は横浜で握手会です。 明日のために今日はゆっくり眠ろうと思います。 那麼,明天是在橫濱的握手會 為了明天,今天要悠閒的好好睡一覺 熱帯夜には負けません(‵・ω・′) 我不會輸給這悶熱的夜晚(‵・ω・′) http://imgur.com/zuqfp.jpg
あ、皆さんにお知らせです。 對了,這此告知各位 もう既に知っている方もたくさんいますが 雖說或許有很多人已經知道了啦 8月25日に放送されるドラマ 8月25日播出的連續劇 「新あなたの知らない世界」 に出演させていただきます。 在其中我有演出唷 よろしくお願いします♪ 請各位多多指教了♪ 今日も1日ありがとうございます。 明日へワープワープヽ(*・ω・*)ノ 今天也為了所有事物 獻上感謝 快點快點到明天ヽ(*・ω・*)ノ http://imgur.com/B6sek.jpg
月がキレイ! 月亮真美麗! (れ・ω・な) ------------------------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.144.224
highway4625:個人覺得 珠珠該休息一陣子了 08/10 01:31
highway4625:太早燃燒完全 會造成後面的衍生問題 08/10 01:31
yulong:珠珠保重~~~感謝k大翻譯~~ 08/10 01:33
OyaMasana:珠珠要快好起來啊 08/10 01:34
Yukirin:阿珠元氣彈~~~~~~~~~ 08/10 01:34
keithcola:抱歉 今天行距都沒對好 排版對我來說還是有點難呀 08/10 01:36
yulong:哈哈~~k大加油~~但其實不弄成一頁一頁也沒關係啦~~ 08/10 01:38
※ 編輯: keithcola 來自: 118.169.144.224 (08/10 01:39)
yulong:居然想要跳瀑布 還有潛入"淺淺"的河床 這樣會出人命吧XD 08/10 01:39
vul3ej:光著腳跳舞就感覺很痛了(小石頭很多)...瀑布讓我想到優子.. 08/10 01:43
CHAOS316:玲奈更新BLOG真的超認真= =" 珠珠好好休息>"< 08/10 01:45
maoamatsuki:ちゅり沒更新...(落寞) 08/10 01:48
BrianGrant:阿玲~~~!珠理奈小朋友太操勞了!畢竟還是個孩子! 08/10 02:27
yushyu:謝謝k大翻譯!最近在忙~~沒有什麼時間看阿玲blog 08/10 02:29
howard912:珠珠先好好休息吧@@ 08/10 02:50
glamor1012:阿玲果然是...想成為女鬼,還是河裡面的! 08/10 03:26
dukefeng:珠珠>< 08/10 05:28
seedroy:阿玲說的漫畫台灣有代理嗎? 08/10 06:51
aloe1024:應該是讓她休息下準備今天的個別握手會。SKE握手會太密集 08/10 07:03
beareyes:你比月亮更美麗 08/10 13:04
CHAOS316:沒印象在台灣看過那部 如果才出到第2集 應該還沒代吧 08/10 14:05
jpfly:阿玲寶貝我愛泥>3< 08/10 14:40
hwaji:珠珠今天握手會中斷兩次了QAQ 要保重欸.... 08/10 15:58
Timcanpy:居然沒休息....真是辛苦 08/10 16:00
yulong:還以為珠珠握手會會休息...... 08/10 16:11
tamaxd:阿珠快點好起來!> < 08/10 19:45