推 wssxxx:みきてぃ加油~ 12/23 02:15
★☆大切な時間☆★ 2013.12.22 22:52
http://i.imgur.com/1RJJ2tM.jpg
お疲れ様です☆
大家辛苦了☆
今日はラジオ収録でした。
わたしのすきなこと。ですよ*\(^o^)/*
今天有廣播的收錄。
是わたしのすきなこと。唷*\(^o^)/*
今年は、
私にとって、
すごく大きなチャンスを頂き、それを少しでも他のことに繋げて行きたいと感じた事が
沢山ありました。
今年、
對我來說、
有很多得到了非常大的機會、而感到哪怕一點也想和其他事連結起來的感覺。
それはレギュラー番組が決まったこと!
那就是確定了固定番組!
ゴゴスマ!
と
わたしのすきなこと。2nd
ゴゴスマ!
和
わたしのすきなこと。2nd
ゴゴスマ!は、
わたしの性格を改めてプラスに考えさせてくれた、そして毎回出会う沢山のすごく助け
て頂いたんです。
ゴゴスマ!是、
再次讓我好好思考我的性格、然後每次遭遇到問題時給我很大的幫助。
正直、私はトークなどはすごく緊張してしまい公演の自己紹介でさえ、いつも緊張を抑
えるので必死でした。
其實、我對於談話之類的非常緊張連在公演的自我介紹時、一直都是壓抑著緊張感地拼命
。
それは、
まず始まる前から
☆きっと失敗するな
☆つまんなかったらどうしよう
とか始まる前から不安なことしか頭に浮かばない考えしかできなかったんです。
比如、
首先從開始前
☆絕對不能出錯啊
☆要是冷場了怎麼辦
等等的從開始之前腦中盡浮現出不安的念頭盡在胡思亂想的。
もちろん、
ゴゴスマ!では中継リポーターということで、毎回毎回いろんな情報を3分ほどの時間
で伝えなきゃいけない、
當然、
ゴゴスマ!是所謂的中繼報導、所以每次都必須在3分鐘左右的時間內將各種情報傳達出
去、
いつも公演などでは、
チームのみんながいて、助け舟があるから安心感がありますが、
一直以來在公演等等的場合、
有同隊的大家在、隨時可以伸出援手所以有安心感、
ゴゴスマ!では一人。
但在ゴゴスマ!只有我一人。
最初のころは、
もう本当に毎週毎週が心配でした。
剛開始那陣子、
真的每週都很擔心。
中継のやつを家で見て、
全然ダメダメだったことに自分で落ち込んだり、
緊張して、しゃべりが早くなってたり、、
在家看了中繼的內容、
對於表現不好的部分而自己悶悶不樂、
因為緊張、而台詞搶快了、、
なかなか大切な所が言えない、覚えられず家で泣いたこともありました。
なんで、できないんだって
すごく自分のできない感に腹立つことしかなかったです
也曾經漏講了很重要的部分、沒能察覺到而在家裡哭泣。
為什麼、做不到呢
僅有對自己的無能感到非常憤怒
ファンの方にも、
中継緊張しすぎたよ
と沢山いわれ、
画面越しの方にも
そんなかっこ悪いところが伝わってることに悔しい気持ちしかなかったです
非常多的飯也、
中繼時太緊張了唷
這樣對我說了、
畫面另一頭的人也是
對於那麼糟糕的部分播放出去內心只剩下懊惱的心情了
改めて、人に伝える難しさを知りました
再次、了解到要傳達給別人的困難
でも、
沢山のスタッフさんや、
出演者のみなさんと一緒にお仕事をさせていただくにつれもっともっと楽しい時間にし
なきゃ!^o^
って思えたんです
但是、
隨著能與很多的工作人員們和、
出演者們一起工作越來越會覺得不呈現出讓人開心的時間不行呢!^o^
ファンの方や、地域の方々が、
わたしの中継を観ていただけて、楽しみにしてくださる方がいることがすごく嬉しかっ
たです。
飯們還有、當地的大家、
能夠看著我的中繼、並期待著讓我非常高興。
今は、
どんなスピードで、話すべきか。
何を伝えなきゃいけないか
など、中継の中で沢山新たに気づくことができるようになりました!
もちろん、毎回緊張はありますが、違う緊張として今は背中を押してくれるスイッチに
かわりました。
現在呢、
無論怎樣的速度、都能講嗎。
有什麼非傳達不行的嗎
等等的、在中繼裡也能注意到很多新的事了!
當然、雖然每次還是很緊張、但作為不同的緊張感現在換成在背後推我一把的開關。
そして、
ゴゴスマ!を始めてから、
自分で自然とトークなどで、話せるようになったのです
然後、
ゴゴスマ!
變得能自己以自然和談話等的態度、來進行敘述了
人に伝えることが大切で、
人に気持ちを知っていただくことではじまる何かがあると、改めてゴゴスマで知りまし
た☆
傳達給人非常重要、
從讓人知道自己的心意開始有多重要、再次從ゴゴスマ瞭解到了☆
そして、
わたしのすきなこと。も!
然後、
わたしのすきなこと。也是!
大好きなラジオのお仕事。
非常喜歡的廣播節目的工作。
ずっとやりたかった番組なので、今も毎回毎回収録が楽しすぎます。
因為是一直很想參與的番組、現在也是每回收錄都開心極了。
ラジオだからこそ、
言葉で表現して伝える難しさを知りながら、ラジオならではの楽しさも知れる。
正因為是廣播、
知道用言語表達來傳達訊息的難處、同時也知道只有廣播才有的樂趣。
ラジオは、なくてはならない存在です^o^
廣播是、不能沒有的存在^o^
この二つのお仕事、
SKEには沢山メンバーがいるし、他の子になっていた可能性もあったと思うんです
這兩項工作、
SKE還有非常多的成員、所以我想也有換成其他人的可能性
でも、
私を選んでくれたことを
すごく感謝しているし、
もっともっと大切にして行きたいと思っております!
但是、
對於選擇了我的決定
不但非常地感恩
我想還要更加更加地繼續珍惜下去!
いつも、
応援してくださる方にも、
来年また嬉しい報告ができるようなお仕事が増えるよう、、頑張らなきゃ(((o(*?▽
?*)o)))
一直、
為了應援我的大家、
為了明年能夠有朗報的工作還能增加、、得加油才行呀(((o(*?▽?*)o)))
そして、掴んだ仕事は、
放さない。いや、
然後、手頭上的工作、
不能放掉。不、
矢方美紀しか任せられない!
って言って頂けるくらい
成長したいと思います。
我想成長到
能被說"這只能交給矢方美紀了!"的程度。
みなさん、
来年も改めてゴゴスマ!そしてわたしのすきなこと。で沢山お会いしましょう?
各位、
明年也再在ゴゴスマ!還有わたしのすきなこと。裡多見面吧?
矢方美紀☆
矢方美紀☆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.202.167