作者Truezero (夢想要實現 行動是關鍵)
看板AKB48
標題[755] 吉田朱里 150721
時間Wed Jul 22 23:35:30 2015
そのごくせんがきっかけで
どーやったらヤンクミになれるか考えた結果
とりあえずダンス始めようとダンススクールに行って
その半年後に芸能スクールみたいなんに入ったの!
我是受到極道鮮師這部日劇的影響
想說該如何才能成為像戲劇中的主角那樣呢...
結果就開始去上舞蹈學校了
並且在半年後進入了類似演藝學校的地方就讀!
そこでお芝居も歌もダンスも習ったんだけど
本当に何やっても下手くそで
ダンスなんかダウンとアップの違いわかんないから
1人だけみんなと上下反対の動きしてたくらい。笑
雖然在那間學校學了演戲跟歌舞
不過我其實不管做什麼都很不擅長也分不清舞步
常常一個人搞錯動作跟大家上下相反
全然出来ないから
いっつも先生に怒られて
ポジション下げられるし
マイクなんかほとんど持てないの。
NMBみたいにマイク人数分ないからね…笑
因為實在是跳都跳不好所以老是被罵
站位被降就不用說了
甚至連麥克風都沒摸過
衣装もね、今みたいに自分の衣装を作ってもらえるわけじゃないから
発表会とかでも
この曲の衣装は
全身ゴールドのものを、用意して下さいとかって言われて
そんな子供服にゴールドの服探しても無くてさ…笑
ママがゴールドの生地買ってきて、
全然そんな仕事してたわけでもないのに
その生地使って一からトップスとスカート作ってくれたり…笑
中には浴衣切って作った衣装もあったり、
お家にはママ手作りの衣装いっぱい。笑
當時表演用的服裝也不是像現在這樣有專人在做的
遇到成果發表會的時候,就會被要求說
「這首歌的服裝要貼金,請自己準備好!」
會像那樣貼金的童裝就算你去找也找不到嘛...笑
所以媽媽只好去買那些材料幫我弄
明明不是個做衣服的專業人士
就這樣上衣啊裙子啦一件又一件的幫我作著
當中還有把剪了的浴衣做成的衣服呢
家裡堆了好多媽媽親手作的服裝 (笑
小学校の頃は毎日学校が終わったら走って帰ってきて
自転車のって駅までダッシュして電車乗ってレッスン行ってた!
土日も朝から晩まで
レッスン詰め込んだり
チームのこと自主練したり。
週7で行ってたな~笑
忙しい小学生やったもん。笑
小學的時候每天下課就趕緊跑回家
然後騎著腳踏車到車站趕電車去練舞
周末假日不是從早練到晚不然就是團練
一周七天都要去呢!我可是很忙的小學生啊~ (笑
他にもテニスとかピアノとか水泳も習ってたけど
途中で全部やめて
スクールにだけお金と時間使うようにした。
とにかく芸能界に入るためだけにお金と時間使って
小学校の高学年は
友達ともほとんど遊ばなかった。笑
那個時候其實還有學網球鋼琴跟游泳
但由於決定把時間跟金錢都花在舞蹈學校上
所以後來就把那些都退掉了
LIVEとかもね
ファンの人がそんなたくさんいるわけじゃないから
自分でチケットノルマ10枚とか買い取って、、、
だけどそんな呼べる友達もいないから
結局、家族とか親戚しか呼べないの。。。
然後我們舉辦live的時候
因為其實也沒那麼多fan會來看
所以都自掏腰包買了10幾張票....
但結果能叫上的朋友也沒幾個
只能請親戚家人來看...
妹も同じようにスクール通ってたからレッスン代も、
衣装代もチケットノルマも何もかも2倍。
小さかったから何も考えないで楽しくやってたけど
今考えるとそんなお金持ちでもないし、
ママとパパは本当に大変だったと思う。
喧嘩もよくしてたし…
もう辞める?って何回も聞かれたし。笑
でも絶対に辞めたく無くて
泣きながら続けたいって
言ったこともよくありました。
妹妹也跟我一樣上同一間舞蹈學校
所以家裡的花費自是不用說什麼都要乘以2
小時候什麼也不懂就這樣快快樂樂的過而已
現在想來 當年家裡也不是說多富貴
爸爸媽媽實在是很辛苦
也常常吵架...
「(舞蹈學校)該適可而止了吧?」好幾次都被這樣問~(笑
但因為我根本不想放棄啊~
所以總是一邊哭著央求著他們讓我繼續
でも発表会とかLIVEのたび
ママとおばあちゃんが見にきてくれて、
ちょっとでも可愛くなるように髪の毛くくってくれたり、
キラキラの髪飾り買ってきてくれたり、
本番が終わると
今日も可愛かったよ~っておばあちゃんがいつも笑顔で迎えてくれるの??
嬉しかったなぁ??
でもその発表会も
本当はもう一曲出る予定だったけど私が踊れなさすぎて。笑
一曲メンバーから外されたの。笑
その外されたこと
家族には言ってなくて…
あれ?ってなってた。笑
在一次的成果發表會還是Live上
媽媽和外婆來看了,還幫我弄了個可愛的髮型
還送我一個閃亮閃亮的髮飾
結束後外婆說了今天也很可愛唷而滿臉笑容的跑來接我 (??
真的是很高興呢 (??
但是
原本預定還有一首歌要唱的我因為跳得太差了 (笑
所以被降板而沒能上場 (笑
當時我沒能對家人說出口...
而是裝傻帶過了 (笑
パパはね、一回も発表会来てくれへんかった。笑
あんまりよくは思ってなかったのかな…笑
私が芸能スクールに通い続けることを。
でもそんなパパが
今では、はよ公演いかしてや!とか私が出てる番組は
欠かさず録画してるし
録画してるのにも関わらず
なうでも見るから二回見てるし。
暇になったらなんかコンサートのDVDつけやとか言ってくるし…笑
それが私はめっちゃ嬉しい\(^o^)/
而爸爸呢....發表會什麼的其實他一次也沒來過 (笑
大概是對我上演藝學校一事抱持著負面想法吧(笑
但是這樣的一個人如今卻會說著「趕快熟練公演呀!」
而且沒有缺錄過我上的任何一個節目
錄過就算了還要看個好幾次
有空的時候甚至跟會要我放演唱會的DVD來看...(笑
爸爸這樣的轉變我真的很高興\(^o^)/
私が小学校時代初めて弱音を吐いたのが…
全く踊れない私を
先生が
スクールの中でも
1番スターの集まりと言われるチームに入らないかと
言ってきたとき。笑
もう嫌で嫌で。笑
だって踊られへんし、まず経験年数が違うし、
喋ったこともない人たちだし。笑
初めてママに辞めたいって
泣きながら言ったんです。
ちなみにそん時のチームのこが今のダンシングドールズの
みぃとかほのちゃんとか、みさきちゃんとか。笑
でもみんなが受け入れてくれて踊れなさすぎる私に一から教えてくれて…
それなりにはなれたんだと思う。笑
当時のLIVE映像見ても
明らか1人だけ下手すぎるけど。笑
その時から私はチームでやることの楽しさとか知ってたんだろな~
小學的時候
因為老師有一次對著當初不諳跳舞的我說了
「就算你在這個學校也進不了眾星雲集的隊伍」
真的很討厭吶
阿我就不會跳嘛~經驗什麼的根本就有差
也不是個在大場面上說過話的人(笑
所以當年我頭一次說了喪氣話
哭著跟媽媽說我不想上學了
順帶一提當時那個隊伍的女孩們
現在是dancing dolls這個團體的成員
(略)
不過她們沒有嫌棄我
還從頭開始教那個什麼都不會的我
我想她們大概也習慣了吧(笑
現在就算看著當時的Live片段
也不難發現有個明顯跳得很差的人(笑
我就是從那個時候開始體會到團隊才有的醍醐味
オーディションも数え切れないくらい受けては落ちて…
唯一受かったのがね
これ初めて暴露するけど
ユニバーサルスタジオジャパンのハリウッドドリームの
初代ポスターのモデル!!
すっごい小さいねんけど
1番前にのってるの!笑
然後我也參加過數不清的徵選
這是我第一次公開這段往事唷
我唯一一次通過的是
USJ雲霄飛車的初代宣傳海報的模特兒!!
不好意思畫質很差
第一排左邊數來第二位小女孩
http://livedoor.blogimg.jp/nmbmato/imgs/4/a/4a66ddab.jpg
まぁこんな感じで
小学4年生から中2なる前くらいまでかな?
ずーっと続けて
もう芸能界諦めて、普通に勉強しようかな。
それでも諦めきれないなら高校生になったらまた目指そうと思い出して
スクールをやめたんです。
それからは学校が終わって塾に通って
週一で近くのダンススクールにいっての毎日。
中1の頃はまだ必死に
スクールに通ってたから
部活にも入って無くて
周りの子はみんな部活で
遊ぶ子もいないし
その時期が私の人生の中で
1番楽しくなかった!笑
嘛...總之就是這樣
國小四年級到國中二年級前後吧
一直抱持著進入演藝圈的夢想
也有過放棄 回歸普通的學生生活
想說到時候如果還是打消不了那個念頭的話
等到唸高中的後再拼它一次 的想法
於是離開了演藝學校
然後便開始過白天上學 晚上補習的生活
選一間離家近的的舞蹈教室每星期去一次這樣
國一的時候還很勤奮的去練舞
連社團活動都沒參加
周遭的朋友都在忙社團
也因此沒人能跟我一起玩的
不過那段時期卻是我人生當中最快樂的時光唷(笑
そんな時に、友達のママが
NMBのオーディションを見つけてきて
友達と私に受けてみるだけ
受けたら?笑
って言ってきて
もう芸能界は諦めてたし
AKBさんのこと、よく知らなかったし、いいわ~って
断ったんだけど
ママがどうせ受からんて!笑
いいやん!受けてきぃ!
って言って書類を送ったのが始まりです。
ちなみに友達は誘うだけ誘って書類を送ってなかった。笑
本当に軽い気持ちで受けたのにまさかこんなにまでなるとは…笑
あの頃は想像もしてなかったです。
就在那個時候~朋友的媽媽看到了NMB的徵選消息
然後要我跟朋友兩人報名去試試看(笑
當時我對AKB也不甚瞭解也放棄了進入演藝圈的念頭
於是便回絕了朋友
不過媽媽卻說沒什麼不好啊~試試看嘛!硬要我去報名
於是就把資料送出去了...一切就是這麼開始的
好笑的是朋友其實只是來跟我說說的而已自己並沒有報名
當時真的就是以一個很不慎重的心態下去徵選的竟然會演變到如今這個地步...(笑
實在是萬萬也沒想到
もし、私がここまでの経験をしていないでNMB48のオーディションを受けたら
絶対今のポジションにはいない、絶対に早くに卒業していた、
いや、受かってなかったかな。笑
だけど、ママや、パパや、おばあちゃんがこれだけ私に時間やお金を使って
支えてくれたから
今の私がいるんだと思う。
だから中途半端な気持ちで
NMB48にいるわけじゃない。
絶対にここで夢叶えて
もっと上目指して
家族に恩返ししなきゃ。
本当に感謝してる。
なんかこの755してたら
涙出てきた。笑
でもお風呂やしわからんか??
如果我沒有因為當年的那些經驗就來參加NMB徵選的話
也許也就不會有今天的這個位子了吧
或許也早早就畢業了吧
不對,肯定是連選都選不上吧!
也正因為爸媽跟外婆當初花了如此多的時間跟金錢在我身上
才會有今天的我!
所以我不會用吊兒啷噹的心態待在NMB48裡
而是絕對要在這裡實現夢想 朝更高的目標前進
報答家人們的恩情
真的真的很感謝他們一直以來的支持
現在回想著這些
不知不覺眼淚又流下來了呢(笑
よし、明日からももーっと
頑張ろっと\(^o^)/
お付き合いいただき
ありがとうございました??
嗯!明天繼續加油\(^o^)/
感謝大家今晚跟著我回顧童年 (??
あ、最後にもうちょっと。
今こうして芸能界という夢を叶えて、私を見つけてくれた、
支えてくれてる皆さんにも本当に本当に感謝しています。
大好きです。
最後請容我再說幾句
我能像現在這樣在演藝圈實現夢想
由衷感謝那個發現到我並且支持著我的你/妳
大好きです
------------------
苦等了一天等不到該守備範圍的版友的譯文(敲碗x
只好拖著下班疲憊的身心&抱著期末考讀不完的決心自己來...
感謝前天部落格的翻譯
熱血沸騰的文章總讓人手癢
您說是不是? www
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.224.100.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1437579341.A.676.html
推 KatoUka: 雖然知道是控制碼但是......Orz 07/22 23:37
※ 編輯: Truezero (153.224.100.26), 07/22/2015 23:39:03
→ KatoUka: 最近的嘟嘟真的很熱血沸騰w 07/22 23:41
→ KatoUka: 看他的文章都覺得很感動XD 07/22 23:41
推 teremy: 是!! 07/22 23:42
推 bo8954: Q_Q 07/22 23:52
推 chris0820go: 真的!一個非常努力的人..QAQ 07/23 00:22
推 wl2340167: 好感動 嗚嗚 吉嘟加油! 07/23 00:55
推 snakeleeifu: 好文 整篇看完!吉嘟真的長的超齡正妹!USJ那也太糊w 07/23 01:20
推 JounishiKei: 嘟嘟最棒了! 07/23 07:49
推 h965715: 呦!!!!!!是,當然! 07/26 10:07
→ h965715: \吉嘟/\吉嘟/ 07/26 10:07
推 h965715: 吉嘟終於沒發廢文了,這篇好勵志,反觀現在我...... 07/26 10:09