作者tliu223 (滿嘴荒唐言 一把辛酸淚)
看板AKB48
標題[翻譯] 石田優美生誕祭 媽媽來信
時間Thu Oct 24 15:53:53 2013
「致優美醬。祝你15歲生日快樂。今天在恭喜你之前,媽媽有事想要向優醬道歉。
加入NMB后的初次生誕祭上,媽媽也給你寫了信。當時我提到了在AKB桑的握手會
上只有優醬你一整天都沒人來。雖然或許因為這封信而讓不少人知道了優醬,不過相
反的也或許給很多人植入了優醬是沒人氣的女生的印象了吧。這兩年真是讓你辛苦了。
對不起了,優醬。
對于只是單純的想成為偶像、想努力跳舞而進了NMB的優醬來說,等著你的不只是
快樂的事,也包括很多難過的事呢。這樣的優醬也依然經常會開心地跟我說‘今天的
握手會上有這么多的握手券呢。第一次隊列沒中斷呢,超開心的’‘找あやちゃん
商量了很多事呢。從迷路姬桑那里收到了鼓勵信呢。彩姐教我跳舞了。菜菜桑幫我
考慮了怎么在自我介紹炒熱氣氛的方法了。4期的麗來醬說她喜歡我呢。舞蹈的老師
表揚我了’。看到她開心的表情,媽媽我也覺得真的是飯們、成員們和工作人員們
在支持著優醬。
感謝各位今年也為我的女兒舉行了這么盛大的生誕祭。在此我要向自各位生誕
委員始的各位飯、各位成員。各位工作人員表示衷心的感謝。我女兒她總是在煩惱
著該如何才能讓更多的人知道她、自己除了舞蹈以外還應該做怎樣的努力。雖然是
不管怎么做都變成白忙一場的每一天,但即便如此她依然還在努力,都是多虧了有
各位的應援。在此我想借這個場合向各位致謝。
此外,我想對女兒說的是,雖然有著進選拔、進正規team這樣的目標,但也不
要忘了有著可以見面的偶像概念的48系的原點是劇場公演。而支撐起公演的則是代
替那些因為其他工作而無法出場的成員的研究生們。
山本彩桑以前曾經在G+上說過‘NMB里沒有哪個成員不是必不可少的’,我想
她這句話的意思就正如我剛剛說的那樣。不要因為自己是研究生就感到 氣餒,而
是要有著是我們研究生扛起了公演的自信,今后也請繼續努力為大家帶來出色的
公演。我覺得這也是一種努力。我相信這樣腳踏實地的努力是會有回報的,今后我
的女兒石田優美也會繼續努力的,所以還請大家以溫暖的目光守護並支持她。拜托
各位了。
最后我想對優醬說,這大約2年半的時間里,不管遇到了什么、不管發生了多
么難過的事,你都能夠忍耐下來、並且超越了悲傷而不中途放棄。這樣努力的你,
讓媽媽我感到很自豪。謝謝你生而為我的女兒。
最后我要為女兒再向大家說聲謝謝。」
--
交流障礙什么的不去糾正也行,因為誰也不知道人什么時候會死啊
天空就是比任何事物都更坦率之物。
所謂的人生,就是打發到死為止的空閒時間罷了。
Gorisa △
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.174.59.214
推 YYOO:加油 10/24 15:56
推 ikariton:NMB後段成員都很辛苦阿 10/24 16:02
推 VaderChuLip:那天我旁邊是關係者席,坐了一個貴婦貌中年女人,整場視 10/24 16:02
→ VaderChuLip:線都集中在石田身上,應該就是他媽吧~ 10/24 16:03
推 JounishiKei:真是好溫柔的媽媽Q_Q 10/24 16:08
推 Falcone:兒玉表示: 10/24 16:36
→ tliu223: 你誰? 10/24 16:37
推 onlysyou: (轉頭 菜菜醬~~~ 10/24 17:39
推 dicky944:加油阿…類似河野早紀的情況一直不斷重演 10/24 18:02
推 kate0327:感人 推 大家的媽媽文筆都好好 10/24 18:41
推 gerard:推翻譯,生誕祭來信是媽媽的話都很感人阿... 10/24 18:43
推 starline:會吵的小孩才有機會有糖吃 w 10/24 18:48
推 baal:媽媽寫的信好感人 10/24 19:58
推 oshimaeda:感人 推 10/24 20:40
→ oshimaeda:但我好想吐槽冷場惡魔教炒熱氣氛 10/24 20:42
推 meteorlin:原來剛入坑時印象中有聽說NMB有個成員在握手會上一個人 10/24 20:47
→ meteorlin:都沒人去找她握就是石田優美喔... 10/24 20:48
推 dicky944:其實不只她...河野早紀之前也是這樣,之前還特別拍了一個 10/24 20:57
→ dicky944:專題 10/24 20:57
推 gerard:河野的記錄片有續集喔,所以應該是兩集了 10/24 21:06
推 dicky944:請問第二集哪邊可以看到?? 10/24 21:15
→ gerard:"131020 Telementary2013 NMB48 河野早紀" 去對岸找就有了 10/24 21:19
→ dicky944:THANKS~ 10/24 21:25
推 bairn:可惜還沒有字幕版. 10/24 23:16
推 ikariton:原來我看到的是第2集了喔,有第1集的名字嗎? 10/25 00:53
推 ikariton:感謝,明天再來看 10/25 01:30
推 OyaMasana:感人QAQ 10/25 23:50