http://ameblo.jp/nmb48/entry-11029824438.html
*私達のスタート地点*NANA
*我們開始的地點*NANA
ななたんこと山田菜々です~*
本日3回目の更新(pv`)*
結局、新幹線は全く眠れず
1時間半コメントを何回も見て
他のタレントさんのブログを見て泣いて
NMB48について考えてました。
我是ななたん~*
今天第3次的更新呢(pv`)*
結果,在新幹線上完全睡不著
這1小時半,也看了無數次的留言
我因為看到其他藝人的文章而哭了
我在為了NMB48而思考著。
まず今日は、AKB48チーム4の
なかまったーこと中俣汐里ちゃんとは
お話できなかったぁ(;_;)
でも私の握手会中に
ジッと横から見てくれてました(笑)
けどメールしたよぉ★!
会いたかったなぁ”(ノ><)ノ
首先今天呢,沒辦法和AKB48 Team 4的仲俣汐里說到話呢(;_;)
但是我在握手會當中
有稍微瞥到她呢(笑)
不過我傳了簡訊了★!
好想見到她呢”(ノ><)ノ
そして同じくチーム4の
島田晴香さんが「ブログ見てるよ~」
って言ってくださいましたッ~
嬉しかったぁ(^3^)-☆Chu!!
然後同樣是Team 4的島田晴香對我說
「我有看妳的文章呢~」
好開心喔(^3^)-☆Chu!!
そして『ふぐ』は結構ありがたいことに
好評みたいでありがとうございます。
NMB48の年長者コンビ、
愛にゃんとはやっぱり同じ年だけあり、
何かと本音で話しやすいんです★!
然後『河豚』受到大家的好評
這是件相當值得感謝的事情呢。
NMB48的年長組合
果然只有愛娘和我是同樣年齡的人啊
無論什麼事都很容易說出彼此真正的想法★!
というわけで
『スター姫さがし太郎』最終回見ました。
「もぅ番組が始まって1年たったんや」
と、改めて思いました。
いつでも発表事にスター姫さんが
来るからスター姫のスタッフさんが来たら
みんなどこかしら
ワクワクとドキドキしてました(笑)
因此,我看了『スター姫さがし太郎』的最後一集。
再次地想到
「從這個節目開播以來已經1年了啊。」
無論每次スター姫要發表什麼事情
一定會有スター姫的工作人員出現
所以大家總是既興奮又緊張(笑)
辛いときも嬉しいときも
泣きたいときも全て一緒に居ました。
時には見られたくない部分も
あったりなかったり…。
だけど数少ない全国放送のレギュラー。
どこの地方に行っても
「スター姫見てるよ」とお声を
かけていただきました。
辛苦的事情、開心的事情、想要哭的事情
這些全部都一起被記錄著。
有時候也有不想被大家看到的部份…。
但是這是為數不多的全國性固定放送的節目。
無論我們去哪裡,
都一定會有「我看了スター姫了喔」這樣的聲音存在著。
みなさまに私達を知っていただける
大好きな番組でした。
だから本当に悲しくて寂しくて、
泣いちゃった…”(ノ><)ノ
この番組がなかったら
きっと出会っていなかった、
今私を応援してくださるみなさま。
たくさんの喜びをみんなで
分かち合えました。
這是個能夠讓大家了解我們的節目
這是我最喜歡的節目。
因為真的很難過又很寂寞
所以我哭出來了…”(ノ><)ノ
就算以後沒有這個節目了
我們以後一定還是能和
現在支持著我們的大家見面的。
和大家共同分享著許多的歡樂。
まだ一般人な頃から
ズット面倒見てくださり、
マネージャーさんみたいだった
スター姫のスタッフさん。
スター姫を最初から見れば
NMB48の1年間がわかるんじゃないかと
思うほど、大好きな番組です。
從我們還是普通的人的時候開始
就一直被像經紀人的スター姫的工作人員照料照顧著。
如果從一開始就有看スター姫的人
就不會不了解NMB48的這1年間的事情
スター姫就是如此讓人喜愛的節目。
ブラックマヨネーズさん、
SKE48さんとも距離が近づけた気がした!!
今回は終わっちゃったけど、
たくさんのチャンスをいただきました。
またいつか復活できることを願い、
また成長していきたいです。
いつか、たかし兄ちゃんが
言ってくれたように
本物の『スター』になります!!!
長い間、見てくださったみなさま
スタッフさん本当にありがとうございました。
黑色美乃滋,
我們注意到你們和SKE48的距離也拉近了!!
雖然這次的節目結束了,
不過以後一定還會有許多機會可以合作的呢。
再次許下節目總有一天能夠復活的心願
希望我們也能再次地成長。
總有一天,我們會變成たかし兄說的
真正的『明星』!!!
這麼長時間收看節目的大家
還有工作人員,真的很謝謝你們。
スター姫だいすきぃぃ~
我最喜歡スター姫了~
http://i.imgur.com/9caUX.jpg
NANA
-
翻完之後,我對なな的愛又更深了~~
--
事件だよ!ナナナ、ナナナ、ナーナー~
可愛いし、セクシーし、ちょっとエロい小悪魔おばちゃん~
なな姫こと山田菜々です~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.158.33
※ 編輯: maoamatsuki 來自: 114.44.158.33 (09/27 01:08)