精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=nND76AaL0CE
大約 41:46起…… 在宣讀無關緊要的小知識的單元里 … 上西「越南人管鴿子叫做『チンポコ』」 注︰チンポ在日語里就是男性命根子的意思 怪物天使+菜々「wwwwwwwwww」 上西「誒?是這么一回事嗎?」 怪物天使 西森「太糟糕了,根本是被陷害了嘛w」 上西「給我等等啊﹗」 菜々「w」 怪物天使 大林「抽到壞簽了呢」 怪物天使 西森「要是由我們來說的話就根本不好笑了。還好還好。 這個會有人錄下來反复聽嗎?」 上西「絕對就會啊,飯們大概會很開心的吧」 怪物天使 西森「就只是因為說了『チンポコ』嗎?」 怪物天使 大林「飯們會為這個而開心嗎?」 怪物天使 西森「做個重复說的版本在上學路上聽吧」 菜々「不不,這樣太惡心了~」 怪物天使 大林「チンポコ、チンポコ、チンポコ這樣嗎?這有啥好玩的?」 怪物天使 西森「聽得太多會把老師也叫錯成『ちんぽこ』的哦」 怪物天使 大林「就跟有人會把老師喊錯成‘媽媽’一樣嗎?」 上西「真牙敗呢」 怪物天使 西森「然后老師也吐槽‘你說誰是ちんぽこ啊?’」 -- 秋元康︰只有鑽石才能識別出鑽石的原石… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.173.229.219
MuroKanako:小恵啊Q.Q(搖頭) 01/25 23:40
KatoUka:小惠....(冷眼 01/25 23:41
JounishiKei:喔喔喔喔喔喔喔不愧是我家小惠>///<說了這種話我還是 01/25 23:42
JounishiKei:可以的唷>///////////< 01/25 23:42
※ 編輯: tliu223 來自: 59.173.229.219 (01/25 23:43)
gerard:樓上已錄音 01/25 23:43
JounishiKei:請問有任何可以截一小段youtube聲音的軟體嗎?(舉手 01/25 23:44
grtfor:XDDDDDD 01/25 23:45
tliu223:自己去抓檔下來截啦XD 01/25 23:45
KatoUka:整段擷取下來再用MP3剪輯程式就好了啊w 01/25 23:45
game7895:幾年前用golden wave做過類似的事情 01/25 23:45
JounishiKei:因為覺得只是要一小段音訊卻下載整部影片三百多M實在 01/25 23:47
JounishiKei:太廢事了嘛XDDD 01/25 23:48
gerard:JDownloader可抓水管mp3檔,抓下來再用mp3DirectCut之類剪接 01/25 23:48
tliu223:這又沒影片,直接下載360p就行了吧… 01/25 23:49
JounishiKei:大感謝gerard大Q_Q...說的也是齁XD只要聲訊幹嘛下載 01/25 23:49
JounishiKei:720p的XDDD 01/25 23:49
xx52002:已經完全在計畫要在上班路上 Repeat 了嗎! 01/25 23:50
jordan1227:(冷眼黑鷹) 01/25 23:51
KatoUka:惠大要當實驗室BGM了吧....(冷眼 01/25 23:51
gyarados:可能要拿來做來電答鈴吧 01/25 23:51
JounishiKei:把這個當作每天早上的鬧鐘聲每天一定都會精神滿滿的 01/25 23:53
JounishiKei:>///< 01/25 23:53
tliu223:哪里精神滿滿啊XD 01/25 23:55
KatoUka:樓上wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 01/25 23:55
xx52002:t大的問句有一種糟糕感 01/25 23:56
JounishiKei:小惠後面說ちょっと待ってくださいこれ的時候感覺明明 01/25 23:59
JounishiKei:在害羞卻還是故意保持試圖鎮定的口氣好棒啊>///< 01/25 23:59
KatoUka:惠大聽那麼仔細replay幾次了XDDDDDDDD? 01/26 00:01
Headscarf:每天隨時都精神滿滿會壞掉耶XD 01/26 00:01
幫忙修掉好了
gerard:http://picosong.com/YRbQ/ 鬧鈴分享,用過很長一段時間XD 01/26 00:02
meteorlin:請問是這個意思嗎? XDDD 01/26 00:03
laiair:http://dirpy.com/ 可以選擇要剪切的區間~存成影片或mp3 01/26 00:03
※ 編輯: tliu223 來自: 59.173.229.219 (01/26 00:05)
Headscarf:黑鷹可以拿去問女友說小惠說了什麼(艸) 01/26 00:05
JounishiKei:感謝各位技術支援>///<...我已經在重聽第24次了(欸 01/26 00:05
meteorlin:感謝t大的大恩大德... m(_ _)m 01/26 00:07
JounishiKei:咦?meteor大說了什麼糟糕的話?(先冷眼)XD 01/26 00:13
meteorlin:沒的事沒的事 (急忙揮手 01/26 00:14
KatoUka:感覺配這個音訊檔惠大可以翻譯翻十天WWW 01/26 00:15
mizuhara:那句話著實令人過目難忘啊...需要重現嗎??XDD 01/26 00:16
xx52002:剛剛因為那句跑去查了キンキン是什麼意思 ._.) 可是找不到 01/26 00:26
mizuhara:不要問,很可怕~~ 01/26 00:28
meteorlin:きんきん→近々 「近日」「最近」的意思 01/26 00:30
meteorlin:きんきん海外旅行の予定 → 最近預定要出國旅遊 01/26 00:32
xx52002:那自己也最近了是什麼梗 ._.? 01/26 00:32
mizuhara:神獸你再掰嘛~~XDDD 01/26 00:34
mizuhara:是可以給提示,但那個提示又太明顯... 01/26 00:34
JounishiKei:http://ppt.cc/BdS~ (艸) 01/26 00:36
xx52002:純…純推不下 01/26 00:38
chunshu:反而在意後面那個尖叫也太驚悚了吧@@ 01/26 00:45
JounishiKei:原本有考慮要不要截到那段...可是なな的聲音太可愛了 01/26 00:51